Глава 186

186 Семьи Йейтс и Харрис

Спасибо, читатели!

В будущем она обязательно появится в Sullivan Group, а сейчас Дженна была директором. Если он хорошо поработает и получит повышение, он обязательно встретится с ней в будущем.

В этот момент вошел Томми и сказал: «Генеральный директор, то, что я уже говорил вам раньше…»

«Томми, помоги мне кое-что сделать!» Шэрон прервала его и сказала: «Помогите мне изменить положение Дженны. Лучше всего, если это будет работа, которая редко появляется в компании».

— Расширение рынка и расширение бизнеса, — правдиво ответил Томми. Он не мог не нахмуриться, когда подумал о Дженне.

«Хорошо, тогда организуйте, чтобы он был менеджером рынка». Дженна была гладким и ловким человеком. Ему было несложно продвигать компанию, а должность менеджера была выше директора.

— Я поговорю с персоналом позже. Томми согласился.

После этого Томми и Шэрон обсудили ситуацию в компании. Официально стартовал совместный проект Sullivan Group и Уоллеса — он находился в Зоне 2. Там было много людей и много молодежи.

«Мистер. Харрис действительно очень способный; все его планы очень хороши. Он подсчитал, что сможет завершить и ввести их в эксплуатацию за полтора года. К тому времени доля Салливана в капитале будет выше».

Шэрон кивнула. «Если он преуспеет на своей стороне, мы также можем разделить некоторые другие проекты».

Томми не нужно было, чтобы Шэрон что-то говорила, чтобы знать это. Сначала он думал, что Уоллес был халявщиком, но теперь ему казалось, что этот парень действительно способен.

«Можете ли вы рассказать мне, как поживает семья Харрисов?» На самом деле у Шэрон тоже было много вопросов в душе, например, почему директор Ксандер и организаторы согласились ее выпустить. Однако сейчас было не время изучать этот вопрос.

Только тогда Шэрон вспомнила, что выражение лица мадам Харрис было очень безобразным, когда толпа оклеветала ее в тот день.

«Я слышал, что второй сын семьи Харрис взял большую часть активов семьи Харрис в качестве залога, из-за чего семья Харрис не могла сводить концы с концами, а их финансы были очень затруднены. Что касается этого, Юсуф послал кого-то, чтобы прислать его…» Томми достал диск и поставил его прямо перед Шэрон.

На экране Юсуф вошел в палату мадам Харрис в инвалидном кресле. «Обстановка здесь достаточно хорошая. Тебе удобно уйти в отставку.

«Просто говори откровенно. Что ты пытаешься сказать, ходить вокруг да около?»

— Мадам Харрис, вы в хорошем настроении! Снаружи хаос, но ты все еще здесь. Ты уравновешен, как старый пес, в отличие от той старой твари из твоего дома, которая уже мертва. Не плохо, не плохо. Как и ожидалось от старого ведра с рисом, который десятилетиями съедал больше риса, чем эти бесполезные люди снаружи. Ха-ха-ха!» Юсуф громко рассмеялся, но его глаза наполнились холодным светом.

«Если тебе есть что сказать, говори быстро. В противном случае, не обвиняйте меня в том, что я отправил вас сейчас. Мадам Харрис постаралась, чтобы ее голос звучал спокойно и ровно.

— Я здесь сегодня по делу. Я хочу поговорить с вами о сотрудничестве».

Мадам Харрис усмехнулась. «Сотрудничать? Не думай, что я не знаю, во что ты играешь. Вы намеренно заставляли людей раздувать огонь перед СМИ и общественностью, разрушая нашу репутацию. Разве ты не пытаешься воспользоваться мной!? Ты старый ублюдок, ты действительно умеешь ловить рыбу в мутной воде. Ты презренный, бесстыдный и непристойный!»

«Хахаха, Шелли, этот мир бизнеса похож на поле битвы. Чего мы не видели раньше? Ты прожил на столько лет дольше, чем та старая штука, так что ты не можешь быть таким наивным, верно?! Юсуф выглядел самодовольным, как будто говорил, что разыгрывает шутку.

Что могла сделать мадам Харрис? Подпрыгнуть и ударить его?

— Ты… бессовестный старик!

«Как ты можешь так говорить? Мы не выпустили эту грязную новость в начале. Ваш ребенок был тем, кто боролся между собой и не имел никаких результатов. Как добрый человек, я, естественно, должен принять меры и помочь вашей семье двигаться вперед!»

Юсуф спокойно сказал: «Это все потому, что наша семья Йейтс воспитала выдающуюся и красивую знаменитость. Тск, тск-подумай об этом. Тогда твоя семья смотрела на мою свысока. Когда моя внучка работала в индустрии развлечений, кучка старых ублюдков не переставала нести чушь. Хм! Вы не ожидали этого сейчас, не так ли? Луи много потратил, чтобы моя внучка поддержала вашу семью. Как только моя внучка заколебалась, ваша семья Харрисов оказалась в центре внимания.

Лицо мадам Харрис помрачнело, и она не знала, что сказать. Она давно поняла, что семья Йейтс пытается вмешаться в это дело, не говоря уже о том, что такое сделал идиот Луи!

«Говоря о внуках, я действительно должен поблагодарить вас! Спасибо за ваш труд.»