Том 2 Глава 18 — Врата Ада (1)

Для места под названием Врата Ада это место очень похоже на рай! Здания яркие и сияющие. Солнце стоит над головой и освещает ярко-зеленую траву. Люди лежат и совершенствуются на открытом воздухе. Это так… живописно. Это слово, верно? Ожерелье интеллекта греется, так что однозначно согласен, что это слово. Подожди… Илья говорил, что ожерелье нагрелось, когда я был под атакой иллюзии? «Кто атакует меня иллюзиями!?»

«Ой? Новички?

«Они выглядят как победители обмена провинциями. Они прислали только одного эксперта земного царства?

— Ну, у нас все равно кончился корм.

— Привет, Софти. Они смотрят на тебя свысока». Я ткнул Софти, которая дрожала, глядя на травяной луг. — Мягкий?

— А? Софти перестала дрожать и посмотрела на меня, когда я схватил ее за плечо. «Люсия? Это была иллюзия? Я, я действительно думал, что мы в аду…

Значит была иллюзия! Мне нужно наградить Илью еще. Она такая полезная. «Что ты видел?»

«Это было очень похоже на большую резню, которую вы устроили на культурном обмене год назад в секте. Много крови, криков и смерти». Софти покачала головой и прикусила нижнюю губу. — По крайней мере, это была всего лишь иллюзия.

«Возможно, это была иллюзия, юная леди, но это всего лишь проблеск настоящего поля битвы». Кто-то появился на палубе! Он был стройным и женственным и совершенно не импозантным. Может, он был женщиной? Его черные волосы были даже длиннее моих, ниспадали ниже его ягодиц и опускались до колен! Когда он сидит, он сидит на волосах? Не очень быстро загрязняется? «Ой? Кажется, кто-то меня узнал». Длинноволосый мужчина улыбнулся мне. — А вы из какой секты, дамы?

— Ты узнаешь его, Лючия? — прошептал Софти.

«Неа. Единственный трансвестит, которого я знаю, это Сноу.

«Куак! Т-трансвестит? Длинноволосый мужчина издал очень странный кашляющий звук, как будто во время смеха подавился жареной уткой. «Ч-какая часть меня похожа на трансвестита?»

«Твои волосы.»

— Только его волосы? — спросил Илья. — Ты имеешь в виду его платье? Он в платье.

Что ж, мужчине легче носить платье, чем мужчине годами отращивать волосы. — Нет, я почти уверен, что это волосы. Потому что мужчину в костюме с такими же длинными волосами, как у него, все еще можно принять за женщину, а мужчину с короткой стрижкой можно принять за женщину только в платье».

Илья остановился. «Это плацебо работает очень хорошо…»

Плацебо? Какое плацебо? Это вид рыбы? Илья иногда бормочет самые странные вещи. Неудивительно, почему она бормочет их; люди подумают, что она сумасшедшая, если она скажет это вслух. «В любом случае! Мы из Секты Теневого Дьявола. Где наследный принц?

Трансвестит выглядел так, будто хотел плакать. Я знаю это выражение! У него вот-вот разовьется сердечный дьявол. Интересно, почему. Может быть, он не собирался выглядеть как женщина? Но зачем ему так одеваться, если это не так? Мм. Люди странные. Трансвестит вздохнул. «У Врат Ада много наследных принцев, но я полагаю, вы ищете наследного принца страны Кан, верно, юная леди?»

«Ага.» Я здесь, чтобы украсть его меч, но Толстяк дал мне уважительную причину обратиться к наследному принцу. — Он должен быть моим непосредственным начальником.

— Ваш непосредственный начальник? Депрессивное выражение лица трансвестита исчезло, когда его глаза расширились. Он огляделся, прежде чем наклониться ко мне. — Возможно, ты не захочешь говорить это вслух, — прошептал он и обвел глазами. Десятки людей очнулись от своего совершенствования и смотрели на меня. «Здесь много людей, которые хотели быть подчиненными князя, но были отвергнуты. Если они узнают, что кто-то вроде тебя является подчиненным принца, твоим бедам не будет конца.

«Э? Нет конца моим бедам? Но мои проблемы всегда прекращаются, когда я их ударяю». За исключением тех случаев, когда мне нужно найти дурацкий меч для тупого Дюрандаля, потому что он такой придирчивый! Гах. Жаль, что я не могу создать его. Я могу только выбить вещи из существования. Горе мне.

«Люди, которых отвергает принц, все сильны. Они всегда являются экспертами земного царства. Люди в святом царстве даже не смеют к нему приближаться. Тебе лучше затаиться, раз уж ты новичок. Я говорю вам это только из доброй воли. Трансвестит остановился. «Хотя я не уверен, почему я это делаю. Вы немного задели мое достоинство. Но если отложить это в сторону, вы должны сделать все возможное, чтобы быть скромным, или эти обиженные люди будут затевать с вами драки».

«Почему я должен бояться кучи отказов? Их отвергли, потому что они были слабыми, верно? Если они попытаются сделать что-то смешное, я побью их и заберу их нижнее белье! Я не боюсь неудачников». Хм? Почему Софти так отчаянно дергает меня за рукав?

— Л-Люсия! Они все идут сюда!» — крикнул Софти шепотом. Как кричать шепотом? Я не уверен, но это сделал Софти. Все культиваторы, которые сидели в траве, летели к нам, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Верно? Я имею в виду, я тот, кто не был отвергнут; ясно, что они будут уважать меня.

Один человек с седыми волосами — откуда столько людей с седыми или белыми волосами? — проскользнул впереди стаи с обнаженным мечом. Это меч небесного царства? Я так не думаю. «Тебе легко называть других неудачниками, когда ты никогда не был здесь раньше, но я не могу принять твое высокомерие, Младший. Сегодня я преподам тебе урок смирения!»

Он говорил со мной? Какое высокомерие? я не высокомерный; Я уверен! Есть большая разница. Один означает, что я считаю, что я лучше всех. А другое означает, что я знаю, что я лучше всех. Хм. Есть ли слово для уверенного и высокомерного? Я верю и знаю, что я лучше всех. Мм. Я, как скромный человек, конечно, не скажу этого вслух! Но я не собираюсь не избить этого человека и не украсть его меч! С кем, по его мнению, он затевает драку? Я научу его не быть самоуверенным из-за дешевой цены одного меча земного уровня!