Джейсон подходит к нему и недоверчиво смотрит на Беккера.
«Это было давно, мистер Беккер…»
Беккер напевает, кивая в знак согласия, затем Беккер смотрит на монстров позади нас.
«О! Это сочная награда. Вы уверены, что не хотите этого, мистер Джейсон?»
Джейсон оглядывается и качает головой.
«Нет, я не думаю, что смогу их убить, и, честно говоря, я очень напуган. Как люди могут рисковать своей жизнью, чтобы сражаться с чем-то вроде этого?»
Беккер так сильно смеется, качая головой.
«Это не настоящая жизнь, мистер Джейсон, это всего лишь виртуальная реальность. Вы не умрете от этого и даже ничего не почувствуете, если они вас убьют».
Джейсон усмехается.
«Но тем не менее, они все приближаются к ним с храбростью, одна только очень достойная восхищения».
Беккер кивает и указывает на что-то.
«Кстати о дьяволе, посмотри на эту группу игроков».
Я оборачиваюсь и вижу группу игроков, крадущихся и наблюдающих, как монстры дерутся друг с другом. Судя по их снаряжению, они все еще новички, и я думаю, что им интересно это событие, и они хотят проверить свои навыки. Беккер хватает нас за плечи и наклоняет голову, мы следуем за ним, а затем садимся на землю, чтобы посмотреть шоу.
Игроки бросаются на монстров, даже не имея плана. Они обнажают свое оружие и пытаются подкрасться к одному из волков, и как только они приближаются к монстру, они все прыгают вперед и замахиваются оружием на волка, и волк начинает кричать. Один из игроков застревает на спине волка, в то время как другие пытаются помочь ему, рубя и коля волка своим оружием, но затем другие волки замечают их и начинают показывать свои клыки, бегая к ним. Мы втроем смотрим на них с гримасами, пока волки жестоко жуют и убивают игроков.
Джейсон смотрит на них с беспокойством, но затем игроки возрождаются к своей точке сохранения.
«Это жестоко…»
Мы с Беккером смеемся и просто киваем на его слова. Беккер кладет руки на спину и откидывается назад, глядя на Джейсона.
«Это так, но они ничего не чувствуют, и нет никаких реальных последствий, если они умрут в игре. другие будут продолжать пытаться и надеяться, что смогут достичь чего-то, что для них невозможно. Здесь вы можете делать все, что хотите, и никто не собирается вам в этом мешать».
Беккер кивает.
— Итак, кем ты собираешься быть?
Джейсон смотрит на Беккера и усмехается.
«Я слишком стар для этого, поэтому я буду тем, кто будет смотреть на расстоянии, так как этого достаточно, чтобы развлечь меня».
Мы оба смеемся, а затем игроки возвращаются. Беккер машет им, крича.
«Удачи, ребята! Мы болеем за вас всех!»
Игроки смотрят на нас и машут нам с широкой улыбкой на лицах. Мы с Джейсоном машем им и поднимаем вверх большие пальцы. — кричит в ответ один из игроков.
«Спасибо, чувак! Смотри, как мы убиваем этих плохих парней!»
Мы втроем киваем и приветствуем их. Беккер вздыхает и смотрит на Джейсона.
— Итак, по какой причине мистер Джейсон проделал весь этот путь, чтобы увидеть меня?
Джейсон смотрит на него, чтобы исправить его сидеть.
«Мистер Беккер, у нас в настоящее время проблема, потому что игра развивается и расширяется сама по себе, и это действительно наносит нам огромный урон. Я обещал вам позаботиться об этой игре, но если я должен сказать правду, что задело мою гордость тем, что мы не можем и не можем этого сделать. Мы подавлены этим, и если игра продолжит развиваться сама по себе, рано или поздно мы потеряем контроль над игрой».
Беккер наблюдает за тем, как игроки сражаются с монстрами, а потом усмехается.
«И это все? Я думал, что в реальном мире происходит что-то плохое».
Джейсон поднимает брови.
— Простите, мистер Беккер?
Беккер поднимает руку, и тут к нам бежит один из игроков. Он переводит дыхание и смотрит на нас троих.
— Извините, но у вас двоих высокий уровень, верно?
Мы с Беккером смотрим друг на друга, и он улыбается.
«Ну, ты можешь так сказать. Что не так?»
Игрок смотрит на Беккера с широкой улыбкой на лице.
«Тогда вы можете помочь нам танковать мобов, пока мы раздаем монстров? Я знаю, что мы не должны победить в этом событии, но мы хотим попробовать».
Беккер фыркает и улыбается, затем кладет руку мне на плечо.
«Помочь им.»
Я поднимаю брови.
«Серьезно?»
Беккер кивает, улыбаясь. Я вздыхаю и встаю.
«Хорошо, думаю, я могу одолжить тебе кое-что. Выходи!»
Азраил появляется рядом со мной из ниоткуда, и игрок задыхается, его глаза широко открыты.
«Святое дерьмо!»
Я смотрю на Азраила и указываю на монстра.
«Ты можешь повеселиться там, поиграть, но не убивай их, ладно?»
Азраил наклоняет голову и виляет хвостом.
«Да Мастер!»
Затем Азраил летит к монстрам, а игрок с благоговением смотрит на него.
«Это твой вызов?! Это так больно! Спасибо, кстати!»
Беккер смотрит на Джейсона.
«Вы не должны беспокоиться об этом, мистер Джейсон. Я просил вас позаботиться об игре, но теперь, когда мы оба знаем, что я здесь, я думаю, что это больше не ваша забота, потому что я буду наблюдателем. моей собственной игры. Мы оба знаем, что я единственный, кто способен на это».
Джейсон морщит лоб.
«Тогда что нам делать? Что, если нечто подобное недавнему инциденту повторится в будущем?»
Беккер улыбается и смотрит на Джейсона.
«Я думаю, вы должны увидеть это сами».
Джейсон все еще в замешательстве, затем Беккер поднимает голову и смотрит на меня.
«Трев, ты можешь открыть портал в столицу Империи Элуна?»
Я смотрю на него и киваю.
«Да, конечно. Секундочку…»
Я открываю для них портал, и они оба сразу входят в портал.
Беккер и Джейсон находятся в столице Империи Элуна, и они оба видят, как игроки и неигровые персонажи работают вместе, чтобы восстановить город. Они видят, что игроки со всего мира из разных фракций работают вместе с яркой улыбкой на лицах, а некоторые просто леденеют, смеясь друг с другом.
Беккер указывает пальцем на этих игроков и NPC.
«Вы видите здесь, это то, что я имею в виду.»
Беккер оглядывается и разводит руками.
«То, на что вы сейчас смотрите, является ответом на ваше беспокойство. Вы не можете контролировать жизнь, и она всегда найдет способ продолжать жить, все игроки и неигровые персонажи здесь думают одно и то же, а именно, что это что-то, что драгоценны для них. Для NPC это их мир, а для игроков это их вторая жизнь. Пока они здесь, вам не о чем беспокоиться».
Беккер кладет руки ему на талию.
«Это мой подарок для людей во всем мире, и если бы кто-то получил подарок, они бы позаботились о подарке и обращались с ним бережно, потому что он дорог им, верно? Теперь подумайте об этом как о рождественском подарке. Санта-Клаус, который подарил им подарок, и теперь я отдал свою работу Санта-Клауса тебе, потому что я больше не способен на это. Ты, как новый Санта-Клаус, что ты собираешься делать?»
Джейсон поднимает брови.
— Дарить им подарки каждое Рождество?
Беккер улыбается и кивает.
«Правильно. Ты отвечаешь за то, чтобы подарить им счастье, и ты знаешь, что делает Санта-Клаус, когда знает, что некоторые из них непослушные дети?»
Джейсон наклоняет голову.
«Он не делает им подарок, и он дал бы им уголь в качестве наказания?»
Беккер кивает.
«Теперь я задам вам последний вопрос. Что будут делать дети, когда Дед Мороз перестанет дарить им подарки?»
Джейсон напевает, думая.
«Они будут ненавидеть Санта-Клауса?»
Беккер согласно кивает.
«Если они ненавидят Санта-Клауса, значит, им на него наплевать, верно? А когда им наплевать на него и подарки, которые он им подарил, они выбросят подарки и будут искать что-то другое».
Джейсон понимающе кивает. Беккер улыбается и смотрит на него.
«Теперь вы знаете, верно? Все, что вам нужно сделать, это сохранить счастье для этих игроков и наказать этих непослушных игроков. Это все, что вам нужно сделать, и когда вы не смогли принести им счастье, вот тогда возникает настоящая проблема, и инцидент, который произошел недавно, вы можете видеть, как игроки стоят вместе, чтобы предотвратить войну, не так ли? Это доказательство того, что они могут позаботиться о себе, и они сделают все, чтобы защитить то, что им дорого, и они будут наказывать тех, кто посмеет попробуй разрушить».
Беккер смотрит вниз и улыбается.
«Эта игра для меня не просто игра, и я надеюсь, что они это тоже понимают. Жизнь — это загадка, и я верю, что все слышали эту фразу раньше, и это правда, не так ли? игра, потому что игра может справиться сама с собой и знает, что лучше для нее. Все, что вам нужно делать, это продолжать приносить всем счастье».
Джейсон улыбается и хихикает.
«Теперь я понимаю. Спасибо, мистер Беккер, за то, что дали мне знать, что нам делать, и за такой драгоценный подарок».
Беккер улыбается и кивает.
«Без проблем!»