Глава 745: Александр Мэнселл

Кровь из отрубленной головы стекала на землю, касаясь ее ботинок. Кроме того, Харо мог слышать звук хлещущей из его шеи крови. Она в замешательстве смотрела на происходящее, ее разум не мог осознать, что только что произошло. Затем член Троицы выступил вперед и поднял голову.

«Вот что он получает за то, что он трус», — сказал появившийся мужчина. Харо вышла из оцепенения и повернулась, чтобы увидеть, как он держит голову капитана Манро и смотрит ему в лицо. «Если враг слишком силен, ты умрешь, чтобы нанести единственный удар».

«Ах, аа», — произнесла Харо, когда она упала на задницу и отползла, а слезы собрались у нее на глазах. Член Троицы повернулся к ней, его шлем скрывал все, кроме глаз, и ухмыльнулся.

«Тебе повезло, девочка. С сегодняшнего дня ты новый капитан Тринадцатого отряда. Причина проста: ты знаешь, что произойдет, если ты не будешь следовать правилам».

Звуки вырывались из горла Харо, когда она пыталась закричать, но ком в горле мешал ей. Произнося свою реплику, член Тринити качнул головой капитана Манро, словно звоня в колокольчик. Харо мог видеть его ухмылку и полукруглые глаза, как будто он наслаждался этим.

«Здесь нельзя терять время», — сказал член Троицы, прежде чем отбросить отрубленную голову в сторону коленопреклоненного тела, опрокинув его. Затем он прошел мимо травмированного Харо, чьи слезы не переставали течь. «Император будет в восторге, если я принесу ему эту голову».

Свисток~

Харо слышал, как он радостно насвистывал, когда входил в особняк, и казалось, их не побеспокоил собственный рыцарь. Затем, поняв, что он ушел, она повернулась, чтобы посмотреть на капитана Манро, и рухнула с его головой рядом с ним. Его кровь все еще хлестала по земле.

«Капитан… тейн…» она успела сказать, но вскоре последовали ее рыдания. Она подползла к его телу, но сцена была слишком жестокой. Мужчина, которого она знала полжизни, теперь был не более чем неподвижным телом. «Как это случилось? Я был… Мунро был…»

События развивались слишком быстро, словно кошмар. По причинам, которых она не могла понять, капитан Мунро был мертв. Однако в глубине души Харо знал причину.

Это была ее вина, что эти двое отступили, и капитан Мунро должен был взять на себя ответственность. Это произошло из-за того, что она в кои-то веки последовала своему сердцу и не стала слепо подчиняться их приказам. Это было ее наказанием за то, что она «не соблюдала правила».

«Капитан», — фыркнула она, потянувшись, чтобы обнять его и почувствовать его угасающее тепло. «Простите, капитан. Это моя вина, но вы… вы…»

После этого Харо взорвалась, выплакав все глаза. Она не могла вспомнить, что произошло после этого, но ее разбудил мощный взрыв особняка. Бой начался.

***

Артур все еще чувствовал себя дезориентированным после встречи с новым членом Омелы, Клевером. Его настоящей личностью был самый надежный и близкий друг Артура, Иволга. Хотя он знал, что Омела обязательно должна быть здесь, он все равно был шоком, увидев Ориол в их одежде и защищающей Заса.

Сражаясь с гангстерами в коридоре, ведущем к главному зданию, Артур почувствовал бурную ману сверху. Затем Зас использовал Лунный арбалет, который Артур конфисковал, чтобы поразить его. Взрыв и был той засадой. В результате Артур был готов убить Заса за то, что тот хотел причинить ему вред, даже если это привело Сайера в ярость.

Вмешательство Иволги в бой заставило Артура пощадить ублюдка, но ему стало грустно видеть Ори, стоящего с ними. Он знал, что это преследовало цель, которую он имел в виду, но Артур не мог понять, ради чего работала Иволга.

В конце концов Артуру пришлось поверить в своего друга. Все люди, которые были у Артура в Альке, должны были доверять ему, сражаясь за него, даже когда он исчез. Меньшее, что он мог сделать, это довериться им.

«Умереть!» — крикнул гангстер, спустившийся с потолка, как только Артур вошел в главное здание. Он хотел ударить Артура сверху, но рука Артура схватила его за шею. «Гах!» боролся с гангстерами и крутился, но Артур сломал ему шею и отбросил прочь.

Главное здание состояло из коридоров, окружающих его внутренние дворы, заполненные садами и учебным оборудованием. Затем Артур побежал в определенном направлении, которое, как он знал, должно было быть входом в подземные камеры.

Хотя он ожидал встретить больше гангстеров, коридоры были пусты. Когда Артур приблизился ко входу в подземные камеры, в его сердце возникло дурное предзнаменование. Добравшись до этого коридора, Артур понял причину.

«Никакие слабаки меня не остановят, вот ты и решил выйти», — сказал Артур человеку, стоявшему с воротами в подземный вход позади него. — Эта дверь так важна?

«Вам лучше знать», — сказал молодой человек в костюме, натянув галстук, снял его, аккуратно сложил и засунул в пиджак. «После того, как вы ворвались прямо к этой двери, вы хотите, чтобы я поверил, что это не ваша цель?»

«Спасибо, что мне было легче вас найти», — сказал Артур, наблюдая, как мужчина снимает куртку и складывает ее, откладывая в сторону. «Есть два способа сделать это.»

«Есть один способ, поскольку ты убил половину моих людей. Интересно, что мы сделали, чтобы разозлить самого сильного человека в мире, настолько сильно, что он раскрыл свое существование до восстания?»

«Я далек от того, чтобы быть самым сильным. Хоть ты и являешься высшим дем-рангом, любая битва, которая у нас здесь, принесет тебе больше вреда, чем пользы. Мне здесь нечего терять, но это твоя родина. Как насчет того, чтобы дать мне то, что Я хочу вместо этого?»

«В тот момент, когда кто-то что-то забирает у нас, а не наоборот, мы перестаем быть бандой. У нас тоже есть лицо, которое нужно поддерживать, чужеземец», — сказал молодой человек, глядя на Артура своими разноцветными глазами.

Артур уже встречал этого человека в Темном Мире, и он не мог забыть его, так как у него был шрам на переносице. Однако мужчина был далеко не похож на гангстера. Вместо этого он был хорошо одет и элегантен, почти как дворянин.

Сняв обувь, мужчина расстегнул рукава и закатал их. Артур огляделся и не почувствовал никакой ловушки, расставленной в коридоре. Кроме того, хотя этот человек был высокопоставленным чиновником, Артур не мог сказать, что ему угрожали.

«Поскольку вы так знамениты, я уже знаю ваше имя», — сказал молодой человек, закончив приготовления. «Позвольте мне рассказать вам мою. Я босс Мэнселла, Александр Мэнселл».

«Действительно джентльмен», — издевался Артур, направляясь к нему. «Мы оба знаем, что я не могу терять здесь время. Как насчет того, чтобы решить это за один обмен?»

— Видите ли, я человек не сильный, — сказал Александр, поднимая руку. «Вы уже встречались с двумя моими прекрасными творениями, верно? Боюсь, у нас другой стиль боя».

Артур сделал паузу, увидев две фигуры, появившиеся рядом с Александром Мэнселлом, и вспомнил двух убийц, угрожавших ему ранее. Однако их форма все еще была туманной, как бы незавершенной.

— Иллюзия? — пробормотал Артур, уставившись на две фигуры, прежде чем Босс Мэнселла махнул рукой, призывая их исчезнуть.

«Мы оба знаем, что это не так. Как насчет того, чтобы сыграть в угадайку? Каковы мои способности? Создатель мира должен быть в состоянии сказать».

«Иллюзия должна была быть создана из маны и света, но эти фигуры напали на меня и швырнули к стене. Вы фокусник?»

«Все в этом мире создано из элементов. Если кто-то управляет этими элементами, он может быть сильнейшим! Этот человек известен как Бог Элементов, Хранитель Трансмутации».

Артур молчал, услышав это. Затем огни в глазах мужчины внезапно изменили цвет, когда что-то начало колдовать в его руке. Сначала была рукоятка, за которую ухватился Александр, а потом к этой рукоятке начал формироваться алмазный меч.

«Империя поддерживает банду Мэнселла именно по этой причине. Мой отец и император — братья, поэтому родословная стража течет в наших венах!»

Артур задавался вопросом об их происхождении, поскольку это знание было неизвестно даже мастеру Ронину. Хотя он знал о семи семьях, являющихся потомками стражей, он понятия не имел, какая из них принадлежала к их родословной.

Императорская семья Илиоса, включая Эрин Волдор, не сражалась, используя элементы. Вместо этого Эрин Волдор была берсерком, сила которого исходила от кровавых цепей и доспехов. Может это тоже заклинание?

«Готовься, чужак», — сказал Александр Мэнселл, поднимая свой алмазный меч. «Этот меч никогда не ломался и не царапался, став воплощением прочности!»

«Воплощение жесткости, да?» Артур улыбнулся, когда начал понимать потомков Хранителя Трансмутации. «Кажется, вы не можете вызвать в воображении все, что существует».

Это имело для него больше смысла. Потомки Провидца-Хранителя, Семья Ялен, не обладали такими способностями, как сосуд. Вместо этого родословная была разделена, как и способности.