Глава 1006: Маршал Штормовой Клинок

Верный своему слову, никто из солдат больше не посмел их остановить. Тот факт, что этот человек бежал из города, а не напал на него, принёс им большое облегчение. На самом деле они были счастливы, что дуэт покидает их город; таким образом, их позиция изменилась.

«Должны ли мы преследовать их, сэр Ланка?» — спросил солдат рыцаря, охраняющего стены, который все еще был потрясен увиденным. Придя в себя, Найт Ланка покачал головой.

«Нам поручено защищать стены. Это может быть ловушкой и отвлечением внимания от вражеской атаки. Перезарядите баллисты и повысьте безопасность. Мы должны сообщить об этом лорду как можно скорее!»

Пока рыцарь отдавал приказы, волнение нарастало, поскольку все больше солдат заполонили стены. Сэр Ланка взглянул вниз и увидел еще одного титулованного и уважаемого рыцаря, ведущего своих солдат в погоню. Увидев, кто это, лицо рыцаря озарилось радостью.

«Сэр Джонатан!» — крикнул сэр Ланка, приветствуя рыцаря, стоящего на земле. Рыцарь Серебряной Розы пользовался уважением во всем городе Кселории как рыцарь, пользующийся наибольшим доверием лорда. Джонатан поднял на них глаза и кивнул, прежде чем их лошади бросились преследовать беглецов.

«Больше не о чем беспокоиться, поскольку сэр Джонатан здесь», — сказал солдат, пришедший ранее, и сэр Ланка не мог не согласиться. Солдаты, все еще напуганные зрелищем, возлагали надежды на взвод, известный как Золотая дивизия.

Тем временем Артур и Рамиэль достигли окраин города, перейдя стены. Даже когда они прошли через ворота, никто не смог остановить их атаки, обстреливающие препятствия. В конце концов они покинули город.

«Джонатан должен преследовать нас сейчас», сказал Артур, оглядываясь на охваченный паникой город. «Возможно, я проявил там слишком много силы. Кселория будет на страже следующие несколько дней».

«Вы буквально травмировали дивизию баллист…» — пробормотал Рамиэль с потерявшим дар речи лицом. Артур сделал вид, что не слышит полудемона, и продолжил бежать вперед. «Как мы собираемся встретиться с Джонатаном?»

«Мы договорились воссоединиться в Северной долине. Хотя дракон может быть там, это будет хорошим оправданием тому, что он не позволил нам сбежать. Однако нам все равно нужно организовать хорошую сцену для фальшивой битвы».

«Мне не нравится твой тон. Ты снова собираешься сделать что-то безумное, верно?» — смиренно спросил полудемон. «Я говорил это раньше и скажу еще раз: вы сумасшедший».

«Безумие — это неспособность подчинить мир своему воображению», — сказал Артур с улыбкой. «Я полная противоположность этому. Мои идеи всегда считаются безумными, потому что они бросают вызов здравому смыслу, но они никогда не уничтожали меня».

«…Я до сих пор не знаю, высокомерный ты или просто самоуверенный», сказал Рамиэль с невозмутимым выражением лица. «В любом случае, башня перевернется с вашим приходом и действиями».

В тот день по всему региону произошло землетрясение, когда произошла великая битва между таинственным злоумышленником, Рыцарем Серебряной Розы, и разыскиваемым полудемоном. В конце концов им двоим удалось избежать правосудия, и рыцарь вернулся с пустыми руками.

Город не успокоился, но военные заверили горожан, что злоумышленники тяжело ранены и в настоящее время угрозы не представляют. Это позволило горожанам вздохнуть с облегчением, но в замке Кселория дело обстояло иначе.

— Ты позволил им… сбежать? — спросил лорд Кселории, маршал Штормовой Клинок. Хотя он не смотрел на коленопреклоненного рыцаря, а вместо этого решил посмотреть в окно, на присутствующих обрушилось небесное давление.

«Я возьму на себя полную ответственность. В нашей слепой погоне за ними мы упустили из виду злобу, которую дракон держал против нас. Кажется, они пощадили его вчера, заслужив его благосклонность».

«Значит, это тот же человек, которого вы встретили вчера», — сказал лорд маршал с глубоким взглядом, осматривая свой город. «Я имею право подозревать ваши усилия в этом деле, Рыцарь Серебряной Розы. Вы пришли накануне и рассказали мне о великом человеке, которого встретили, и теперь он сбегает из нашей тюрьмы. Как он вообще вырвался из цепей?»

«Другие солдаты были свидетелями того, как он неторопливо срывал наручники, как только надевал их», — сказал сэр Джонатан, глядя в землю. «Более того, милорд… человек, разгромивший всю дивизию баллист, не из тех, кого можно сковать цепями».

«Действительно», — со вздохом сказал лорд Маршал, прежде чем отвернуться от окна и направиться к своему столу. Затем он отодвинул стул и сел с усталым лицом. «Я не могу поверить, что нам не повезло встретиться с таким человеком в это время. Война приближается, Джонатан».

— Я знаю, милорд, — сказал Джонатан, снова опустив голову. «Я хотел, чтобы этот человек присоединился к нам, но он отказался. Это привело к его побегу. Я прошу прощения за такую ​​ошибку».

«Вы думали о благополучии нашего города», — сказал лорд маршал, постукивая пальцем по столу. «Однако меня удивляет, почему этот человек позволил нам арестовать его, а затем сбежал из тюрьмы. Я думал, он хотел встретиться со мной, но, похоже, он передумал».

«Я спросил его о том же, но он сказал, что ни один лорд не сможет им управлять», — разочарованно сказал Джонатан. «Насколько я понял, этот человек не заинтересован в том, чтобы стать лордом. Он просто хочет пройти второй этаж и достичь третьего».

«…похоже, он не знает правды о втором этаже», — с удивлением сказал Лорд Маршал. «Интересно, как человек мог быть таким невежественным и в то же время таким могущественным?»

«Некоторые в Красной Башне поднимаются быстрее, чем другие. Хотя мне интересно, как он стал таким могущественным на первом этаже…» — пробормотал сэр Джонатан, прежде чем покачать головой. «Это не самое срочное дело. Другой сбежавший человек — полудемон, милорд».

«Рамиил Чистое Сердце…» — пробормотал Лорд Маршал, стиснув зубы. «Когда-то я считал его своим клинком, который никогда не заржавеет. Внутри башни демон — самое сильное оружие. Я никогда не думал, что он восстанет против меня».

«Инцидент с Юной Леди до сих пор остается загадкой, и он отказался раскрыть правду. Поскольку он единственный демон, который у нас был, никто не мог казнить его внутри башни», — нахмурившись, сказал Джонатан. «Я подвел вас, милорд».

«Мы их недооценили», — сказал лорд маршал с нетерпеливым лицом. «Меня очень мало волнует загадочный человек, но демон… я хочу его смерти. Вы упомянули, что в северной долине появился еще один демон».

«Она отказалась мне помочь», — сказал сэр Джонатан, нахмурившись. «Ее товарищ — не кто иной, как человек, о котором я упоминал, Баллистический монстр. Ситуация довольно сложная, поэтому нам придется действовать осторожно».

«Это может быть довольно просто, если потянуть за нужные ниточки», — сказал лорд маршал с загадочной улыбкой, которая встревожила рыцаря. Он знал, что его господин может быть весьма хитрым, когда это необходимо, хотя у него не хватает сил, чтобы захватить то, что он хочет. «Возможно, он и сбежал, но его товарищи находятся в Кселории. У меня уже есть кто-то, кто за ними присмотрит».

— Как и ожидалось от вас, милорд, — сказал Джонатан с благоговением на лице, но с беспокойством в сердце. Хотя прошел всего лишь день с тех пор, как

они прибыли, его господин, кажется, уже узнал об их присутствии. «Должен ли я патрулировать территорию вокруг Кселории на случай появления полудемона?»

«В этом нет необходимости. Я ожидаю, что он предпримет действия против меня, если представится такая возможность, и это будет следующая война с другими городами. В это время мы собираемся нанести им удар сразу, сокрушив их одним махом. .Повышайте на время свой уровень и характеристики. Я слышал, что на втором этаже появился новый могущественный лорд. Эта война… будет интересной».

Затем сэр Джонатан был уволен, и он покинул замок вместе со своими войсками. Его лицо было скрыто за длинными волосами, что помогало ему скрыть свое замешательство по поводу планов маршала Штормового Клинка. Однако, пока он не узнает правду, их план никогда не будет скомпрометирован.

Вернувшись в свой офис, Джонатан отдал несколько приказов, прежде чем вернуться в свою резиденцию. Это был большой особняк внутри Кселории — привилегия, которая была довольно редкой на втором этаже. Однако самому рыцарю было неловко жить так, пока люди страдают в пустыне.

«Ты обязательно позаботишься о себе, Серебряная Роза», — сказал гость в своей гостиной, как только рыцарь вошел. Это заставило его нахмуриться от такой оценки, но мужчина, похоже, видел и более величественные особняки, на которые можно было бы произвести впечатление. Вот этот. «Интересно, зачем нужны особняки, если в башне комнаты лучше?»

«Доступ к комнатам имеют только их владельцы, а не другие. Например, я не могу приглашать в свою комнату горничных или других гостей. Кроме того, существует нечто, называемое Пространственным размещением».