Глава 1154: Призрачный правитель

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

1154 Призрачный Правитель

Во всем мире на каждом экране было изображено лицо одного человека. Острые черты лица, как у волка, и золотые глаза, как солнце. Лицо его не было ни высокомерным, ни снисходительным, когда он говорил с ними, но вселяло страх в тех, кто видел его.

«Неделю назад закончилась война между моей гильдией и теми, кто захватил контроль над руническим городом», — сказал Артур на своем троне, а его воины стояли позади него. Мир увидел гуманоидных существ, непохожих ни на кого другого, что напугало их еще больше. «И после этой битвы я теперь правитель Рунеры».

«Это не та тема, которую я, кажется, затрагивал», — сказал Артур, подняв руку, и на ней затрещала черная молния. «Я понимаю, в какое запутанное место погрузился мир из-за семи семей. Я хочу пригласить в свой город всех, кто нуждается в еде и приюте».

Когда мир услышал его заявление, он замер на месте. Когда обедневшие глаза слабых загорелись надеждой, этот человек превратился в их глазах из военачальника в святого. Камера отъехала от его трона, который оказался на вершине стен Рунеры.

Артур Незерборн поднялся со своего места, и трон рун разлетелся вдребезги. Когда он стоял перед своими воинами, камера показывала армии, стоящие под стенами. Они были покрыты руническими доспехами с головы до ног, переливающимися бесчисленными огнями.

«Мои воины не успокоятся, пока несправедливость не будет устранена из этого мира. Никто не сможет тронуть вас, как только вы войдете в эти стены, и вы будете вести достойную жизнь, а не просто выживание. То, что вы построите, будет стоять здесь вечность в величайшем город в мире».

Когда его слова эхом разнеслись по их душам, их кровь закипела от волнения. Новый правитель Рунеры также продемонстрировал обширные сельскохозяйственные угодья вокруг своего города, достаточные, чтобы прокормить миллионы людей.

«Я не прошу никого взять оружие и убить своего хозяина, но хватайте ближайшие предметы и бегите к Рунере. Вы найдете способ телепортироваться сюда во время поиска, и тогда вы и ваша семья будете в безопасности от и холод, и голод».

Камера снова увеличила масштаб, чтобы показать его лицо и ничего больше. Когда его короткая борода и длинные волосы развевались на ветру, золотые глаза мужчины заглянули им в душу и потянулись к ним.

«Приходите в Рунеру!»

Когда глубокий голос пригласил их, трансляция закончилась. Экраны по всему миру показывали то, что было на них мгновение назад, но образ этого человека не мог навсегда покинуть их умы. Из лесов Джанеи в горы Шон люди начали переселяться в надежде на лучшее будущее.

Хотя трансляция длилась менее минуты, она привела к крупнейшему перемещению людей в истории. Массовая иммиграция началась, когда люди бежали от голода в город рун, единственный, способный накормить их, не унижая их достоинства.

После окончания трансляции мир начал меняться. Восстания поднимались как лесной пожар, стремясь уничтожить свои страны. Однако правители не бездействовали, поскольку их контроль оказался под угрозой. Армии начали принимать меры против этих восстаний, что привело к массовым войнам по всему миру.

Что касается человека, который никогда не переставал разжигать эту анархию, он вошел в город рун как его завоеватель. Мастера рун и их семьи, жившие на окраинах города как его жители, стояли и смотрели, как он идет по его улицам.

Джулия и остальные, включая Велоса, рассказали этим мастерам рун правду о кукловоде и четырех семьях. Что касается лидеров каждой семьи, то они все еще приходили в себя после его действий.

Юван Перли стал публичным врагом этих людей, но никто из них не знал, что он сам умер марионеткой. В конце концов, его жизнь исчезла под астральным паразитом, который стал им, и он стал им. Поэтому эти люди не ненавидели Артура, но все же опасались его.

Артур шел по улицам со своими восемью воинами. Некоторые из них были далеки от людей, но никто ничего не мог сказать. Дети смотрели на них с трепетом и любопытством, а взрослые были более напуганы.

Хотя он пришел как победитель, никто не приветствовал его. Артура это не волновало, пока он шел к своей цели, которая находилась в центре города. Мать Маны по-прежнему не имела голоса даже после возвращения Артура. Однако его новая интуиция могла подсказать ему, что Рега просто спит, тоже ожидая его возвращения.

«Некоторые называют тебя истинным правителем Рунеры», — сказал мужчина, стоявший на балконе и глядя сверху вниз на Артура и его воинов. Артур поднял глаза и увидел старика со своей семьей, которые пытались его остановить. Однако он не позаботился. — Почему ты так долго, если это правда?

«Простите его, милостивый государь! Он просто дряхлый старик!» — сказала женщина примерно того же возраста, вероятно, его жена. Двое его детей также пытались его удержать, утаскивая с балкона.

«Вы не можете назвать его стариком с такими горящими молодостью глазами», — сказал Артур с улыбкой, глядя на старика. «Ты всю жизнь прожил в Рунере?»

«Как и мой отец до меня, и тот, кто был до него», сказал старик, не смутившись. «Наша родословная восходит к первым семьям Рунеры, тем, кто верил, что придет истинный правитель нашего города. Мой отец умер два года назад, все еще мечтая о встрече с тобой. Где ты был тогда, истинный правитель?»

«В то время я был никем», — сказал Артур с гордостью, что многих сбивало с толку. «Но теперь я прибыл. Я знал твоего предка, когда он был жив, но в своих дневниках я уверен, что он описал меня как однорукого».

Услышав эти слова, старик потерял дар речи. Затем Артур возобновил прогулку, прежде чем оставить его с несколькими словами.

«Найди меня, когда у тебя будет время, старик. Вместе мы можем многого достичь», — сказал Артур, идя по дороге. Его воины следовали за ним, и никто больше не смел его беспокоить.

Артур достиг руин, которые охраняли Рунические стражи. Грандмастер Джумана тоже был там, стоя рядом с капитаном. Они оба поклонились ему, когда он прибыл, не выказывая обычного достоинства гроссмейстера.

«Эти двое приветствуют своего господина», — сказали ему Велос и Джумана. Артур поднял руку, требуя, чтобы они встали. «Мы ждали вашего приезда».

«Я слышал, что вы двое сыграли огромную роль в поддержании порядка после войны», — сказал Артур с благодарностью. «Как ты пришел к тому, что принял меня правителем города?»

«Рунера не может выжить в одиночку», — с грустью сказал Велос. «Более того, мы всегда знали, что Призрачный Правитель был не тем, кого мы ждали. В конце концов, они никогда не контролировали руны».

— Они внутри руин? — спросил Артур, вспомнив личность этого правителя, о котором Иволга рассказала ему, когда Артур сражался против Сиера. Велос кивнул, и Артур посмотрел на вход. Раз Жасмин не участвовала в войне, значит, она никогда не имела никакого отношения к Ювану Перли. «Все должны ждать здесь».

Затем Артур вошел в руины, спустившись по лестнице, ведущей к первым слоям. Поскольку он уже прорвался сквозь эти слои, он достиг места, которое посетил в последний раз, где сражался против Сиера в пустом городе.

После битвы руины превратились в руины. В последний раз Артур пытался сбежать от них, потому что ему нужно было пойти и спасти Керу. Сир был тем, кто остался в руинах в поисках сокровищ, зарытых внутри них.

В этих руинах все изменилось, когда Артур прошел через пустынную подземную пещеру, совершенно не похожую на предыдущую. Продолжая идти по туннелям и коридорам, он достиг гигантских ворот, которые оставались запечатанными.

За воротами стояла фигура, опирающаяся на одну из колонн. На фигуре был рваный плащ, поверх которого образовался толстый слой грязи. Артур остановился в нескольких метрах, когда фигура посмотрела на него.

«Мы снова встретились, Жасмин», — сказал Артур фигуре, которая так и осталась застывшей на месте. Через несколько мгновений она скинула капюшон и открыла свое лицо, такое же, какое Артур встретил в Альке. Загорелая кожа с дредами на волосах. В то время он понятия не имел, что она его сестра.

«Ты сильно изменился, маленький брат», — сказала принцесса Империи Йозия, глядя на него совсем не с любовью. «Я ждал тебя.» Первый экземпляр этой главы был доступен по адресу N0v3l.Bin.

«Я часто это слышу», — сказал Артур, изучая сестру. «Я ожидал более трогательного воссоединения, чем это. Однако я не могу не чувствовать, что вы никогда не планировали встретиться и поприветствовать».

«У меня нет желания воссоединения, но я выполнила свою задачу», — заявила Жасмин, стоя как статуя. «Я все это время охранял эти руины».