Хм, София сказала мне, что в Городе Громового Дерева есть редкий фрукт, который она очень хотела съесть, но проблема в том, что я понятия не имею, где он! И Ильи нигде нет… Я разрушил ее лабораторию, но она не появилась, значит, она увязла в чем-то важном. А? Она не будет возражать, если я разрушу ее лабораторию? Нет, я уверен, она поймет, как только я объясню ей. Мм, она, наверное, все равно не спросит.
Хорошо, я перейду к следующему умнейшему человеку, которого я знаю. Сам! Я знаю, где Город Громового Дерева? Неа! Мм, переходим к следующему умнейшему человеку! — Привет, миссис Фезерс. Ты знаешь, где находится Город Громового Дерева?
— Город Громового Дерева? Миссис Фезерс уставилась на меня. Она… читала книгу? Может ли она даже листать страницы без пальцев? «Дай мне проверить.» Она закрыла глаза и замычала. Через несколько секунд ее глаза распахнулись. «На Бессмертном Континенте есть семьдесят два разных места под названием Город Громового Дерева. В какой из них ты хочешь пойти?»
Эм-м-м…. “Тот, что с вкусными редкими фруктами!”
Миссис Фезерс подняла бровь. — Не тот, где Илья планирует использовать Кровавую Луну в качестве приманки, чтобы поймать всех захватчиков?
«Какого черта? Нет, зачем мне туда ходить? София хочет съесть вкусный фрукт, а не захватчика. К тому же, даже если бы она захотела съесть захватчика, у Ильи и так полно их голов. «Скажи мне, где та, что с фруктами».
— Вы поняли, Босс, — сказала миссис Фезерс и приветственно подняла одно крыло. Она снова закрыла глаза и замычала. Прошло еще несколько секунд, и ее глаза снова распахнулись. — Это место довольно далеко — туда еще не добралась даже армия культиваторов Ильи. Там нет никаких телепортационных порталов, и если вы попытаетесь добраться туда самостоятельно, я боюсь, что вы заблудитесь, Босс.
Хм…, это довольно сложно. Хм. Хммммм. Хмммммм.
«Босс, если вы не торопитесь получить этот фрукт, вы можете отправить запрос».
А? «Что ты имеешь в виду?»
Миссис Фезерс уставилась на меня. «Вы… вы же понимаете, что являетесь частью секты, да, Босс?»
«Конечно! Я лидер!» Почему я не знаю, что я член секты? «Какое это имеет отношение к тому, что я достал этот супер редкий фрукт для Софии?»
«Вы знаете, что члены секты получают очки вклада, выполняя миссии, верно?»
Гах! «Хватит задавать наводящие вопросы и просто скажи мне то, что я хочу знать!» Илья всегда так делает, а теперь миссис Перья тоже так делает! Я ненавижу, когда люди пытаются заставить меня во всем разобраться самостоятельно. Если бы я хотел это сделать, я бы не задавал им вопросов!
— Верно, верно, извините, Босс. Миссис Фезерс несколько раз покачала головой. «Вы можете размещать миссии на доске миссий. Если вы хотите получить редкий фрукт, не ходя самостоятельно, вы идете в офис, сдаете некоторые сокровища за очки вклада, используете эти очки вклада в качестве награды за выполнение своей миссии, и кто-то примет вашу просьбу».
Что. Это так удобно! Почему я никогда не слышал об этом раньше? Мм, я, наверное, забыл, если я сделал. «Какие еще миссии я могу опубликовать? Могу ли я сделать миссию, попросив людей беспокоить Илью?»
— Не понимаю, зачем вам это, — сказала миссис Фезерс. «Но да, вы можете создать миссию с просьбой беспокоить Илью. Я не думаю, что кто-нибудь согласится на это, и действительно ли такая миссия стоит ваших сокровищ?
Ух ты. Эта доска с заданиями еще более невероятна, чем я думал! «Есть ли что-то, о чем я не могу просить людей?»
— Ну, в основном, незаконные вещи, — сказала миссис Фезерс. «Если вы хотите нанять убийц или заставить людей нарушать закон иным образом, вам придется обратиться к доске подпольных миссий. Именно там публикуются все более темные запросы».
Я могу даже нанять людей для выполнения незаконных действий? Это восхитительно! «Где доска подпольных миссий? Хм, а где нормальная доска заданий?
— Обе доски в зале задач, — сказала миссис Фезерс. — Это на той горной вершине вон там. Она использовала свое крыло, чтобы указать на окно. Там действительно было здание на вершине горы. «Доска миссий находится в вестибюле, и чтобы добраться до подземной доски миссий, вам нужно спуститься по лестнице».
«Если это так, почему бы не разместить все виды миссий на одной доске?» Я не понимаю. Не сложно ли иметь две разные доски? Если я хочу назначить миссию, я должен сначала изучить, является ли то, что я хочу, чтобы люди делали, незаконным или нет!
«Это была идея Ильи. Я думаю, это для правдоподобного отрицания или что-то в этом роде. Миссис Фезерс пожала плечами. «Если кто-то захочет проинспектировать нашу секту, она может перекрыть вход на доску подпольных миссий и заявить, что мы кучка честных людей».
А? «Но разве мы не группа честных людей? Почему кто-то думает иначе?»
Миссис Фезерс уставилась на меня. Мм, может быть, она тоже не знает ответа. Это нормально. Через некоторое время миссис Фезерс закашлялась. — Итак, ты идешь на миссионерскую доску?
«Да!» Определенно! Я должен пойти туда. Таким образом, я могу нанять людей, которые будут искать для меня редкие продукты! Мне не придется делать это самой! Хм, определенно веселее делать это самому, но еды так много, а Бессмертный Континент чертовски велик. Ах! «Я почти забыл! Как ты это делаешь?
Миссис Фезерс наклонила голову. «Какая вещь?»
«Когда я задаю тебе вопрос, ты закрываешь глаза, немного ждешь, а потом автоматически знаешь ответ!» Я тоже хочу это сделать. Похоже, миссис Перья — лучшая энциклопедия, чем Илья. — Ты что-то где-то проверяешь?
— А, нет? Миссис Фезерс моргнула, глядя на меня. «Мне легче запоминать вещи, когда я закрываю глаза».
Ой. Я думал, что будет какой-то особый трюк или что-то в этом роде. Ждать. «Почему ты знаешь так много разных мест под названием Город Громового Дерева?»
— Илья вбила мне в голову кучу информации своим странным изобретением, — сказала миссис Фезерс и вздохнула. «Она сказала, что это поможет мне стать лучшим библиотекарем».
Мм, звучит болезненно. Я ненавижу, когда мне в голову втискивают информацию. Если Илья когда-нибудь применит на мне это изобретение, я ее шлепну.