Глава 1066: Извращенный отец

Джонатан несколько секунд смотрел на мага, прежде чем вздохнул. Затем он махнул рукой в ​​знак увольнения. Он не стал наказывать Коби за неподчинение, поскольку прекрасно знал, что маг следует за Алекси и ни за кем другим.

После его ухода в палатку вошел Хокинс. Похоже, он подслушал их разговор и с выражением недовольства взглянул на Коби. Затем он отдал честь своему капитану.

«Я прошу прощения за свои действия, сэр».

«Прекрати притворяться, Хокинс. Тебе не обязательно вести себя так, когда мы вместе», — сказал Джонатан, закрывая глаза. «Как насчет того, чтобы поделиться мудростью, как в старые добрые времена?»

«Ты не делаешь ничего плохого, Джон», — сказал Хокинс, медленно опуская руку. «Мы не можем позволить себе больше ждать. Если бы Алекси действительно столкнулась с каким-то трудным испытанием, мы бы с этим не справились». n/-).—.(/)(/1-(n

«Ты тоже осознал его способности, да?» — рассмеялся капитан, поднявшись из-за боевого стола и уставившись на берег озера. «Когда он был рядом, я ничего не боялся. Возможно, я слишком сильно на него полагался».

«На его плечи так и хочется положиться», — сказал Хокинс, глядя на землю. «У меня есть что-то более важное, чтобы сообщить».

— …это о Дориане?

«Молодой лорд вызвал еще один переполох», — сказал Хокинс, нахмурившись. «Всего за несколько дней после своего ухода он создал три союза с более слабыми городами. Его первый союз был со Стархейвеном и его восходящим лордом. Затем он сплотился вокруг Велветмура и Лонина, которые присоединились к его делу.

«Я понимаю, что Вельветмур и Лонин присоединились бы к нему, потому что они двое самых слабых, но Стархейвен уже был пятым городом до того, как появился его новый лорд! Он настолько некомпетентен?»

«Если бы это было так, мы бы не увидели, чтобы он победил последнего», — сказал Хокинс, покачивая головой. «Я слышал, что Лорд Маршал уже слышал о его подвигах. Однако он еще не связался с нами. Может быть, он думает, что Дориан все еще находится под его контролем?»

«Лорд-маршал хорошо знает, что Дориан никогда не находился под его контролем, но он может быть спокоен из-за двух артефактов, которые мы получили. Война начнется через день, которого нам будет достаточно, чтобы вернуться. Передайте мою команду всем взводам. Мы идем к Кселории!»

Хокинс еще раз отдал честь и вышел из палатки, а Джонатан рухнул в кресло. Его четыре десятилетия жизни казались несопоставимыми со стрессом, который он пережил последние несколько дней. Все зависело от их плана победить каждого лорда, включая того, которому он служил. Однако в такой ответственный момент Алекси нигде не было.

«Остается только один вариант», — пробормотал Джонатан, глядя на голубые воды, и это единственное, что его успокаивало. «Мы начнем эту войну и будем ждать, пока ты снова появишься, Алекси. Если ты тренируешься с Азкахаром, то оно того стоит».

До начала войны оставался день. Лорд Маршал смотрел на потрескивающий огонь одновременно с амбициями и страхом. Его разведчики доложили, что Джонатан уже добыл два артефакта, а остальным его солдатам не удалось получить даже ни одного.

Те, кто возродился в его городе, рассказали ему, что случилось с Крествью, о засаде и о герое, который сумел выиграть им достаточно времени. В конце концов, его решение довериться Алекси было правильным. Теперь у него есть два артефакта, а девять городов борются за остальные.

«Осталось не так много времени, пока я буду править десятью городами!» — сказал лорд-маршал, крепко сжав кулак и повернувшись к человеку, стоявшему у двери. «Присаживайся, брат. Давай выпьем, чтобы отпраздновать это событие. Ты давно не был в моем городе!»

Гость у двери не ответил, но все же пошел сесть на диван. Его крупное телосложение было скрыто меховыми одеждами, которые он носил. Когда он сел, Маршал с улыбкой налил ему стакан, прежде чем налить себе.

«Я не думал, что… после всего, что произошло между нами… ты снова станешь моим союзником, брат», — сказал Маршал, предлагая ему бокал вина. «Сними эту маску, брат. Я так давно не видел твоего лица».

«Действительно, это было давно», — сказал мужчина, прежде чем протянуть руку к своей полумаске и снять ее. «С тех пор, как вы изгнали меня из Кселории. Клан Охотников был признан богиней охоты», — сказал Вождь, его глаза были покрыты шрамами. «Возможно, это единственная причина, по которой вы пригласили нас обратно».

«Наш общий враг – главная причина», – сказал Маршал, прищурившись и усевшись на диване, сидя там с досугом. «Джонатан рассказал мне о Короле Демонов, который пришел завоевать башню. Если бы не твоя богиня, я бы не поверил».

«Джонатан-дурак», — сказал вождь, прихлебывая вино и глядя на него сверху вниз. «Ваши праведные рыцари все еще думают, что ваша цель — завоевать эту башню?»

«Если они это сделают, то они действительно будут дураками», — сказал Маршал, глядя на огонь. «Я построил себе империю с преданными солдатами. Ничто не заставляет меня тосковать по внешнему миру».

— Тогда для чего ты меня сюда пригласил? — спросил Шеф, ставя свой стакан. «Нам все еще предстоит найти человека с молнией. Наши поиски были обширными, и до войны осталось не так уж много времени».

«Вы собираетесь занять место лорда, верно?» — спросил лорд маршал с усмешкой. «Возможно, твоя богиня использует тебя, но в то же время ты используешь ее. Я хочу с ней встретиться».

«Я отказываюсь.»

«Это было быстро», — сказал Маршал, ставя чашку на стол и исчезая ухмылка. «Мы братья, Фрейд. Наша мать хотела бы, чтобы мы ели одну и ту же еду, не говоря уже о…»

«Делите одну и ту же еду?» — хмуро рявкнул шеф. «Я просил тебя позволить мне войти в твой город уже много лет. Ты изгнал меня и никогда не оглядывался назад, только когда у меня было то, чего ты желал. Теперь мы братья?»

«Мы всегда были такими, Фрейд», — сказал лорд маршал с искренним выражением лица. «Я не мог взять тебя после того, что ты сделал. Что подумают жители Кселории, если я прощу одного человека, который пытался занять мое место?»

«Милосердный господин и глупый младший брат», — сказал Фрейд с глухим смехом, прежде чем подняться. «И мы оба знаем правду о том, что произошло, ты больной ублюдок-отец. В тот день, когда твоя дочь получила этот навык, ты стал извращенным ублюдком!»

Хлопнуть!

«Еще одно слово, и я убью тебя!» — крикнул лорд-маршал, швырнув стеклянную чашку на стол, разбив их обоих. Его глаза были полны ярости, когда он пристально смотрел на Фрейда. — Не смей упоминать о ней.

«Похоже, вы все еще скрываете эту ужасную тайну», — сказал Фрейд, прежде чем взять маску и пойти к двери. «Я слышал, что она исчезла из вашего города, а ваш сын теперь собирает союзников. Вы снова совсем одни, маршал».

Фрейд вышел, а Маршал бросился за ним, разрушив дверь, выбив ее ногой. Он врезался в стены снаружи и напугал патрулирующих солдат. Однако Фрейда нигде не было.

Маршал кипел от ярости, когда его самые темные тайны были раскрыты. Затем он почувствовал позади себя чье-то присутствие, думая, что это его брат. Однако он обнаружил тень, стоящую возле его стола. Знакомая фигура уставилась на него чудовищными глазами, полными ярости и отвращения.

«Вы обвинили меня в убийстве вашей дочери, которую я искал все это время», — с отвращением сказал Рамиэль, полудемон, похитивший его дочь. «Мне всегда было интересно, почему она несчастна, и теперь я знаю».

«Ты…!» Лорд почти сгорал от ярости, когда увидел, как Рамиил появился из воздуха и смотрел на него с отвращением. «Верни ее! Все, что я потерял, — из-за твоей грязной крови!»

Вскрикнув в истерике, лорд маршал бросился к Рамиэлю. Однако демон со скоростью света погрузился в землю, слившись с их замком. Лорд Маршал прыгнул, чтобы ударить по земле, но все, что он сделал, это разрушил собственный дом.

Рамиэль мчался через город Кселорию, неся с собой документы, которые он выхватил у Маршала. То, что он только что обнаружил, объяснило все, включая причину ее исчезновения.

Лорд Маршал верил, что его дочь любит его в ответ, такой же извращенной любовью. Однако Рамиэль знал, что это был всего лишь притворство, поскольку она рассказала ему о своих страданиях. Прежде чем исчезнуть, она даже попросила его помочь ей сбежать.

Узнав об этой темной тайне, Рамиэль поняла, что ее не похитили и не причинили вреда. Вместо этого она сбежала от отца в поисках свободы. Однако идти ей было некуда, кроме одного места… клана ее дяди.

Когда он мчался по городу, на каждом углу звучала сигнализация. Все начали выслеживать его, когда массивы запечатали город. Хотя ему не нужно было раскрываться, Рамиэль был полон ненависти!