Глава 8 — Безумие (6)

«Отведи меня в магазин магических инструментов!»

Козел отпущения напрягся. — Н-разве я уже говорил, что здесь нет магазинов?

— Да, говорил, но я давно хотел произнести эти строки. Сказать их было почти так же хорошо, как пойти в настоящий магазин. В любом случае, по крайней мере, у всех продавцов есть свои товары на шляпах. О, наверное, мне следует убрать козла отпущения… или заменить его. Покупка боевых магических инструментов. Это должно сработать. Может быть, посланник Браярвуда продает инструменты? — Ты видишь магические инструменты?

Посланник покачал головой. «Семья Браярвуд продает межпространственные кольца только для получения дохода». Он взглянул на небо и нахмурился. — Что ж, было приятно познакомиться с вами. Я не расслышал твоего имени. Меня зовут По Брайарвуд.

Мое имя. Мне врать и говорить ему что-то еще? Что, если люди, связанные с Брайантом, выследят меня? Но мне нечего бояться их! Я сильнее генералов в армии. — Меня зовут Люсия.

— Просто Лючия?

«…Пушистохвост. Люсия Пушистик. Если предка Сноу можно было назвать Коттонтейл, то нет ничего плохого в том, чтобы сделать мою фамилию Пушистый Хвост! А у меня хвост пушистый. Очень, очень пушистый. Вполне подходящее имя, совсем не глупое.

«Лючия Пушистик. Я запомню твое имя». По кивнул и развернулся, растворившись в толпе торговцев. Был ли это только я, или было много людей, смотрящих в мою сторону? …Кажется, они все хотят продать мне магические инструменты! Или ограбить меня. В любом случае, давайте притворимся, что я их не замечаю, но если они затеют что-нибудь смешное, я отрежу им руки. Мне нужно поторопиться и сделать покупки, чтобы быстрее вернуться к тренировкам.

— Пойдем со мной, козел отпущения.

«Д-да…»

Козел отпущения не сопротивлялся, пока я таскал ее по рынку, читая вывески на головах людей. «Ой. Я почти забыл.» Я написал на шляпе козла отпущения. Продам медвежьи пенисы.

В одно мгновение вокруг нас столпилась дюжина человек. Я понятия не имел, что это такой ходовой товар. Какая еще польза от медвежьих пенисов…? Козел отпущения тоже был поражен. — О-по одному, пожалуйста!

Крепкий мужчина протиснулся вперед толпы. — За сколько вы их продаете?

«Десять золотых».

Дородный мужчина посмотрел на меня, прежде чем снова обратить внимание на козла отпущения. «Это правильно?»

— Д-да.

— Я куплю двадцать!

…Зачем… знаешь что, неважно. Если люди захотят их купить, я не буду подвергать сомнению их жизненные решения. Когда я уже собирался их вытащить, кто-то крикнул: «Куплю двадцать штук по 12 золотых!»

«По 15 золотых каждому!»

«По 20 золотых каждому!»

«Я отдам тебе свою семейную реликвию, которая стоит 500 золотых за двадцать!»

«По 50 золотых каждому».

Толпа замолчала, когда женщина, одетая в черную мантию, вышла вперед и проскользнула мимо толпы, как масло сквозь воду. Никто не произнес ни слова, когда женщина дернула запястьем, из-за чего дюжий мужчина был отброшен в сторону. Она даже не прикоснулась к нему! Женщина нахмурилась, когда увидела козла отпущения. «Вы — женщина. Как ты мог продать что-то подобное?»

— Я-это не я. Козел отпущения указал на меня. — Я-это она.

Ух ты. Меня продал собственный козел отпущения. Но не означает ли это, что этот человек более пугающий, чем я? Кто она?

«Ты, зверолюд. Этот переулок может быть черным рынком, но у нас есть некоторые правила. Здесь никому не разрешено продавать материалы-афродизиаки.

«…Почему бы тогда не переименовать это место в немного серый рынок?» Серьезно? Какой черный рынок имеет правила?

Хмурый взгляд женщины усилился. Она щелкнула запястьем и указала на меня. Какого черта? Она только что толкнула меня магией? Как грубо. «…Что?» Женщина посмотрела на свою руку и нахмурила брови. Она снова ткнула в меня пальцем. Я не двигался, но чувствовал, что что-то толкает меня. «Это…» Она обернулась и щелкнула на случайного незнакомца. Его отправили в полет. «Хорошо…» Она снова попыталась использовать магию на мне, но безрезультатно. «Что с тобой не так?»

«Что со мной не так? Что с тобой не так?» Могу ли я на законных основаниях забить ее до смерти во имя самообороны? «Почему ты толкаешь людей магией?»

«Ты почувствовал это? Я не понимаю. Единственными ограничениями для моего заклинания являются определенные ограничения по весу или… Глаза женщины расширились. — Ты маг четвертого круга?

…Разве славные недоразумения не велики? «Да. Это верно.»

«Прости мои обиды!» Женщина упала на колени и ударилась лбом о землю. Ух ты. Волшебники действительно имеют большое влияние, да? «Меня зовут Лиана Ноктис, маг третьего круга. Я наблюдаю за этим рынком.

Теперь я действительно понимаю, почему Дюрандалю нравится издеваться над людьми. Это такое прекрасное чувство, ах. … Делает ли это меня теперь садистом? Надеюсь нет. — Смотритель рынка? Помоги мне найти магические инструменты, и я полностью тебя прощу. О, и купить эти пенисы. Вы предложили за них 50 золотых.

Лицо Лианы скривилось. — М-мои деньги в моем кабинете, но я отвезу вас туда прямо сейчас, если хотите, мэм.

«Нет, все в порядке. Сначала я хочу купить инструменты.

Лиана кивнула. — Есть ли какие-нибудь у вас на уме, мэм?

«Не называйте меня мэм. И я хочу десять колец с разными заклинаниями. Еще один браслет на другую руку. Две серьги. Очки для плавания! Волшебные носки и волшебные туфли. Волшебный плащ и волшебные перчатки. О, волшебные трусики и волшебный бюстгальтер». Все, что я ношу, должно быть волшебным! Если я не смогу научиться магии естественным путем, то я воспользуюсь своими деньгами, чтобы компенсировать свои недостатки!

«…Я понимаю. Но зачем магу четвертого круга столько магических инструментов?..

Давайте скопируем Дюрандаля и будем смотреть на нее, пока она не уступит.

— П-мне жаль, что я спросил. Это было за пределами моих возможностей. Я уверен, у вас есть свои причины, мэм.

Не называйте меня мэм! Но в любом случае, похоже, я могу избавиться от первого козла отпущения. Я нашел босса района и сделал ее своим лакеем. С этого момента все идет гладко. Может быть, она и мне даст какие-нибудь скидки. Сила велика, не так ли?