Глава 409: Счетчик (4)

В одной из комнат среднего размера на втором этаже купола собрались пять представителей Куртенэ, заместители маршала королевской армии, кронпринцесса, двое ее личных королевских гвардейцев и Эрнст.

Они сидели на резных стульях вокруг длинного деревянного круглого стола с такой же резьбой. Во главе стола стоял орнаментированный стульчик, на котором сидела Хейли. Двое ее личных охранников, Лира и мужчина по имени Фай, стояли по обе стороны кресла. Слева от нее сидели заместители маршала Королевской армии; Манник, Ингрид и Имман. А справа от нее сидели члены семьи Кортни. Патриарх Эрнст, мужчина средних лет с короткими волнистыми светлыми волосами и оливково-зелеными глазами, одетый в пальто с белым воротником, и пять представителей Куртенэ.

После того, как Патриарх Эрнст объяснил Хейли ситуацию, вся комната погрузилась в напряженное молчание.

Все они посмотрели на Хейли, которая все время молчала с закрытыми глазами. Выражение ее лица было нечитаемым.

Наконец, после долгой напряженной паузы, она сказала: «Так вот в чем дело?»

В тот момент, когда она заговорила, температура в комнате сильно упала, заставив Эрнста и пятерых представителей семьи Куртенэ съежиться от страха.

«П-пожалуйста, простите нас, Ваше Высочество…» Пятеро представителей пробормотали извинения.

— М-мы сделали, как вы велели, и поставили печать на детеныша Химеры в приоритетном порядке.

— Вы хотите сказать мне, что плохая печать, которую вы поставили на «Ехидну» и «Мантикору», — это моя вина? — спросила Хейли, открывая глаза.

В комнате было не особенно темно. Однако ее сапфирово-голубые глаза, казалось, светились, несмотря на правильное освещение комнаты, и пронзали оливково-зеленые глаза представителей Кортни.

«Н-нет, мы не это имели в виду, Ваше Высочество», — сразу отрицал один из них.

— Пожалуйста, Ваше Высочество, — наконец заговорил Эрнст, — тюлени на детеныше Ехидны и детеныше Мантикоры сами по себе не так уж и плохи. Поскольку мы не думали, что ваши люди столкнутся с ними, мы разместили ровно столько материалов для печати, сколько хватило бы на три часа. Мы подсчитали, что ваши люди разберутся с детенышем Химеры к тому времени, как эффекты Ехидны и печатей Мантикоры будут сняты, и так…

— В конце концов, вы тоже обвиняете меня, патриарх Эрнст?

«Т-это…»

— Разрешите говорить, Ваше Высочество, — внезапно произнес Имман, поворачиваясь к Хейли и опустив голову.

«Говорите», — ответила Хейли, не сводя глаз с членов семьи Кортни.

«Изначально, если бы мы придерживались первоначального плана, этого бы не произошло», — сказал он. «Я прошу прощения за это. Признаюсь, именно я одобрил, чтобы они изменили цель.

Хейли наконец посмотрела на Иммана, нахмурив брови.

«Почему ты одобрил это, не спросив моего разрешения?»

Имман непроизвольно вздрогнул, когда холодные сапфировые глаза Хейли посмотрели на него. Он откашлялся и еще больше опустил голову. — Мы слышали, что ученик Тир хотел крови маленькой Ехидны.

Глаза Хейли сузились: «Что?»

«Да ваше высочество. Генерал-майор Миккан позвонил нам и сообщил, что слышал разговор между участниками Конклава о том, что Ученик Тир сообщил им координаты детеныша Ехидны и взял у него кровь.

Хейли снова перевела взгляд на Эрнста.

Пожилой мужчина тут же покачал головой, почувствовав невысказанное сомнение в ее глазах.

«Мы ничего им не сказали, Ваше Высочество. Кроме того, если мы это сделаем, и их команда при этом получит травму, у семьи Кортни возникнут проблемы».

Хейли закрыла глаза и раздраженно вздохнула.

Потирая переносицу, она сказала: «Кажется, я недооценила Конклав. Я не ожидал, что они также будут стремиться к легендарному зверю».

Изначально она хотела, чтобы Королевская армия разобралась с Химерой и позволила членам Конклава разобраться с остальными зверями на острове. План состоял в том, чтобы измотать членов Конклава до того, как Королевская армия объявит об успешном подчинении Химеры.

Что касается причины, по которой они решили нацелиться на Химеру вместо двух других легендарных зверей, то это все потому, что у них было больше информации о звере по сравнению с двумя другими.

В любом случае, цель сегодняшнего мероприятия заключалась в том, чтобы истощить Стикса, лидера Охоты на Зверей членов Конклава, тем самым повлияв на его результаты в оставшихся событиях, в которых он будет участвовать.

Хейли была уверена, что даже если председатель Малия поможет им уменьшить физическое истощение, она не сможет сильно помочь их психическому состоянию. В конце концов, физическое и умственное истощение — это разные вещи.

Наконец, когда большинство ключевых членов Конклава будут измотаны, она сможет сделать шаг к последнему событию совместных военных учений.

В конце концов, Химеру можно было найти в каких-то руинах внутри империи.

«Подумать только, что они будут такими смелыми», — прорычал Манник, чувствуя одновременно раздражение и трепет перед храбростью Конклава. «Даже если Семья Куртенэ запечатала способности этих легендарных зверей, и все трое — «младенцы», они все равно остаются легендарными зверями. С их членами не было даже Великого Магистра».

Хейли еще раз вздохнула и облокотилась на стул.

«Если так будет продолжаться, то от последствий пострадаем мы. Хорошо, что председатель Нуар отказался прийти на встречу сейчас», — сказала она.

«Как долго продержится печать детеныша Мантикоры?» Хейли открыла глаза и посмотрела на Эрнста.

«Честно говоря… с учетом того, как малышка Ехидна ранее высвободила свою ауру… Боюсь, печать тоже не продержится долго».

«Ваше Высочество», — Ингрид посмотрела на Хейли. «Я считаю, что лучше всего отменить мероприятие и позволить нам разобраться со зверями».

Хейли посмотрела на нее с легкой улыбкой: «Я не сомневаюсь в ваших способностях, заместитель маршала Ингрид». Она также посмотрела на Манника и Иммана: «То же самое и с вами обоими».

Ее улыбка стала кривой, когда она продолжила: «К сожалению, даже если вы все трое вмешаетесь, этого будет недостаточно».

«Ваше Высочество, нам нужно разобраться только с Ехидной», — указал Имман. «Мы все еще можем попытаться снова запечатать Мантикору. Что касается Химеры с ее печатью, мы можем оставить ее в покое.

Хейли покачала головой.

«Нет, одно дело, если первым, кто высвободил свою ауру, была Мантикора, но из всех тамошних легендарных зверей это должна была быть Ехидна…»

— Ч-что вы имеете в виду, ваше высочество?

БАМ! БАМ! БАМ!

Эрнста прервал громкий стук в дверь. За этим последовало почти запыхавшееся заявление одного из их членов снаружи.

«П-Патриарх! На острове происходит беспрецедентное развитие!»

Все в комнате посмотрели на дверь, когда человек, говоривший снаружи, вошел, не дожидаясь разрешения.

«На острове появилась неизвестная… э-сущность, а-и, кажется, она в ярости!»

«Что?»

Несколькими минутами ранее на острове.

Черный силуэт, окутанный серебристой и темно-фиолетовой аурой, завис в нескольких метрах над островом.

Точнее, силуэт не парил, а стоял на вершине полупрозрачного барьера, закрывающего остров.

Никто из семьи Ламли и семьи Монтгомерей не заметил силуэта. Даже когда он преклонил колено, его правая рука наполнилась серебряной и пурпурной энергией и коснулась полупрозрачного барьера.

ТРЕСКАТЬСЯ!

Раздался оглушительный треск, когда на барьере острова появились толстые трещины. Из щелей трещин просачивался шквал яростной ауры, посылая во всех направлениях многочисленные ударные волны.

«Что за…?»

Корабли вокруг острова сильно тряслись от ударных волн.

Защитные системы кораблей активировались, и их окутала полупрозрачная светло-золотая сфера. Однако из-за непрерывных ударных волн, протаранивших его, на его поверхности начали появляться трещины.

Прежде чем кто-либо из людей на кораблях успел пошевелиться, раздался еще один громкий, сокрушительный звук, заставивший всех снова посмотреть в сторону острова.

РАЗГРОМИТЬ!

Барьер на острове рассыпался на куски, и очередная волна сильных ударных волн потрясла окрестности. За этим последовал свирепый ветер, несущий злобную ауру маленькой Ехидны, которую барьер пытался сдержать.

КВУИИИИШ!

Оглушительное шипение наполнило воздух зловещей аурой.

Все узнали в шипении крик маленькой ехидны.

Всего за несколько секунд небо над островом потемнело, и тут и там появилось несколько вспышек мощных гневных молний.

Магические колебания на острове расширились, заполнив еще пятидесятиметровый радиус окрестностей острова.

Все, кто находился на кораблях вокруг острова, со страхом смотрели на развернувшуюся перед ними сцену.

Только тогда они заметили черный силуэт, паривший над островом, по-видимому, на него повлияли огромные магические колебания воздуха и злая аура маленькой Ехидны.

— Ч-что это?

Неизвестно, кто задал этот вопрос. Поскольку они находились на разных кораблях, можно было с уверенностью сказать, что по крайней мере один член каждой фракции задал один и тот же вопрос.𝒪𝐯𝑙xt.𝗇𝓔t

Черный силуэт внезапно подпрыгнул и поднял кулак — по крайней мере, им так показалось.

Когда силуэт рухнул на остров, его поднятый кулак вытянулся вниз и, ко всеобщему ужасу, увеличился в размерах и превратился в массивную когтистую руку зверя!

Затем.

БУМ!

Весь остров затрясся, когда массивная когтистая рука силуэта столкнулась с чем-то, что казалось огромным красным барьером.