Том 3 Глава 5 — Мозговая Белка (3 + 4)

Дюрандаль солгал. На соревнованиях не было еды. Почему на соревнованиях не продают еду? Это такая трата! Со всеми людьми, собравшимися там, они заработали бы столько денег, продавая еду, то, что нужно всем людям. Блин, и люди называют меня глупым. Все должны есть — кроме земледельцев, так как они живут за счет рисовых зёрен, — и все на соревнованиях… земледельцы…. Ой. …Я глуп? Кхм. Так или иначе, Дюрандаль отправился смотреть соревнования. И я пошел в ближайшую таверну! Здесь я почувствовал запах желудей.

«Добро пожаловать!»

Это место пусто. Мм. Это логично, так как на соревнованиях должно быть много людей. К чему это было снова? Вступить в секту? Эх, не так важно. Почему люди делают из этого такое большое дело? Подождите, разве я не лидер секты? Должен ли я заниматься такими вещами, как вербовка людей…? Я собиралась оставить всю нудную работу Илье, но… гах! «Бармен! Дайте мне ваш самый крепкий напиток!

— Но сейчас девять утра.

«…Так?» Выпить Илью из головы можно в любой момент! Я не виноват, что она пристает ко мне и портит мне настроение в такое раннее утро. Хм. «Самый крепкий напиток, второй по крепости напиток и третий по крепости напиток! Я хочу каждую бутылку, бочку и контейнер, которые у вас есть».

«Ты один…? Я не чувствую себя комфортно, подавая молодой девушке столько алкоголя, особенно если она одна». Бармен смотрит на меня, как на потерянного ребенка! «Город Драконьей Головы может быть безопасным городом, но здесь живут миллионы людей. Обязательно найдутся негодяи, которые воспользуются вашим пьяным состоянием.

Этот, этот бармен, почему он такой ответственный!? Я просто хочу смыть свой гнев! Мм? Это обычно не делается с алкоголем? Верно… Вместо этого я должен бить и бить кулаками…. Но Илья всегда предлагал мне попробовать ненасильственный метод выплеснуть гнев. Может быть, если бы я послушал ее раньше, она бы не бросила меня. Вот почему я изменю свой образ жизни и вместо этого выпью свой гнев! А? Я стану буйным злым пьяницей? Ерунда! Пьянство выявляет внутреннее я, а мое внутреннее я практически ангел. Мм, это сгусток тьмы в форме белки, что практически делает его ангелом, хорошо?

«Извините Мисс?»

— А? О верно! «Я не одинок! Миссис Перья, выходи! Я держу ее в одном из мешков, которые могут содержать живых существ. Она такая яркая и красивая, и она уберет меня из центра внимания! И это неприемлемо, но поскольку здесь никого нет, не имеет значения, покажет ли она свое лицо. «Смотреть!»

— …Радужный цыпленок?

— …Босс, могу я сжечь его? Миссис Фезерс посмотрела на меня. Жаль, что я не могу читать лица птиц. На самом деле, я вообще не умею читать! Ах, теперь мне придется узнать, что Ильи здесь нет. На самом деле….

— Ты умеешь читать?

— Если да, могу ли я сжечь его?

«Подождите, почему… ох. Неважно. Вы можете поджечь его, если он откажется подавать мне напитки! Но умеешь ли ты читать?

«Я делаю. Только идиот не знает — ой! Почему ты ударил меня, Босс?!

«Моя рука соскользнула». Упс. — В любом случае, Бармен, выпивка!

Бармен долго смотрел на миссис Фезерс. Мне почти хотелось ударить его, но я остановил себя, потому что я не такой жестокий человек, как говорит Илья. Затем бармен достал всевозможные напитки неизвестно откуда — может быть, из межпространственного кольца? — и смешал их в бочке, прежде чем поставить ее передо мной. «Внизу есть кран». Он схватил чашку и открыл кран; вытекла какая-то резко пахнущая жидкость. От него исходил слабый запах желудей. Идеальный! «Как это?»

На вкус как дерьмо, но это идеально, чтобы смыть горечь от того, что Илья бросил меня. “Это достаточно хорошо!”

Бармен сделал странное лицо, прежде чем взять тряпку, чтобы вытереть столешницу. — Почему бы тебе не рассказать мне о своих проблемах? Он смотрел на миссис Фезерс? «Кто-то вроде тебя обязательно расскажет удивительную историю».

«Мои истории личные!» Это слишком неловко, чтобы сказать. Кому вообще нужен Илья!? Я не забочусь о ней, ни капельки! Хм!

Бармен кивнул. «Тогда как насчет того, чтобы я рассказал вам свою историю вместо этого? Говорят, страдание любит компанию.

«Кто сказал, что я несчастна!?» я не несчастен; Я просто сумасшедший. «Но я хочу услышать твою историю, потому что, вероятно, мне станет легче, если тебе будет хуже». Мм. Кто не любит немного драмы? Но только при прослушивании.

Лицо бармена помрачнело. Он покачал головой и вздохнул. «Видите ли, может, я и не выгляжу так, но я молодой хозяин семьи Лонг, Лонг Чен. Я-«

— Длинная семья?

«Семья Лонгов — одна из двух великих семей города Драконьего Головы. Другой-«

«Город Драконьей Головы?»

Бармен выдохнул. «…Это город, в котором мы находимся».

«Ой.» Я знал это. Я просто тестировал его.

«Хм. В любом случае, я молодой хозяин семьи Лонг; мой отец патриарх. Восемь лет назад меня называли гением, мое совершенствование было самым быстрым среди моих сверстников, и я побил несколько рекордов совершенствования в семье. Однако шесть лет назад что-то произошло, и мое совершенствование застопорилось. Я-«

— Что случилось шесть лет назад?

— Ты всегда перебиваешь рассказы людей?

«Э-э…, я не уверен. Может быть.» Я так не думаю. — В любом случае, что случилось шесть лет назад?

«Я-«

«Подождите минуту. Сколько тебе лет?»

«…Мне шестнадцать. Могу ли я продолжить сейчас?»

Ммм. — Ага, продолжай.

— Когда мне было десять, я…

«Подожди, подожди, подожди! Ты собирался рассказать мне, что случилось шесть лет назад! Почему ты говоришь о том, когда тебе вдруг было десять?

«…»

Мм? Он сломался? «Привет?»

— Ты хочешь услышать мою историю или нет?

«Я пытаюсь, но твоя история слишком сложна!»

«Будь ты проклят! Моя история еще даже не началась!»

— Что значит, оно еще не началось? Разве ты не говорил это мне?! Почему он кричит? Я не люблю кричать. — Если ты не рассказывал мне свою историю, то что это было раньше? Ложь?»

Бармен выдохнул. «Хорошо. Сколько будет шестнадцать минус шесть?

Эм-м-м…. «Миссис. Перья, позволь мне одолжить твой…, подожди. У тебя их нет. Гах, с чего вдруг бармен задает мне вопросы? «Бармен! Позвольте мне использовать ваши пальцы. Держите их всех и оставайтесь такими». Хорошо, теперь я буду держать свою, пока мне не исполнится шестнадцать. Одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать. «А теперь я вычитаю шесть…» Пятнадцать, четырнадцать, тринадцать… Эм-м-м…. «Миссис. Перья. Сколько пальцев я только что опустил?»

«Три.»

Я знал это. Двенадцать, одиннадцать, десять! «Десять! Шестнадцать минус шесть — десять!»

Бармен уставился на меня с пустым выражением лица. Затем он широко улыбнулся. «Ух ты! Хорошая работа! Это было удивительно.» Он схватил мою пустую чашку и наполнил ее тем, что было внутри бочки. «Вы хотите, чтобы этот старший брат продолжал рассказывать свою историю? Это будет очень увлекательно, но ты не можешь прерывать, ладно?

Это только я, или он обращается со мной, как будто я особенный…? Должно быть, потому что я особенный! «Да, рассказывай! Я хочу услышать, почему ты несчастен.

— Хорошо, я начну снова. Бармен улыбнулся мне. «Жил-был человек по имени Лонг Чен. Он родился в очень богатой и влиятельной семье. Его отец был главой семьи, и все хорошо относились к Лонг Чену. Когда Лонг Чену исполнилось четыре года, он и все остальные дети его семьи прошли тест. Лонг Чен получил самые высокие оценки, и все равнялись на него! В течение шести лет семья очень хорошо относилась к Лонг Чену. Ему дали лучшую еду, лучшие напитки и лучшую комнату в особняке. Но вот однажды…».

Что произошло дальше? Почему он остановился? «Что случилось?»

Бармен сгорбился, и его лицо потемнело от теней. «Произошло что-то ужасное. Лонг Чен был отравлен!»

«Отравлен!? Какой ублюдок отравил Лонг Чена!? Я убью его! Подождите, нет, убивать плохо. Я…, я…, я отрежу ему пенис! Это верно! Тот, кто отравляет кого-то другого, — негодный, грязный, вонючий ублюдок! Вы только посмотрите на Сноу, хм, хм.

— Отрезать ему пенис? Лицо бармена побледнело. «Такая девушка, как ты, не должна говорить такие вещи!»

Миссис Фезерс закашлялась. «Такие девушки, как она, пьют алкоголь в девять утра».

«Не судите меня! Я смываю свою печаль! Нет, не печаль; Я не грустный. Я смываю свой гнев!» Блех. Этот алкоголь действительно имеет отвратительный вкус. И я не уверен, что это работает. Мм, я, должно быть, недостаточно пью. «Продолжайте рассказ! Это подходило к хорошей части!»

Бармен посмотрел на миссис Фезерс. Затем он снова посмотрел на меня. Что? Было ли что-то на моем лице? — Кхм, в любом случае. Лонг Чен был отравлен! Его силы упали, и во время очередного семейного теста он получил самые низкие баллы. Сначала люди думали, что это случайность; Лонг Чен, должно быть, плохо себя чувствовал в тот день. Но прошел еще месяц, и дети семьи сдали еще одно испытание. И снова Лонг Чен оказался внизу! Именно тогда люди поняли, что Лонг Чен больше не был лучшим ребенком. Лучшее питание ему давали, их отбирали! Лучшие напитки ему давали, те тоже отбирали! И лучшая комната в особняке… она была отдана двоюродному брату Лонг Чена! Лонг Чена выгнали из его комнаты и заставили жить в сарае».

«Сарай!? Он худший ребенок, но он все еще получает целый сарай!?” Какого черта! «Когда я служил в армии, мне даже потолка не дали! Я спал снаружи и прикрывался грязью, чтобы согреться! Этот Лонг Чен такой избалованный ублюдок, хм. А? Почему бармен потеет? «Хм. Продолжай рассказ».

«Л-Лонг Чен потерял все преимущества быть лучшим ребенком. Никто даже не смотрел на него больше, кроме отца. Он старался изо всех сил, но что бы он ни делал, всегда оказывался последним в тестах. Увы, однажды даже отец отказался от него и изгнал из клана. Но отец Лонг Чена не был бессердечным. Он купил таверну для своего сына, чтобы жить в ней и зарабатывать на этом деньги. Даже когда таверна не приносила денег, отец Лонг Чена тайно отправлял людей в таверну тратить много денег, поддерживая таверну на плаву».

«Как я и думал, этот Лонг Чен — избалованный ублюдок!» Почему миссис Фезерс и бармен так странно смотрят на меня? Может быть, я сделал смешное лицо, когда допил эту третью чашку. В любом случае…. «Бармен! Продолжать!»

«В течение шести лет Лонг Чен не добился никакого прогресса, живя в таверне, служа неразумным людям и их радужным домашним птицам. Его отец по-прежнему поддерживает его, несмотря на все его попытки найти способ заработать деньги самому. Лонг Чен был многообещающим алхимиком, но что-то случилось, и цены на травы выросли, а цены на пилюли упали, что сделало Лонг Чен невозможным зарабатывать на этом деньги. В то время как Лонг Чен продолжает стоять на месте, люди вокруг него продолжают двигаться вперед, оставляя Лонг Чена позади. Двоюродный брат, снявший его комнату, стал экспертом в сфере святых, а у невесты Лонг Чена, несравненной красавицы во всем Городе Драконьей Головы, были обнаружены легендарные меридианы инь-типа. Она-«

«Ждать! Невеста!? Откуда, черт возьми, она вдруг взялась?!

«Еще до рождения Лонг Чена его дед пообещал своему названному брату, что если их потомки будут разного пола и в одном поколении, они должны пожениться».

«…Избалованный ублюдок. Но разве это не ужасно для невесты Лонг Чена? Она прекрасна, а он бесполезен! Почему они до сих пор вместе?» А? Я только что где-то посадил сердце дьявола? Это странно. Мм, должно быть, из-за алкоголя у меня в животе возникло странное чувство.

«Босс…, я просто проверяю…, но ты знаешь, что он Лонг Чен, верно?» — спросила миссис Фезерс и указала на бармена.

Хм? «Ждать. Действительно? Этот бармен избалованный ублюдок? Мм? Сердце дьявола выросло? «Ой…. Упс. Ну, раз он не может культивировать, сердечный дьявол не должен иметь значения, верно? Мм. И никакого вреда не было. Идеальный!