Глава 679: Моя победа

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Мир застыл до мельчайших молекул, когда демоническая аура вот-вот должна была поразить город и его выживших. Тем не менее, даже после того, как трансляция передала отснятый материал остальному миру, Ялен Кинг не отправил аварийный сигнал хозяевам.

Позади Амелио стояла гигантская фигура демона с завязанными глазами. Демон ударил раскрытой ладонью с выгравированным словом, и слезы потекли по его глазам. Это был владыка подземного мира Асура.

— Кажется, это его самая сильная атака, — тихо пробормотал Артур, что заставило Серефа посмотреть на сына. В отличие от предыдущего, Артур улыбался и стоял. Глаза Серефа расширились от замешательства, прежде чем Артур поднял руку и соединил пальцы. «Это… победа человечества».

— Амелио, остановись! — закричал Сереф, поняв, что что-то не так, но было слишком поздно. Артур щелкнул пальцами, и кровь на груди Амелио вспыхнула, как окровавленный цветок. Хотя бедствие было предупреждено, было слишком поздно.

«Усиление-IV!» — закричал Артур, когда на груди Амелио появилась руна, еще больше укрепившая его. Амелио был сбит с толку, прежде чем его рука деформировалась, прежде чем он смог закончить атаку. Мышцы на его груди тоже начали расширяться.

Каждая ткань, кость, мышца, сосуд и клетка начали разрушаться. Амелио истекала кровью из каждой поры своего тела, его кости распадались, а сухожилия больше не могли поддерживать его мышцы, а также восторг.

Сильнейший человек в мире превращался в непостижимое сплетение из плоти и костей на их глазах, а виновником, казалось, был человек, стоящий позади них. Кровавое зрелище заставило толпу испугаться, а мир сотрясся.

Артур Сильвера подошел к все еще движущемуся трупу Амелио, у которого не было времени закричать от боли, так как все его тело начало разрушаться. Затем он добрался до своей матери и проверил, жива ли она.

— Артур… — хрипло пробормотал отец. «Что ты сделал?»

— Я подтолкнул его, вот и все, — сказал Артур, глядя на спящее лицо матери. «Я видел статистику Амелио. Мне потребовалось смущающее количество времени, чтобы понять, что Амелио запечатал себя по двум причинам, а не только по одной».

«Один из них — раскол, а другой…» — его отец казался сбитым с толку.

«Другая причина — его неспособность развиваться дальше. Это подтолкнуло его к пределам возможностей его человеческого тела. Любое дальнейшее усиление привело бы к его разрушению, как доказала моя теория. Контейнер уже был заполнен до предела».

«Ты действовал раньше только для того, чтобы подтолкнуть его к использованию своей силы, тем самым доводя его тело до предела своих возможностей?» — спросил Сереф, сглатывая. «Что с тобой случилось?»

— Ты случился, — сказал Артур, повернувшись к Амелио, чьи ноги не дали ему устоять и превратились в груду плоти. Чем больше он был в ярости из-за того, что сделал Артур, тем больше он пытался использовать свою силу, и тем больше это приводило к обратным результатам. «Я больше не проиграю, отец. Мои страдания закончатся, потому что я так решил».

«Это еще не конец», — сказал Сереф, прежде чем восстановить самообладание. «Ты здесь один, избитый и усталый. Но я все еще здесь, и мои планы не рухнут!»

«Он не один», — сказал голос из пустоты, когда появилась группа людей. Это были Орен, Селена, Ли, Джулия и Коди Найтроуд, а также раненый мистер Тейт. «Он никогда не был один», — сказал Орен, прежде чем ударить своим двуручным мечом по земле.

Четверо защитников тоже подошли к Артуру, каждый из них потрепанный, но все еще обладающий тем же авторитетом. Их жест заставил солдат и членов гильдии сделать то же самое, за ними последовали тени и придурки.

Сереф ​​Сильвера уставился на толпу, взглянул на Ли позади него, а затем повернулся к Артуру. Впервые с тех пор, как он начал сражаться, Артур больше не был аутсайдером. Вместо этого он заслужил место среди этих людей, защищая землю от бедствий.

«Эти узы, которые вы создали, могут разорваться», — сказал ему Сереф. «Все будут предавать тебя до тех пор, пока этого требуют их короли, а они будут. Ни на что нельзя полагаться, Артур».

— Это я решу. В конце концов, это моя жизнь, — с улыбкой ответил Артур. Сереф ​​молчал, прежде чем подошел к Амелио и махнул рукой. Затем Амелио куда-то исчез, а Сереф ​​начал левитировать.

«Не дай беде уйти!» — в панике закричал Илья Перли, но Артур поднял на них руку. Сереф ​​Сильвера наблюдал за ними, паря в небе.

«Настоящим бедствием был не Амелио и не змей», — сказал Артур, глядя на Серефа. «Это был он. Нас пощадили, потому что это не входило в его расчеты, и ему нужно время, чтобы решить, принесет ли ему наша смерть пользу или вред».

«На этот раз я проиграл, Артур», — сказал улыбающийся Сереф, поднимаясь выше. «Однако в следующий раз будет. Это предупреждение каждому человеку в этом мире», — заявил Сереф ​​дронам. «Другой мир начал атаку!»

Его лицо передавалось каждому гражданину мира, потрясая их сердца. Мир рухнет, если в каждом городе будет происходить больше подобных атак. После этого человек, которого назовут террористом, достал небольшой артефакт.

«Вторжение окончено. Вернитесь к вратам и покиньте этот мир. Миссия… провалена».

Сереф ​​взлетел к гигантскому порталу, где находилась Алчность, и исчез в нем. Артур смотрел, как его отец уходит с Амелио, и его тело потеряло силу, как только мужчина исчез в портале.

Скайуокеры и Змей отступили к воротам, и через несколько минут город опустел от посторонних. Однако монстры остались бродить по Кере, но те оказались меньшим злом.

Артур упал на землю рядом с матерью, его дыхание стало прерывистым. Орен бросился к нему и положил руку ему на спину. Артур повернулся к нему с улыбкой, чувствуя, что его брат изменился.

— Это новая прическа? — спросил Артур, глядя на седые волосы Орена. После минутной паузы Орен улыбнулся и покачал головой. «Я думаю, многое… произошло…».

— У тебя бледное лицо, Артур, — с тревогой сказал Орен, но Артур покачал головой и встал. «Ты должен отдохнуть, так как бой окончен».

«Бой никогда не закончится», — сказал Артур, глядя на солдат и Илию Перли. «Амелио ушел, а твой король все еще желает моей смерти. Ты собираешься арестовать меня сейчас, Илия? Моя голова должна равняться помилованию».

Орен казался сбитым с толку ситуацией, которая еще не разрешилась. Захватчики ушли, но Артур по-прежнему оставался преступником в глазах королевства. Однако Илья Перли в ответ покачал головой.

«Когда двое мужчин сражаются бок о бок друг с другом, между ними нет ничего, кроме уважения. Я больше не капитан Несломленного корпуса, так как ослушался своего короля. Кера нуждается не в дальнейшем разрушении, а в исцелении».

— Мудрый человек, — сказал Артур, прежде чем повернуться к горизонту. «Я просто хочу, чтобы твой король был таким же мудрым. Кажется, битва никогда не кончается».

Остальные проследили за его взглядом и увидели воздушные корабли на горизонте. Их внезапное появление после того, как Артуру удалось победить Амелио, предполагало, что это было запланировано, но никто не был достаточно смел, чтобы признать это.

Это был Королевский флот, которым командовал сам король. Король Ялен хотел убить Артура вместо того, чтобы полагаться на кого-то, кто мог бы не подчиниться ему. Солдаты задохнулись, когда стали свидетелями этой сцены, то же самое было и с Ильей Перли.

«Его Величество дождался окончания боя, чтобы отправить подкрепление? Неужели он так сильно желал смерти Артура Сильверы?» — беспомощно спросил Илья Перли, сжимая кулак. — Что именно мы защищали?

— Невинные, — сказал Артур, поворачиваясь к Орену и остальным спасателям. — А теперь я прощаюсь, Илья Перли. Ты уверен, что не присоединишься ко мне, ведь теперь мы оба преступники?

«Я был человеком справедливости всю свою жизнь. Если я сбегу сейчас, я ничем не буду отличаться от преступников, которых я поймал. Позвольте мне поверить, что Его Величество все еще тот же король, которому я решил служить».

«Я понимаю, но когда придет время, я без колебаний помогу тебе», — сказал Артур, пока Орен поддерживал его, а Селена несла его мать. «Что касается вас двоих, оставаться здесь может быть опасно. Так что будьте пока нашими заложниками, потому что семья Ночной Дороги должна быть обеспокоена».

«Приветствую, старший брат», — сказала Селена с застенчивым лицом, впервые встретив Артура. «Тогда мы будем под твоей опекой. Я все еще хочу убедиться, что Орен и тетушка в безопасности».

— Я понимаю, — согласился Артур, прежде чем повернуться к Джулии, Ли и мистеру Тейту. «У меня много вопросов, но мы можем поговорить после того, как сбежим. Есть еще один пропавший человек…» пробормотал Артур, оглядываясь по сторонам.

Паук Бедствия спустился к ним, наполненный глубоким хлыстом и проржавевшим металлом после битвы со змеем. На земле появился гигантский круг телепортации, закрывающий группу Артура, его придурков и его тени. Однако они все еще ждали, когда кто-то появился на скале.

«Алекси!» — закричала Марьям, махнув рукой. Артур улыбнулся и подождал, пока она телепортируется к ним, и она присоединилась к их группе. Воздушные корабли теперь покрывали далекое небо, и им пора было уходить.

«Всем до свидания», — сказал Артур мастерам гильдий и Илье Перли. «Я приду, когда у меня будет время, и спасибо, что встали на мою сторону. В следующий раз, когда мы встретимся… я буду руководить собственной гильдией».