Глава 257: Пробуждение

Полет Шэнь Бао продолжался дни, недели, даже месяцы, и он не просыпался. По милости фортуны и совершенно нелепой удаче, путешествие Шэнь Бао по темным областям космоса не принесло ему никаких опасных встреч.

Кроме одного раза, когда его заметило существо из глубин, которому не удалось его догнать из-за того, как быстро двигался его ховерборд.

Разум Шэнь Бао все еще шатался от удара всей силы, которую он должен был применить, чтобы покинуть планету, урона, который он получил в битве, в которой никто никогда не поверит, что Зарождающаяся Душа когда-либо сможет победить.

Воздействие на его тело было слишком сильным для его разума, даже с его мощной Силой Души, он все еще был без сознания почти год, прежде чем впервые пошевелил мышцей.

Сначала это было подергивание пальца, потом содрогание, потом, наконец, его веко затряслось и открылось, обнажая давно исчезнувший зеленый огонек сознания.

Шэнь Бао проснулся…

***

Содрогаясь от сильной боли, сотрясающей мое тело, я открыл глаза и обнаружил, что снова бегу.

Я медленно нажал на пьедестал на ховерборде, и он замедлился. Он двигался с невероятной скоростью, сами звезды выглядели как продолговатые белые провода, но с торможением ховерборда все пришло в норму.

Сбитый с толку тем, как долго я находился в нокауте, я сначала огляделся и почувствовал отчаянное и гнетущее чувство одиночества, которое терзало меня, когда я смотрел на пустое пространство, окружавшее меня отовсюду.

— Автомат, — сказал я.

— Да, Мастер, — сказал смотритель пагоды Лорда Лордов.

«Как долго я был без холода?» Я попросил.

«Ближе к году…»

«Ебена мать…»

«Сомневаюсь, что навоз будет считаться святым, Хозяин…» — сказал автомат.

«О, неважно. А-а-а, моя голова», — поморщилась я, пытаясь использовать божественное чутье, чтобы исследовать окружающее.

«У вас повреждение души, мастер, вы злоупотребили своей ци и пытались впитать в себя абсурдное количество ци, ущерб, нанесенный вашим меридианам, обширен».

Я сжал кулак и вздохнул: «Я думаю, что моя база совершенствования упала даже…» — сказал я.

«Только через пару слоев вы все еще находитесь на стадии зарождения души, однако есть небольшая проблема». — сказал автомат.

«Какая проблема?» Я попросил.

«Поскольку вы спали, и из-за замедления времени в пагоде Lord of Lords прошло намного больше года».

«О… дерьмо», — сказал я, а затем использовал жетон, чтобы попасть в пагоду Lord of Lords.

Найдя город, который Автоматон поместил внутри, гораздо более процветающим и величественным, с полями, полными пшеницы и всевозможных культур.

По городу ходили крепкие и сильные дети, все они выглядели упитанными и более чем готовыми и способными к выращиванию.

Двое мужчин среднего возраста подошли к тому месту, где я стоял, они оба были на высших стадиях Зарождающейся Души и выглядели так, будто могут прорваться к Формированию Души в любое время, когда захотят.

«Шэнь Бао, вы достаточно долго, — сказал один из них, у него было немного крысиное лицо, а рот слишком привык к ухмылке.

— Сяо Лан? Я говорил.

«Да,»

«И… Ву Ди… ах дерьмо…» сказал я.

«Эй, не ругайте нас, мы не видели вас тридцать лет, и вот как вы нас встречаете?» — сказал Сяо Лан.

«Вы не понимаете, что переживает Шэнь Бао», — сказал Ву Ди.

«Извините, ребята… Я не думал, что случайно заточу вас здесь», — сказал я.

У Ди махнул рукой перед моим лицом, сказав: «Ха? Эти тридцать лет были лучшим, что у меня было, с изобилием ресурсов. Неограниченное количество материалов для выращивания, экстремальные биомы для тренировок и практики, а также возможность безопасно спать, не думая о том, удар в спину или засаду… тридцати лет блаженства достаточно, чтобы сделать человека вечно благодарным».

— О… Если ты так говоришь… подожди тридцать лет… это большой срок для смертного… — сказал я.

«Эмм, не с кристаллом Святой Ци и экстремальной природной Ци, которая затопляет это место. Даже смертные здесь стареют очень медленно. И если ты беспокоишься о своих родственниках… Ву Ди позаботился о них», — сказал Сяо Лан.

Я нахмурился при мысли о своих сыновьях, но прошло тридцать лет…

— Что ты имеешь в виду под заботой о них? Я попросил.

— Как насчет того, чтобы пойти за мной? У Ди сказал… «И ты, вероятно, сможешь вернуться к своему первоначальному виду, ты же не хочешь пугать маленьких детей».

«О, точно», — сказал я, а затем медленно сделал глубокий вдох, обезвреживая все опухоли и пустулы на моем теле и лице.

«Да, так ты выглядишь намного лучше», — сказал Сяо Лан.

Мы втроем спустились с небес и подошли к городу… нет, к входу в город, и двинулись вперед.

Люди приветствовали У Ди и Сяо Ланга, как будто они были высокопоставленными чиновниками, в то время как у них был настороженный взгляд и настороженный подход ко мне.

«Это естественно, большинство людей здесь — дети старшего поколения, никто о тебе не вспомнит, однако старики не забудут, что ты с ними сделал. Давай, давай». — сказал У Ди.

Вскоре мы стояли на огромной площади, где стояла статуя пожилого мужчины с длинной бородой и книгой в одной руке, старик выглядел мудрым, как само время, а его одежды были темно-фиолетового цвета с золотом.

Сама статуя излучала холодное, отчужденное и властное присутствие, однако было что-то еще… безопасность, уверенность, поддержка… нет, это было больше похоже на… эта статуя была здесь как напоминание о том, что пока она стоит… не будет никакого вреда. люди вокруг него.

Внезапно к статуе подошел человек и поклонился, прежде чем продолжить свой путь.

— Не говори мне… — сказал я.

«Это была не моя идея… очевидно, старик, которому было дано много золота, решил отплатить за эту карму, построив эту статую… он сделал все это сам, простой смертный… он вырезал эту статую из цельного куска скалы… он никогда ничего не ел и не пил, пока не доел… это заняло у него десять лет».

— Как это вообще возможно для смертного? Я попросил.

«Ци здесь… она вас насыщает, вам не нужно есть, а еда больше похожа на средство, чтобы насытить желудок».

— Где этот старик? Я попросил.

«Он скончался…» У Ди сказал: «Почему ты спрашиваешь?»

«Потому что вы, вероятно, этого не видите… но статуя… она полна закона».

«Хм?» Ву Ди нахмурился.

Он взглянул еще раз и не понял этого.

«Все в порядке. У старика есть имя? Или семья?» Я попросил.

«Да. Обо всех них позаботился нынешний городской лорд. Ву Фан», — сказал Ву Ди.

«Хороший человек.» Я сказал.

«Да, ты знал, кого выбрать на эту роль. Давай встретимся с ним, есть еще несколько лиц, которые тебе могут быть интересно увидеть», — сказал Сяо Лан.

«Тогда давайте двигаться,» сказал я.

Мы втроем продолжали двигаться, и чем больше я смотрел на людей в Ясной Весне и на то, как хорошо они были одеты, тем больше я осознавал свое грязное состояние.

Я был весь в засохшей крови, годовалой крови, моя одежда была повсюду порвана и разорвана, надписи на змеиной коже, которую я носил под одеждой, все были уничтожены, и я выглядел не более чем бомжом в городе знати.

Я улыбнулась и пока проигнорировала это.

Вскоре мы попали в главное здание.

— Где охрана? Я попросил.

«Нет нужды в охранниках, так как безопасность никогда не была проблемой с Автоматом, регулирующим все городские дела и безопасность, любой был бы не чем иным, как идиотом, если бы он даже подумал о такой глупости, как ограбление или совершение преступления… ты построил здесь утопию». — сказал У Ди.

«Хм, я ничего не строил, это были сами люди», — сказал я.

«Возможно, — сказал Сяо Лан, — но все это было бы невозможно без ваших собственных усилий.

Вскоре мы попали в главный корпус и в главный зал. Где я увидел лицо, которое я пропустил.

«У Фань, ты выглядишь лучше, чем когда-либо», — сказал я.

В тот момент, когда не очень старый мужчина посмотрел на меня, на его лице появилась широкая ухмылка.

«Шен Бао! ХА!» он рассмеялся, встал и подошел ко мне.

Ему было все равно, какой грязной я выгляжу или как ужасно я пахну, он все равно обнимал меня, как будто не видел меня целую вечность.

«Лорд Сяо Лан, лорд Ву Ди, спасибо, что привели такого драгоценного друга». — сказал У Фань.

— Вы, кажется, довольно неплохо жили здесь, — сказал я.

— Да вы не поверите, столько, столько событий произошло, и я вам обо всем подробно расскажу! За чаркой хорошего вина!

— Было бы хорошо, я давно не пил вина, — сказал я.

«Хорошо, тогда сегодня мы пируем!» У Фань сказал смеясь к высоким небесам.

«Лорд Ву Фань, я получила руководство, я сейчас ухожу», — сказала женщина, вышедшая из одной из дверей рядом с главным залом.

Однако в тот момент, когда она заговорила, я почувствовал, как что-то тянет меня к ее голосу.

Она была молодой женщиной, очень красивой, и выглядела довольно очаровательно, что не произвело на меня никакого впечатления сексуального характера. Она чувствовала себя кем-то, что, если я увижу, что ей причинят вред, я сожгу для нее мир заживо…

Что за чертовщина.

Мне нужно было успокоиться, я никогда раньше не чувствовал ничего подобного.

— Ты, — сказал я, подходя к ней.

— Как тебя зовут? — спросил я.

Девушка сначала посмотрела на меня немного пугливо, потом, оглядевшись и заметив успокаивающие улыбки на лицах всех вокруг, набралась смелости заговорить.

«Хва Бао…»