Глава 39

39 Никогда не опускай голову

Спасибо, читатели!

— Ты все еще возражаешь мне?

— Бабушка… Нет, мадам Харрис, это моя вина. Не вините Шэрон; это все моя вина». Кристал слегка сжала пальцы и поджала розовые губы. Ее нежное личико мгновенно побледнело, а мокрые ланиные глаза наполнились обидой и нежеланием. Она выглядела очень мило.

Услышав это, мадам Харрис снова рассердилась. Затем она выплеснула шампанское из своей руки на лицо Шэрон и швырнула бокал на землю, столкнув ее в кучу стеклянных осколков.

В такой публичной обстановке мадам Харрис не проявила милосердия и ради дочери семейства Йорков дала внучке пощечину!

Шэрон прижала руку к осколкам стекла, и из них потекла кровь. Она не могла не улыбнуться, но ее глаза покраснели.

Ее сердце было наполнено бесчисленными обидами. Она была замужем за семьей Харрисов пять лет назад, но ей не шло ни в какое сравнение с Кристал, которая только что вернулась в страну на полгода. Несмотря на то, что ее семейное происхождение было не таким хорошим, как у Кристал, она всегда уважительно относилась к своим родственникам и всегда хорошо относилась к мадам Харрис.

Вначале Шэрон действительно по глупости думала, что Кристал была просто подругой Уоллеса по играм, и даже относилась к ней как к своей хорошей сестре. Однако она никогда не думала, что Кристал плела интриги за ее спиной, делая вид, что утешает ее после того, как она попала в беду, и все это только для того, чтобы устроить шоу перед Уоллесом.

Она объяснила это Джун и Уоллесу, но в ответ получила только их насмешки и недоверие. Шэрон до сих пор помнит, как ее муж спросил ее, нахмурившись: «Шэрон, как ты можешь быть такой темной?»

Джун, с другой стороны, издевался над ней еще более нелепо. «Я не ожидала, что ты окажешься таким же, как твоя мать, таким презренным человеком! Кристал такой хороший ребенок, а ты клеветал на нее за ее спиной и говорил о ней гадости. Неудивительно, что вы сейчас в такой ситуации. Это наказание с небес — вы его заслужили!»

Это верно. Что еще она могла сказать, столкнувшись с такой ситуацией?

Поэтому Шэрон перестала объяснять и позволила им нести чепуху. Однако они, похоже, неправильно поняли. Ее молчание не означало, что она слаба и ее легко запугать!

«Позвольте мне сказать вам, ваша мать насильно влила вас в нашу семью. Такой фазан, как ты, который хочет подняться по социальной лестнице после потери родителей, не станет фениксом, даже если ты войдешь в нашу семью! Мадам Харрис указала на лицо Шэрон и отругала ее.

Наконец Шэрон встала. Ее взгляд был холоден, как будто такое случается только с незнакомцами.

«Немедленно извинись перед Кристал!» Мадам Харрис была готова взорваться от гнева. Эта сучка думает, что сегодня она недостаточно опозорилась? Я жалею, что не убил ее, когда они поженились, чтобы сегодня она не опозорила семью Харрисов.

«Шэрон, немедленно извинись перед Кристал! Несмотря ни на что, она все еще наш гость. Ты должен извиниться за то, что грубо с ней разговаривал! Джун, которая прибежала, услышав шум, понятия не имела, что происходит. Она поспешно обняла Кристал и утешила ее. Затем она посмотрела на Шэрон острым и холодным взглядом, как будто та угрожала ей.

Шэрон не смотрела ни на кого вокруг себя. Ее фигура была особенно тонкой и стройной в эту минуту, но спина ее оставалась прямой, как будто никто не мог заставить ее опустить голову и наклониться.

Сегодня она ничего не сказала, но семья Харрис унизила ее на глазах у всех. Если бы она сегодня действительно сказала что-нибудь Кристал, ее бы уже разорвало на куски.

— Если ты не извинишься сегодня, у нашей семьи Харрисов не будет такой внучки, как ты. Мадам Харрис снова подняла руку. Нынешняя Шэрон действительно способна; она на самом деле осмеливается бросить вызов моему авторитету главы семьи и ослушаться меня.

В глазах Кристал промелькнуло самодовольство. Это действительно так, как сказал Тео. Если я сейчас подолью масла в огонь, Шэрон больше не сможет оставаться в семье Харрисов.

Поэтому она специально побежала к мадам Харрис и вручила ей приготовленный ею подарок. Однако последнему она сказала, что Шэрон не хочет, чтобы она слишком близко подходила к семье Харрисов, потому что это серьезно нарушит их жизнь, особенно жизнь Уоллеса. Она сказала ей не желать женатого мужчину, поэтому хотела, чтобы она ушла, как только доставит подарок.

Все думали, что Шэрон вот так покинет сцену, но они не ожидали, что она просто пойдет к своему месту вместе с окровавленной рукой и в винном вечернем платье.

Позади нее стоял стол братьев и сестер Йорков.

Тео одарил ее зловещей улыбкой. «Что вы думаете? Ты все еще думаешь, что я должен извиниться перед твоей покойной матерью?

Шэрон взглянула на время. Осталось еще 18 минут.

Как только Тео почувствовал себя самодовольным, его телефон внезапно зазвонил.

В телефоне раздался голос Говарда. «Ты бесполезная вещь! Как я родила такого сына, как ты? Кого ты обидел снаружи? В какие неприятности ты вляпался? Все средства вашей компании были отрезаны, и они уже банкротятся. Кроме того, люди, которых вы подкупили в правительстве, были откопаны. Что ты делаешь?»