Глава 86 — Ядовитый Пир

Я попытался встать, попытался было волшебным словом, потому что все болело, я даже чувствовал рост новой мышечной ткани и болезненность, которая последовала за этим. Я не мог встать без посторонней помощи, и Ву Ди пришел мне на помощь, он подпер мое плечо своим и помог мне идти.

«Позвольте мне отвезти вас обратно в гостиницу, вам нужен отдых, Шэнь Бао», — сказал У Ди, оглядываясь вокруг, на его лице было настороженное выражение, как будто он боялся, что кто-то нападет на нас.

«Почему такое длинное лицо?» Я спросил: «Вы выглядите встревоженными», — сказал я, глядя на остальных товарищей Ву Ди: «Вы все выглядите встревоженными». Я добавил.

«Да, теперь, когда вы являетесь Культиватором Царства Формирования Ядра, Родам Демонов разрешено атаковать вас, как только вы заметите, вы тем самым вступили в соревнование за Рейтинг Лордов.

«О, я думал, что это будет турнир, похожий на арену, или что-то в этом роде», — сказал я.

«Более вежливые из рода Демонов и те, кто способен нести свою тяжесть, скорее встретятся с нами на арене. Но более слабые, самые коварные и зловещие обычно рискуют, когда культиваторы остаются одни, медитируют или ослабевают, чтобы напасть на них. .» — сказал У Ди.

Сянь Лан также сказал: «Вы являетесь лучшей целью, слабой, раненой и едва вошедшей в Царство Центрального Творения». — сказал Сян Лан. — Будет лучше, если мы отвезем тебя в гостиницу и останемся с тобой, пока ты не выздоровеешь.

Я покачал головой: «Я не могу этого сделать, я отнимаю у вас время».

«Мастер сказал охранять тебя и защищать любой ценой, этот ранг лорда хорош, но я сомневаюсь, что стоит идти против моего хозяина или защищать хорошего друга», — сказал Ву Ди.

Я улыбнулся этому человеку и сказал: «Я обязательно отплачу за эту услугу, но мне действительно не нужна помощь».

Прежде чем Ву Ди успел вмешаться, к нам подошла группа Демонов, их было пятеро во главе с низкорослым демоном, у которого было так много кинжалов, что его можно было принять за стойку для кинжалов.

— Оставь этого человека и уходи, — сказал низкорослый демон.

Остальные сородичи демонов вокруг него приготовили свое оружие.

У Ди нахмурился: «Это Чан Гуй, он уже убил нескольких наших друзей и нескольких культиваторов. Обычно он преследует более слабых культиваторов. Сян Лан, Юзехан готов», — сказал Ву Ди.

— Подожди, — сказал я. — Ты имеешь в виду, что уже дрался с ним? Я попросил.

«Новости быстро распространились среди культиваторов, вы пришли сегодня очень поздно, мы уже столкнулись с множеством демонов, просто чтобы попасть в город, мы сражались весь день и едва успели отдохнуть». — сказал У Ди.

«Итак, ты на самом деле отдыхал, когда был внутри, после всех сражений, — сказал я, убирая руку с плеча Ву Ди, — я не настолько беспомощен, чтобы меня защищали, как защищенную принцессу», — сказал я. .

«Спасибо за помощь, но я не буду втягивать вас в свои беды, в конце концов, именно из-за меня вам всем пришлось покинуть трактир. собственные ошибки». — добавил я и вытащил меч.

«Шэнь Бао, ты еще не стабилизировал свое развитие, ты только что прорвался, не говоря уже о том, что ты сильно поврежден, тебе нужно сначала вылечиться, позвольте нам помочь».

«Этот старик явно потерял голову, он думает, что сможет сражаться с нами с этими ранами», — сказал один из мужчин, сопровождавших Чан Гуя, насмешливым тоном, облизывая свой меч. Чувак, это просто антисанитарно.

«Я не буду драться, и ты тоже». Я сказал Ву Ди: «Арслан, ты можешь выйти».

Я сказал, что тогда позади группы нападавших раздался рев, от которого сотряслась земля. Обернувшись, они увидели бронированного льва, стоящего у них за спиной, и понятия не имели, как ему удалось приблизиться так близко, не заметив их.

— Помнишь, я тебе говорил, никого не ешь, — сказал я Арслану. «Ну, можешь забыть об этом. Пируй в свое удовольствие, надеюсь, они неплохие на вкус».

И вот лев был выпущен на свободу, когда он вцепился в одного из культиваторов, согнув его голову в груди с отвратительным хрустом костей и разрывая плоть, и прыгнул на другого.

Лев может быть устрашающим, особенно такой большой, как Арслан, он был огромной слюнявой массой мышц и кошачьей грацией. Он прыгнул на одного из демонов. В тот момент, когда лапы Арслана коснулись демона, он был уже мертв, так что ни удар о землю, ни буквальное отрывание его головы от туловища были не чем иным, как перебором.

Остальные демоны убежали, все разошлись в разные стороны, чтобы отвлечь льва, по крайней мере, так один умрет, а остальные убегут. Или так они думали.

Тяжелый, массивный и гигантский Арслан был еще на удивление проворным, слишком проворным для своего размера, так как дважды прыгнул и уже проткнул одного из бегущих демонов, затем изменил направление, облизывая его окровавленную морду, и продолжил преследование ближайшего один.

Как бы быстро ни бегали демоны, как только Арслан сфокусирует на них взгляд, они будут мертвы в считанные секунды. Все они, кроме Чан Гуя, не убежали, а напали на меня с кинжалом в руке.

Пока Арслан был занят погоней за остальными демонами, Чан Гуй хотел сначала лишить меня жизни.

Ву Ди и остальные побежали к нему, чтобы попытаться остановить его, но я был поражен тем, насколько проворным был демон маленького роста. Он уклонился от удара мечом Юзеханя, нырнул под саблю Сяо Ланга и прыгнул выше веера Ву Ди, и все это в чрезвычайно ловких и ловких движениях, акробатических, но движениях великого мастера боевых искусств.

В глазах Чан Гуя не было страха, когда он вытащил два лезвия, с кончиков которых капала черная жидкость. Скрестив руки, он ударил меня в грудь двумя кинжалами, сжатыми тыльной стороной руки.

И я не увернулся, я просто не хотел, чтобы лезвия прошли прямо через мое сердце, и это было легко сделать, немного сместив мое тело.

Один из кинжалов пронзил мое левое легкое, а другой попал в печень. В этот момент Ву Ди и Сяо Лан были в ярости из-за того, что позволили маленькому человечку пройти мимо них и напасть на меня, а лицо Юзехана побелело.

Остальные зрители покачали головами, некоторые даже говорили о потере только что родившегося таланта.

Но я ухмыльнулся, крепко сжимая обеими руками руки Чан Гуя. Крепко прижимая его перед собой, мой единственный глаз широко раскрылся, не от испуга, а от экстаза.

«ДА! Вкусно!» Я говорил, облизывая окровавленный рот.

Чан Гуй вздрогнул, но не мог пошевелить руками: «Блядь! Отпусти меня! Ты уже должен быть мертв, это Порченая кровь Дракона. Почему ты еще не умираешь!»

Я даже услышал, как несколько человек громко вдохнули, страх охватил их, поскольку, очевидно, они не хотели находиться рядом с испорченной кровью этого дракона. Но это было так вкусно, что я чувствовал яд во рту, даже если он пронзил мою печень.

«Хороший яд, — сказал я. — У вас есть еще?» — спросил я честно, и мой вопрос потряс мужчину до глубины души.

Он топнул ногой по земле, из подошвы его сапога вышло лезвие, затем он ударил меня в правое бедро ядом другого типа.

Я вздрогнул, когда мое тело охотно приняло новый яд: «Хорошо, еще! У тебя есть что-нибудь еще?!» — спросил я, скручивая руки и ломая обе руки Чан Гуя.

Мужчина завизжал, падая на землю. Я медленно вынул два кинжала из груди и печени, а затем схватил Чун Гуя за шею.

«У тебя все нормально?» — спросил Ву Ди.

— Никогда не чувствовал себя лучше, — сказал я.

«Со всеми этими ранами, парень, ты истечешь кровью!» Сказал Сяо Лан, его лукавство исчезло, и на его лице было видно искреннее беспокойство.

«Не волнуйся, это на самом деле полезно для меня. Скажи, маленькая обезьянка, у тебя есть еще этот яд?» Я попросил.

Но маленький демон извивался и плюнул мне прямо в лоб иголкой, другой яд, этот был болезненным, неприятным на вкус и был намного слабее других ядов.

«Это мусор, дайте мне хороший материал!» — сказал я, схватив сумку демона.

«Что делаешь?» — спросил демон. — Не трогай мою сумку! — воскликнул он, но я силой открыла его сумку, даже с его собственным мысленным отпечатком на ней, мне было намного легче открывать ее теперь, когда у меня есть божественное чутье.

Я швырнул Чун Гуя на землю и начал вытаскивать предметы из его сумки. У него было так много вещей, большинство из которых принадлежало культиваторам, которых он убил, которых я отбросил в сторону и крикнул: «Если какая-либо из присутствующих здесь сект знает, кому принадлежат эти вещи, пожалуйста, подойдите и заберите их обратно. Их покойные владельцы почувствовали бы себя лучше вернуть их имущество в их секты».

Но за сокровищами никто не пришел. Но мне было все равно, мне нужны яды от этого парня.

Я продолжал рыться в его сумке, вытаскивая все более ценные сокровища, которые я выбрасывал, как мусор.

Чан Гуй извивался и пытался сопротивляться мне, желая поставить свою жизнь против унижения обыска его вещей у всех на виду. Но одного удара по спине было достаточно, чтобы его лицо оказалось в грязи.

«Чувак, это просто зло…» — сказал Сяо Лан, но у него не было неодобрительного взгляда, только хитрая ухмылка.

«Я никогда не претендовал на святость», — сказал я, а затем нашел то, что искал, бутылку, полную испорченной драконьей крови.

«Ах, какой изысканный запах», — сказала я, на что многие нахмурились.

«Брат Шэнь Бао», — сказал Ву Ди, его лицо было белым как простыня, а рукав был прикрыт носом. «Я думаю, что ваше обоняние было повреждено, пока вы были под Небесной скорбью».

«Ты слишком добр, брат Ву Ди, Шен Бао, это пахнет дерьмом! Буквальное дерьмо, дерьмовые тоны дерьма, чувак!» — сказал Сяо Лан.

Я ухмыльнулся, сделал большой глоток из бутылки и сказал: «Но на вкус это просто рай!» Южена тут же вырвало.

Уже бледное лицо Ву Ди стало еще бледнее. Но когда он увидел, что мое тело сразу заживает, он ничего не сказал.

«Культивирование брата Шэнь Бао своеобразно. Эта испорченная драконья кровь не может быть использована ни для чего хорошего, она даже не ценна для алхимии, даже если она редкая, поскольку имеет тенденцию разрушать ингредиенты, самое полезное, что можно использовать, это яд, но ты» пью его, как хорошее вино». Ву Ди покачал головой.

— Похоже, вы разбираетесь в алхимии, — сказал я.

«Это была бы хорошая тема для обсуждения, если бы не некоторые… неприятности», — сказал Ву Ди, указывая подбородком на человека под моей ногой.

«О, мертвый? Нет, ах, ты притворяешься мертвым», — сказал я, ударив мужчину ногой по ребрам, отчего он вздрогнул.

«Вставай, собирай свои вещи и убирайся с глаз моих, а что касается вещей, принадлежащих этим земледельцам, тебе нельзя брать их с собой», — сказал я, бросая ему сумку обратно.

— Ты уверен, что хочешь отпустить его? — сказал У Ди.

«Я не настолько злой, чтобы убить того, кто принес мне что-то столь полезное, но если он попытается что-то сделать», — сказал я, сознательно навязывая ему свое божественное чутье.

«Я никогда не покажусь перед тобой! Пожалуйста, отпусти меня, о великий Шэнь Бао». Чан Гуй сказал умоляюще со слезами, текущими по его лицу.

«Брух, ты можешь серьезно побороться за Оскар с этим номером».

«Просто отвали», — сказал я и повернулся к Ву Ди: «Этот напиток был настолько хорош, что я даже больше не чувствую боли, мне все еще нужно укрепить свое совершенствование, как насчет того, чтобы пойти и перекусить?» Я попросил.

«Да, мы можем сопровождать вас, но немного… Я сомневаюсь, что у меня хватит желудка сегодня что-нибудь съесть…» — сказал Сяо Лан, и, судя по взгляду Ву Ди и взлохмаченного Ючжаня, я полагаю, что они были правы.

«Ну, я проголодался, — сказал я. — Так что, пожалуйста, идите вперед».

Группа вышла, я последовал за ней.