Глава 126: Банда воров

События, связанные с Пауком-Катастрофой, распространились по всему миру. Таинственное возвышение мятежного принца было столь же таинственно разрешено. Гигантское оружие массового уничтожения вызвало метеорит в качестве последнего средства, но оно было заблокировано президентом Союза Пробужденцев, пробужденцем ранга Астра и его фамильяром.

Однако битва была близка к завершению, и шансы смотрели против них. Вопреки тому, что все ожидали, паук бедствия больше не атаковал, и они смогли перевернуть столы и снести одну из его ног.

После того как прошло несколько часов без какого-либо движения со стороны оружия, генерал Ро решил, что лучше всего начать проникновение в него, чтобы остановить принца. Потрясение, последовавшее за этим приказом, было велико для всего мира. Внутри четвертого слоя были обнаружены следы сражений, но никаких других признаков жизни или преступника.

Обезумевший принц был объявлен пропавшим без вести, и среди горожан распространилось торжество при известии о том, что крепость остановлена. Была показана прямая телевизионная трансляция, в которой один из руководителей ассоциации объяснял ситуацию.

— Ассоциация Рун разделила ответственность за это событие с королевством, снабдив их артефактами и картами. Вместе мы смогли отразить бедствие с минимальным количеством причинно-следственных связей. За тех, кто пал, мы…»

Он говорил о компенсациях, которые должны были быть вручены семьям погибших. Они были щедры и могли позволить своим семьям спокойно жить в течение нескольких поколений.

— А как насчет самого Паука-Бедствия? Что с ним будет? — Спросил репортер.

— Это может быть единственным плюсом в нынешней ситуации. Возможности крепости теперь были продемонстрированы нам в отличие от прежних. Теперь будет выделено больше людей, чтобы захватить ядро и контролировать Паука Бедствия. Несколько гроссмейстеров будут работать вместе, чтобы превратить это в один из козырей человечества против монстров.

— Значит, ты хочешь сказать, что крепость останется такой, пока ядро не будет расшифровано?

— Да, другого выхода нет.

— А если кто-то другой попытается завладеть им? Репортер представил возможность, которой очень боялась общественность, и исполнительный директор оказался в тупике, не находя слов.

— Взять крепость под контроль не так просто, как может показаться. Единственная причина, по которой сумасшедшие… Я имею в виду, что принц смог это сделать только потому, что у него в руках был артефакт, который работал как ключ. Кроме того, крепость теперь защищена нашим персоналом и солдатами королевства. Исполнительный директор указал на крепость вдалеке.

Он выглядел как неуклюжий металлический паук, так как был наклонен в сторону после потери одной из ног. Многие солдаты и механики защищали его на всякий случай, успокаивая репортера и зрителей. Именно в этот момент из баррикады, воздвигнутой подобно цветку, вырвалось пламя, за которым последовал звук взрыва.

— Что такое… Исполнительный директор в шоке обернулся. Камера приблизилась к баррикадам, которые были прорваны, когда дым заполнил экран. Из дыма и прорванной обороны появилось несколько человек в мантиях, одетых во все черное, с единственной эмблемой на спине. Все они носили полностью белые гравированные маски.

-Так и есть! Репортер ошеломленно уставился на него. Директор стиснул зубы и махнул оператору, чтобы тот прекратил съемку. — Шайка воров, Омела! Трансляция была прервана.

***

Пока они шли к крепости, Артур задавался вопросом, было ли правильным решение сделать такой торжественный вход. Однако Сьер сказал, что «Омела» — это не просто группа, работающая в темноте, но и заслужившая уважение среди наемников всего мира. Публичность означает, что их узнают.

Он наконец-то увидел способности Уильяма, когда тот разнес баррикаду одним выстрелом. Мана-пуля была наполнена особым атрибутом, который был столь же взрывоопасен, как и несколько заряженных гранат.

Дым рассеялся, когда несколько мехов бросились к ним. Однако большая часть мехов была перевезена на юго-восточную битву, так что осталось всего несколько человек.

Артур впервые увидел бой Си. Он думал, что больше похож на босса из тени, но ошибался. Си использовал свои способности и ножи, наполненные маной, чтобы самостоятельно уничтожить меха. Он ударил с такой точностью по слабым местам меха, что у них не было никаких шансов против него.

Ли был своим собственным монстром, так как каждый раз, когда он размахивал этим мечом, он отправлял меха в полет. Вот почему, какими бы мощными ни были мехи, пробужденцы все еще были востребованы.

Стрелы Хуа танцевали вокруг поля боя, как птицы, когда она управляла ими по своему желанию. Они поддерживали всех и защищали Артура и Заса, которые не были ориентированы на бой.

Это была ходячая армия монстров. Они уничтожали мехи или выводили их из строя до тех пор, пока у солдат не оставалось другого выбора, кроме как сделать шаг вперед.

— Ли, используй его. — Сиер оглядел солдат, прежде чем отдать команду. Ли кивнул и, вложив меч в ножны, шагнул вперед. Он раскинул руки, когда поле маны вырвалось из его тела и покрыло большое расстояние вокруг них.

— Это Область слухов. — Артур с благоговением смотрел, как Ли опустил руки, и солдаты упали на колени, борясь с сокрушительной гравитацией. Члены Омелы шли к крепости, проходя мимо солдат.

Они взбежали на одну из ног и прыгнули перед гигантскими воротами. Несколько пробужденцев и мастеров рун стояли там, готовясь к бою.

— Омела, не кусай больше, чем можешь прожевать. Отсюда нечего брать. Один из мастеров рун держал руки за спиной. Артур узнал в нем хозяина, которого видел в Кубке Учеников Рун.

— В самом деле? Си наклонил голову, его голос изменился из-за маски. — А как насчет самой крепости?

-Ты с ума сошел! Хозяин сплюнул. — Ты думаешь, что сможешь водить эту штуку, как машину? Невежество принесет тебе гибель!-

-О, я не настолько невежественна. Си махнул рукой, и группа двинулась вперед. -У нас всегда есть план.

Напряжение между ними росло, пока мастер рун не вздохнул и не расстегнул мантию. Появилось несколько линий карточек. Именно так сражались мастера рун, и их нельзя было недооценивать.

— Мы их задержим, а ты можешь позаботиться об остальном? — Спросил Сьер Артура, когда две стороны столкнулись и способности проявились. — Я пошлю с тобой Айви на случай, если ты встретишь еще кого-нибудь. Артур кивнул, и группа начала отталкивать пробужденцев и мастеров рун назад, пока он не смог дотронуться до ворот.

— Ха, думаешь, это так просто? Хозяин активировал карту и послал в них залп ледяных ножей. Прежде чем он успел сказать что-то еще, ворота с грохотом открылись. Его лицо побледнело, когда он закричал: — Останови их! —

Они действительно попытались, но Айви и Артур проскользнули внутрь, а остальные остались, чтобы задержать их. Бросив последний взгляд, Артур закрыл за собой ворота, и они вошли внутрь.

— Я впервые вижу, чтобы Си кому-то так доверял. Обычно он более осторожен. Пока они бежали по коридорам, Айви не отставала от Артура.

— Обычно я тоже такой. —

— Тогда почему ты присоединился к нам? — спросила она с усмешкой. — Даже после того, что я сделал. В ее голосе слышалось легкое чувство вины. Рис сказал ему, что был член клуба, который умер два года назад, и никто из них не смог его остановить. Айви была с ним, и к тому же она была старше его, вот почему она была такой.

— Вы нужны мне не меньше, чем я вам. Твоя предыдущая демонстрация силы доказала, что я был прав насчет этого. Они достигли врат первого слоя, и Артур легко расшифровал их.

На втором слое тоже не было никого из ассоциации. Они вдвоем прошли дальше внутрь.

— Значит, ты не доверяешь Си? Айви прощупала почву, когда они увидели ворота второго слоя. Артур замолчал, пытаясь обдумать услышанное. Воля Дзидзо, казалось, пока доверяла Си, но доверял ли он Си?

— У меня никогда не было причин не доверять ему, — наконец сказал Артур, когда ворота второго уровня открылись. Айви кивнула, и они замолчали.

На третьем слое были какие-то руны мастера и пробужденцы. Однако Айви заботилась о них и заставляла их падать в обморок своими способностями. Наконец они добрались до четвертого слоя, где произошла предыдущая битва.

— Где останки принца? — Спросила Айви с недоумением. Артур пожал плечами, но не показал, что это он сжег их и превратил его в пепел. Когда они остановились перед воротами четвертого уровня, продвижение Артура наконец замедлилось.

Дело было не в том, что он не мог расшифровать его, а скорее в том, что ему нужно было время, чтобы сделать это. Было бы легче, если бы он выучил эти руны, так как некоторые из них начали сбивать его с толку, так как они были так похожи. Однако несколько проб и ошибок решили эту проблему.

Через час они вдвоем ступили на пятый слой и почувствовали, как крепость содрогнулась. Казалось, битва снаружи выходила из-под контроля, поэтому они ускорили шаг.