«Публично заявить!» Старый Фу заговорил, зарывшись рукой в песок и вытащив культиватор за одежду на затылке.
Человек, которого он вытащил, не смог удержаться от неловкого смеха, полного ужаса и страха, и сказал: «Почему вы, добрый сэр, что я могу для вас сделать?» — сказал он, поспешно убирая маленький кинжал, который держал за спиной.
«Что ты планировал, спрятавшись в песке?» — спросил Старый Фу.
«Ой, сэр, мы просто немного отдохнули, надеюсь, мы не помешали вам в пути», — сказал он.
«Отдыхаем… Понятно», — сказал он, — «Тогда, раз уж мы вдвоем направляемся в город, разум расскажет нам немного об этом?» — сказал старый Фу, ставя человека на ноги.
Мужчина кивнул, отвечая: «Да, хорошо, сэр, этот город называется Городом Ущелья Демонов, поскольку это один из немногих городов, построенных на вершине того, что мы считаем вратами ада», — сказал он. «И это один из торговых центров Море Демонов».
«Как ты думаешь, куда ты идешь?» — пробормотал Старый Фу.
«Я, я никуда не пойду, сэр!» он сказал.
«Я говорил не с тобой, а с остальными четырьмя, которые все еще находятся под песком: выбирайтесь или умрите!» Сказал старый Фу.
И почти мгновенно из песка появились четверо культиваторов с застенчивыми выражениями на лицах. Честно говоря, это была комическая сцена, как будто стая кроликов зашла в логово тигра, а теперь тигр вернулся. Они не смогли бы убежать, даже если бы у них было десять жизней. Поэтому они поняли, что им нужно подчиняться и стоять, как дети, ожидающие наказания.
«Скажем, мы слышали, что идет аукцион», — сказал старик Фу.
«Да, это скоро, через месяц должно начаться», — сказал культиватор.
«И я предполагаю, что вы здесь, чтобы доставлять неудобства людям, которые планируют присоединиться», — сказал старик Фу.
«Нет, сэр…»
«Не перебивай меня!»
Это слишком быстро успокоило мошенника.
«В любом случае, мелкие воришки, мы двое, я и мой спутник пришли на этот аукцион, но, похоже, нам не хватает некоторых… средств. Я был бы признателен, если бы некоторые из вас, ребята, сделали пожертвования на благое дело», — сказал пожилой человек.
На его лице широкая улыбка.
Пятеро культиваторов не могли понять, что происходит, глядя друг на друга.
«Вы идиоты, вас грабят, лучше дайте ему то, что он хочет, иначе вы потеряете свои жизни», — помог объяснить я.
«Называть это ограблением слишком жестоко, вам не кажется? Это пожертвование!» он сказал.
«Как бы то ни было, эти пять воров выглядят слишком глупыми, чтобы их можно было понять. В любом случае, возможно, они будут прямыми. Поторопитесь, ваши сокровища или ваша жизнь и сокровища», — сказал я, постукивая одного из других культиваторов по плечу, убедившись, что воткнул маленькая надпись на его спине, которую он не заметил.
Пятеро культиваторов, не колеблясь ни секунды, бросили свои сумки вперед. Я провел рукой и взял в руки пять пакетов, взглянул и был разочарован, но ожидал именно этого.
«Идите, поторопитесь», — я оттолкнул их рукой, и все пятеро собирались уйти, но я постарался схватить первого. «Ты остаешься», — сказал я.
«Но сэр!»
«Нет, но, вы хотите позволить двум незнакомцам бродить по новому городу в одиночку, нам нужен гид», — сказал я.
«Да, сэр», — ответил он всхлипывая.
Четверо других культиваторов посмотрели друг на друга и мгновенно полетели вперед, к городу.
«В любом случае, — сказал я, обнимая культиватор, который остался позади, — Скажи мне, кто здесь самый сильный», — сказал я, указывая на город впереди.
«Самый сильный? Не знаю, их много», — сказал он.
Я пожал плечами Старому Фу, который задал еще более прямой вопрос: «Кто здесь находится над стадией Пустоты?» — спросил он.
«Насколько я знаю, все четыре региональных генерала находятся выше уровня пустоты, затем канцлер и имперская гвардия».
«Империал?» — спросил я.
«Что ты имеешь в виду под империей? Все, что я знаю, это то, что это страна беззакония, почему там есть император?» — спросил старый Фу.
«Ну, хотя здесь и беззаконно, здесь есть режим, который им правит. Беззаконие находится за пределами города, но внутри все должны соблюдать законы императорской семьи, которая сейчас правит».
— Сейчас? Ты имеешь в виду, что оно меняется? Я спросил: «Да, оно меняется в зависимости от мощи и могущества, если ты сильнее императора», — это он сказал в божественном смысле, — «Можешь даже отречься от него, но не пытайся. Борьба за власть вокруг нынешнего Трон слишком жесток, чтобы к нему могли присоединиться культиваторы. Я видел много культиваторов… — затем он посмотрел на старика Фу, — которые могли соперничать с силой доброго сэра, но все они были поглощены и одолели тот момент, когда взглянули на трон. Я Я бы посоветовал вам сделать здесь все, что вы планируете, и просто уйти. Поиски трона — это не что иное, как неприятности и пролитие слишком много крови. С нас этого уже достаточно», — сказал он в последней части. вздох боли и печали.
Я не доверял этому человеку, ни одному его слову, хотя и воспринял эти слова с недоверием.
Есть правящий режим, и люди здесь следуют ему, за пределами города беззаконие, это полезно знать.
«Идите вперед, сначала мы хотим немного выпить», — сказал старый Фу.
Культиватор кивнул и повел нас вперед.
«Я чувствую себя как дежавю», — сказал я.
«Ты имеешь в виду, что этот дурак приведет нас к своим товарищам, а они попытаются украсть у нас?» слова были произнесены громко и намеренно, потому что то же самое произошло, когда мы вошли в муравьиную пещеру.
Земледелец вскрикнул и сказал: «Я обещаю тебе, я отведу тебя в лучшую гостиницу в городе, я не буду дурачиться», — сказал он.
«Просто продолжай», — ответил я.
Вскоре мы втроем подошли к городским воротам, и я заметил, что над стенами никто не летал, а многие выстроились в очередь перед воротами, ожидая возможности попасть внутрь.
Мы терпеливо ждали своей очереди, прежде чем услышали крики людей.
«ОТЪЕЗЖАЙТЕ НА ЧЕРТУ!» Я услышал, когда обернулся и увидел забрызганную кровью карету, мчащуюся вперед с шестиногими лошадьми.
Люди со всех ног отходили в сторону, а охранники торопливо бросились открывать ворота для кареты.
«ЗВОНИТЕ КОРОЛЮ МЕДИЦИНЫ! ТОРОПИТЕСЬ!» — снова крикнул водитель дивана, мчавшись по городу так быстро, как только мог.
Мужчина с нами нахмурился: «Это генерал знамени Запада… они попали в засаду?»
— Ты знаешь, кто в карете? — спросил старый Фу.
«Это эскортный экипаж, и судя по крови на нем, кажется, что это единственное, что уцелело. Знамя принадлежит генералу запада, это может быть его родственник или гость, я мало что знаю. «Мы живем в трущобах города и редко общаемся с кем-либо из влиятельных людей», — сказал он.
Ворота, которые были открыты, вскоре закрылись, и стража вернулась к своей обязанности проверять всех.
Но из-за того, что повозка снова перепутала очередь, и несколько земледельцев попытались нас обогнать.
Это не понравилось старому Фу, поскольку он мгновенно ослабил давление, заставив всех содрогнуться и посмотреть на него в абсолютном ужасе.
«Старший, пожалуйста, ослабьте свое давление, мы не знали, что у нас есть кто-то вашего калибра, пожалуйста, продолжайте вперед!» — поспешно сказал один из охранников, пытаясь успокоить старика Фу.
«Если вы настаиваете», — ответил старый Фу, и мы втроем двинулись к воротам, и нас впустили даже без проверки.
Город был впечатляющим, причем огромным. Однако там было на удивление чисто, кроме первой части сразу за воротами. Как видите тысячи хижин и домов, куда заходили и выходили земледельцы. Это то, что вор назвал трущобами. Однако дорога впереди казалась чистой и вымощенной твердым камнем.
Мы втроем продолжили движение вперед во главе с мелким вором, и, к моему удивлению, я смог заметить кровавые следы кареты, которая проезжала раньше по дороге, по которой мы шли.
Мы как-то продолжали идти по следам, пока не увидели карету, снова стоящую прямо перед простой гостиницей.
«Вы хотите сказать, что это лучшая гостиница в городе? Эта убогая на вид штука», — сказал старый Фу.
— Я бы ему поверил, ведь карета остановилась прямо перед ним…
Нос у меня вдруг дернулся, что это за знакомый запах…
Мы вдвоем вошли в гостиницу, где, казалось, было несколько окровавленных шагов, ведущих на второй уровень.
Несколько слуг торопливо вытирали кровь, в то время как многие другие земледельцы просто сидели за столами и наслаждались едой.
«ГДЕ ОН, чёрт возьми?!» Я услышал звук с верхнего этажа. Это тот же голос водителя, что и раньше.
В гостиницу внезапно вошел старик, одежда его была неопрятной и выглядела так, будто он ее надел наспех, от него пахло алкоголем и воняло женскими духами. Те же самые дешевые духи, которые можно почувствовать в борделях.
Полагаю, Короля Целителей лечили в другом месте… прежде чем он приехал сюда, чтобы лечить кого-то еще…
Я не мог не наброситься на него.