Том 3 Глава 11 — Отчаяние (5)

Вещи не выглядят хорошо. Несмотря на то, что лиса и феникс почти бессмертны, я не думаю, что они победят. Им противостоят две секты численностью более миллиона человек в каждой; хотя их немного меньше из-за их предыдущей драки. Но тем не менее, на стороне лисы есть два квазибессмертных, а на их противоположной стороне есть два квазибессмертных вместе с десятками экспертов небесного царства плюс бесчисленное количество экспертов земного царства и ниже.

«Миссис. Перья, ты сможешь победить их всех в одиночку? Лисичка выглядывала из-за спины феникса, но держалась как можно ближе к центральной части феникса. Кажется, она боится воды настолько, что ее отчаяние при встрече с водой привлекло всех рыб отчаяния.

— Вы не собираетесь мне помочь, Босс? — спросил феникс. Ее голос стал намного глубже, так как она расширилась.

— Мм, я не умею летать, — сказал лисенок. «А это значит, что я должен сражаться на земле, но я не могу этого сделать, потому что земля под водой!»

Феникс расправила крылья и взлетела в воздух. «Другие существа, возможно, не могут летать под ограничением гробницы, но фениксы — правители… а?» С всплеском феникс упал обратно. — Кажется, я тоже не умею летать, Босс. Не слишком ли это несправедливо? У меня даже нет рук. Если мои крылья непригодны для использования, то и руки ваших двуногих существ тоже. Это дискриминация фениксов».

— У тебя тоже две ноги, — сказал Скупщик. Почему она вмешалась в их глупый разговор? Дуэт, наконец, проигнорировал нас, но ей пришлось пойти и снова привлечь к нам внимание! Если бы мои руки не были связаны, я бы задушил ее.

Феникс повернула голову, как сова, повернувшись к нам лицом. «О, бескрылое существо умеет считать». Затем ее взгляд переместился на лисью шкуру. «Босс, если я буду драться с таким количеством людей одновременно, я проиграю. Двух квази-бессмертных достаточно, чтобы сразиться со мной до ничьей. Этих слабаков вокруг них достаточно, чтобы склонить чашу весов в свою пользу.

«Мм, я имею в виду, я думаю, я могу немного помочь…» Лисёнок нахмурился. Я бы хотел, чтобы она уже приняла решение, потому что две секты становятся намного ближе. А бродячие культиваторы слоняются вокруг, ожидая порыбачить в мутной воде. «Ладно, Илья, вот, возьми сачок и поймай рыбу вокруг ног миссис Перья. А вы, миссис Фезерс, бегите.

Феникс моргнул. «Я что?»

— Беги, — сказал лисенок. — Ты можешь это сделать, верно? Ваши ноги длиннее их; каждый твой шаг равен десяткам их».

Думаю, это самое умное, что я слышал от этой лисицы с тех пор, как встретил ее.

«Хорошо, если вы так говорите, Босс», — сказал феникс. Затем ветер ударил мне в лицо, и феникс помчался вперед, оставив бесчисленное количество людей позади себя в образной пыли. Что касается фиолетовой статуи, которой было поручено ловить рыбу отчаяния, не похоже, что ей будет легко. Не то чтобы статуя заботилась.

Лисичка сморщила морду и посмотрела себе под ноги. «Хорошо, что я могу выбросить…?»

Выбросить? Что она планирует в такое время? Это… дворец!?

«Безжалостный путь бойни: техника метания дворца!»

Никакой техники нет! Лисёнок буквально швырнул дворец в приближающихся сектантов! Она покрыла его своей ци и бросила! Направление ци в объект — это первое, чему учатся, манипулируя ци. Назвать это варварским действием бросковой техникой будет несколько натянуто…

— Ты называешь это барьером, ты, дерьмовый убойный отродье!? Ребенок может чихнуть на него, чтобы сломать!»

— Ты не имеешь права жаловаться, Старик Отчаяние; ты даже не повесил ни одной!

Удивительно, но дворец прошел прямо через барьер, который воздвиг квази-бессмертный из Секты Искателей Бойни. Он врезался в центр группы, сокрушив все формы сопротивления. Для людей в центре это было довольно неудачным, поскольку они были заперты, члены секты на окраинах не позволяли им увернуться и не могли пролететь мимо гробницы.

«Неумолимый путь резни: бросок сотни снарядов летающих лодок!»

…Зачем ей сотня летающих лодок? Даже один относительно дорогой! Это, это просто использование денег, чтобы разбить своих противников! Но должен признать, это довольно эффективно. Люди, преследующие ее, как рыба в бочке, не могут убежать, потому что на их пути стоят другие. Однако после этого залпа сотен лодок члены секты расходятся. И некоторые из рыб отчаяния уходят, направляясь к кровавым водам позади нас, без сомнения привлеченные отчаянием искалеченных и умирающих. Но разве она раньше не говорила, что не может вывести свою лодку из межпространственного кольца? Почему она может сделать это сейчас? Только не говорите мне, что это потому, что гробница считает это наступательной техникой, а не методом транспортировки…

— Погодите… — пробормотал лисенок. «Почему я так трачу свои вещи? Я могу атаковать издалека с помощью Breaking Blade! Я так давно ей не пользовался, что почти забыл. Мм, я думаю, у меча есть одно маленькое преимущество перед более удобным молотом.

Лисица выхватила меч, который она держала на поясе, и подняла его над головой. «Безжалостный путь бойни: тысяча ломающихся клинков!» Затем она качнулась вниз, и луч красного света вырвался из ее меча, рассекая группу разрозненных, но все еще сбившихся в кучу людей. Как будто ей было недостаточно убить большое количество людей, она размахивала мечом так быстро, что я даже не мог видеть ее рук — они были просто размыты. Лучи ци меча лились рекой, омывая людей внизу, пожиная их жизни. В течение нескольких секунд было убито более половины людей. Потом лиса остановилась. Неужели это была тысяча взмахов мечом?

На лице лисицы появилось озадаченное выражение, и она склонила голову. «Э? Что ты имеешь в виду, что я убил более трех тысяч человек? Я наследую твое что теперь? Перестань беспокоить меня, тупой голос! Я занят тем, чтобы меня не съела рыба!»