Глава 46 — Трения в Ресторане

Как только мы вошли в ресторан Fu Shi, который, кстати, представлял собой впечатляющее десятиэтажное здание в центре города, он выглядел выдающимся и удивительно украшенным. Все люди внутри были высокими фигурами, большими париками Империи.

Генералы, высокопоставленные офицеры, великие ученые и даже имперская свита, от молодых принцев до принцесс и их приближенных до некоторых королевских гвардейцев. Все это место воняло богатыми карманами и дерзким отношением. Я бы не поместился здесь, даже если бы открыл рот, не подумав.

Наша группа, даже считавшаяся лучшими мастерами в регионе, как я понял из представления, которое Зянь Юфань получил, как только он вошел, не гневалась на доступ к верхним этажам.

Казалось, что доступ на этот этаж имели только генералы и высокопоставленные алхимики, мастера и любой культиватор ниже зарождающегося уровня Души.

Мне было все равно, сижу ли я рядом с императором или нищим, все, что мне было нужно, это как следует поесть, так как я не ел долгие месяцы. И обменяться парой заметок с людьми. Хотя я был впечатлен их знаниями и тем, как они делали свои надписи, я не был полностью убежден, как им удалось достичь такого высокого социального положения. Я знаю больше, чем они, и я прочитал только пару руководств.

Итак, мне нужно было, чтобы они проболтались.

Тем не менее, моя тактика светской беседы, чтобы переключить тему обратно на их источник знаний, была чахлой из-за присутствия довольно высокомерного ребенка.

К нам пришел мальчик, которому еще не было и двадцати, а рядом с ним была свита красивых девушек, некоторые с грудью, сравнимой с арбузом, и с такими бедрами, что у самого благочестивого монаха возникли бы развратные мысли. Они носили скудную одежду и сильные духи. Это была реклама похоти и секса, а не группа девушек, следующих за молодым человеком.

Трое Ремесленников встали и низко поклонились мальчику, удивив меня тем, что я был слишком медленным, чтобы действовать.

«Почему бы не поклониться?» — сказал мне малыш, пока я жевал кусок куриного бедра.

Трое мужчин запаниковали, когда заметили, что я все еще ем. Черт, вот оно, этот парень, вероятно, кто-то важный, и теперь он собирается устроить сцену в этом ресторане.

«Я слишком стар, если бы мне пришлось встать и поклониться, я боюсь, что могу упасть лицом вниз, может быть, испортить вам аппетит», — я придумывал самые нелепые извинения, почему я не так быстро кланялся.

Но это, похоже, не впечатлило парня, он уже собирался заговорить, когда заметил, что я на самом деле ем в перчатках. Кое-что другие писатели определенно заметили, но не осмелились высказать свое мнение об этом, но, поскольку он не знал, кто я такой, он высказал свое мнение.

«Почему вы в перчатках, у вас нет манер есть в этом заведении, оно предназначено для членов королевской семьи и людей с большим поведением и интересом, и, глядя на вас, я не вижу у вас никаких приличий». Малыш говорил на одном дыхании.

«Я не осмеливаюсь показывать, что находится под моим прикрытым телом, это заставило бы всех здесь заткнуться, и я не хочу показывать свое уродливое лицо, пока люди едят», — сказал я.

«Ерунда, внешность не имеет значения, главное — сила, ты что, так боишься показать себя, что прикрываешься такими отговорками, показывай руки!» – приказал малыш.

Я действительно ненавижу этого сопляка, но все из-за него.

«Я уже сказал, что это вызовет беспокойство в сердцах присутствующих здесь, но, если хотите, — я встал, снял перчатки, обнажив на них отвратительные пустулы, и снял капюшон, обнажив зияющую дыру в глазу, и многочисленные опухоли, растущие по всему моему лицу, рукам и декольте.

Тут же одна из девушек, стоявших за этим ребенком, потеряла сознание, а у нескольких человек, которые наслаждались едой и слушали наш разговор, началась рвота.

Малыш был ошеломлен: «О боги, какие зверства вы совершили, чтобы небеса наказали вас так! Охранники!» — закричал ребенок, когда ворвались охранники.

«Задержать этого изверга!»

У меня на лбу вот-вот лопнет вена, этот сопляк только что пришел, потребовал уважения, не представляясь, и нагло пытался заставить меня показать то, что я уже сказал ему, что это не очень хорошее зрелище в этом месте.

Потом спросил у охранников на меня, у меня реально соблазн пойти всем МС на свою задницу и к черту последствия. Но мне нужно остановиться и немного подумать.

Я поднял руки и стал ждать, пока меня окружат охранники.

«Дьявол, у тебя даже нет слов, чтобы защитить себя?» — спросил малыш.

«Если бы слова имели для тебя какое-то значение, — сказал я, нахмурившись, — ты бы не заставлял меня показывать свою больную шкуру, так зачем же говорить слова тому, кто не хочет слушать? Я объясню себя тому, кто на самом деле будет слушать». Я сделал выговор.

«Ты!!! Ты знаешь, кто я? Чтобы сметь ​​говорить со мной так». — сказал мальчик, указывая на меня.

«Этого тебя зовут Шэнь Бао», — сказал я. но ребенок не понял, что я имел в виду.

Трое мастеров рядом со мной оказались столь же полезными, как лейкопластырь, пытаясь удержать треснувшую стену в целости. Они не проронили ни слова, и казалось, что, если к ним не обратиться, они не будут высказывать свое мнение.

«Мне все равно, кто ты, ты посмел оскорбить высокопоставленного дворянина, ты заслуживаешь повешения!» — сказал малыш.

Мои губы начали трястись, у меня действительно возникло искушение использовать ядовитое дыхание прямо здесь и сейчас, но с количеством охранников у этого ребенка не было ничего логического, что рядом с ним могло быть несколько могущественных культиваторов, пытающихся защитить его.

Я успокоился и сказал: «Я сказал то, что сказал, теперь делай, что хочешь. Это твоя собственная поспешность вызвала эту сцену, а не моя». Я сказал.

«Ты!!» — снова сказал парень, и я действительно разозлился.

В заведение вошел мужчина в красном халате культиватора с темным атласным поясом посередине. Мужчина засунул руки в рукава и шел уверенными шагами. Его борода была длинной и доходила до груди, а волосы были собраны в мужской пучок и завернуты в золотую скобу. Тем не менее большая часть его струилась по его спине и плечам, придавая ему благородный вид.

и посмотрел на все происходящее, прежде чем сказал: «Ю Сон, что происходит?» — сказал мужчина.

«Этот мерзкий демон заставил меня потерять лицо!» — сказал малыш.

Мужчина посмотрел на меня и нахмурился: «Вы не похожи на человека, сожалеющего о содеянном». — сказал старик.

«Я не жалею, что высказал свое мнение, я никого не обидел, но ребенок обиделся, надавив на мою руку», — ответил я.

Мужчина не понял. Но прежде чем я успел объяснить, пацан уже собирался нести какую-то чушь, когда его «дядя» пальцем остановил его, заставив пацана замолчать.

«Говори, что же было на самом деле», — обратился ко мне мужчина. Я вздохнул, прежде чем подробно рассказать обо всем, что произошло.

Мужчина повернулся к трем мастерам рядом со мной и спросил: «Цзянь Юфань, этот человек сказал правду».

Лысый мужчина посмотрел на меня, а ребенок и, нерешительно кивнув, сказал: «Да, все, что сказал брат Шэнь Бао, было правдой, я не хочу принимать в этом участие, я говорил только потому, что господин Си Сон был упорядоченный.» — сказал старик и вырвался из разговора, чтобы еще больше не обидеть маленького ребенка.

Дядя, Си Сон, посмотрел на ребенка с отвращением: «Ты не только не вел себя как настоящий дворянин, ты на самом деле ворвался в стол, заставил человека раскрыть свои недостатки, а затем приговорил его к смерти только потому, что он был болен? Тебе не стыдно?!» «дядя» ударил ребенка по лицу и закричал.

«Убери своих блудниц и свою жалкую задницу с глаз моих!» слова были сказаны с гневом позади них, и козленок умчался с девочками за его хвостом.

Затем он повернулся к остальным гостям: «Я надеюсь, что никто не обидится на то, что только что произошло, и вы не должны вызывать отвращение у товарища-культиватора Шэнь Бао, он был отравлен, как видно из его несчастья, это не по его вине, такой храбрый человек, как этот человек, способен выстоять, выдерживая яд для измельчения костей и тела, — это то, за что нужно хвалить, а не ругать».

«Черт возьми, все знают яд, перемалывающий кости и тела».

«Я действительно восхищаюсь человеком с такой твердой решимостью, хотя у вас есть несколько лет, чтобы выжить, и я более чем уверен, что многие в вашей ситуации скорее перережут себе горло, чем будут терпеть постоянную скрежещущую боль от яда Перемалывания костей и тела, вы, кажется, довольно удобно и даже в состоянии передвигаться. Я говорю, что вы нашли мир с самим собой, поэтому вам легче передвигаться с такой болью ». Си Сон говорил со всем благочестием. Да, слишком хорошо, чтобы быть правдой, этому парню я не должен доверять, но прямо сейчас я не могу позволить себе отвергнуть его доброжелательность.

«Спасибо, господин Си Сон, я родился с хорошей силой духа и мышлением, я могу блокировать боль, но, как вы сказали, мне осталось жить недолго, поэтому бояться смерти или высокомерного несправедливого благородства не следует. т во мне».

«И так должно быть со всеми, когда человек видит несправедливость, он должен говорить против нее. Я поговорю с моим братом, чтобы он поставил моего племянника на место. Что касается вас и всех здесь, из-за поведения моего племянника, я с радостью приму счет. для всех ваших столов». — сказал мужчина, еще больше набирая очки репутации со всеми присутствующими в комнате.

Этот парень опасно хитрый, я должен следить за ним.

Мужчина подошел к нам и сказал: «Собрание трех гениальных мастеров-мастеров и смелого брата Шэнь Бао, по какому поводу?» — сказал Си Сон.

«О, мы пришли сюда, чтобы отпраздновать с братом Шэнь Бао, он открыл нам некоторые знания, которые мы не увидели, и мы хотели вознаградить его, но, похоже, мы доставили ему слишком много неприятностей».

Человек, глаза Си Сона дернулись, это было очевидно, этот парень все еще пытался выслужиться передо мной, в то время как он держал свою глотку на замке, когда я был под прицелом. Довольно конъюнктурно, но все же, даже если бы все это знали, никто бы не говорил, все любят тешить собственное эго на людях.

«Правильно, я думаю, что брат Шэнь Бао также является мастером-ремесленником с большой известностью. Чтобы произвести впечатление на этих трех профессионалов, должно означать, что ваши знания выше», — Си Сон попытался создать немного раздора, просто чтобы увидеть, как мы отреагировал бы.

Обычно любой мужчина смиренно отклонял бы такое заявление и все равно делал бы то, что сказал Си Сон, правдой.

«Нет, на самом деле, мне еще многому нужно научиться, трое присутствующих здесь джентльменов могли легко обнаружить недостаток, который я заметил, мне просто повезло. Они поделились большей частью своих знаний, которые до сих пор меня впечатляют, и я хочу у них поучиться».

«Не только скромный, но вы даже включили всех с собой, я говорю, что вы хороший человек, чтобы подружиться». — сказал Си Сон.

«Видя, насколько ты справедлив, я говорю, что для меня было бы величайшей честью подружиться с кем-то вроде тебя», — сказал я, бросая хвалебный «мяч» обратно в его двор.

Мы продолжали разговаривать и обмениваться светскими беседами, пока Си Сон не решил, что достаточно времени, потраченного на любезности. Затем он сказал: «Мне удалось заполучить странный артефакт, и, видя, что вы четверо собрались здесь, я хотел бы пригласить вас посмотреть на него. Он сильно исписан, и ни одному из моих личных мастеров надписей не удалось раскрыть секрет, стоящий за ним. Возможно, мастер сможет узнать, как была построена эта штука, и покажет нам, как открыть эту коробку». — сказал Си Сон.

«Мы были бы рады взглянуть», — сказал лысый Зиан.

«Хорошо, если вы закончили с едой, пожалуйста, следуйте за мной.