Глава 665.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

665 Уловка отморозка

Спасибо, читатели!

Уолли пошел прямо наверх и набросился на нее, а Шэрон последовала за ним. Увидев бредовую внешность юной леди, она закричала: «Что вы делаете? Ты собираешься покончить жизнь самоубийством и отдать свою жизнь за подонка?

Девушка отчаянно боролась в руках Уолли. «Я грязный. Я не заслуживаю жить! У меня нет лица, чтобы видеть кого-то еще. Я позор для всех, если я живу… Я могу быть свободным, только если я умру».

Шэрон не ожидала, что эта девушка так разочарует. Она смотрела, как Уолли помог ей подняться и быстро подошел. Затем она ударила себя по лицу и сердито сказала: «Посмотри, что ты говоришь. Является ли любовь вашей единственной целью в жизни? Вам больше нечем заняться, кроме этого? Тебе было нелегко вырасти и иметь такую ​​красивую внешность и отличное образование, а теперь ты хочешь покончить жизнь самоубийством ради отморозка? Думаешь, оно того стоит?»

Словно поняв, что Уолли уже спас ее, несколько девушек тут же прибежали сверху и утешили ее.

— Мэй, ты сошла с ума? Из-за этого подонка не стоит себя ущемлять!»

— На самом деле ты неплоха, Мэй. Вам следует расстаться с этим мужчиной».

— Он тоже нехороший человек. Вы не должны делать это для него!

Слезы текли по лицу девушки по имени Мэй. Она вообще не могла понять ничего из того, что все говорили. Она просто продолжала плакать и кричать: «Я слишком грязная. Я подвел брата Хэдисона. Если я не умру, он тоже будет страдать. Я не хочу видеть его грустным. Я просто надеюсь, что он может быть счастлив».

Шэрон нахмурилась еще больше, когда услышала это. Она не ожидала, что этой юной леди так промыли мозги.

— Подожди меня там сначала. Дай мне поговорить с ней наедине.

Подбежавшие девушки немного колебались, не смея поверить Шэрон.

Шэрон взглянула на Уолли, который вовремя достал свое полицейское удостоверение, заставив всех присутствующих почувствовать облегчение.

Поскольку полиция была здесь, они могли быть спокойны.

«Позволь мне умереть! Такая с*ка, как я, вообще не должна быть жива. Я могу доказать свои чувства к нему только смертью. Я хочу доказать, что люблю его своей смертью! Только тогда он не загрустит и не покинет меня!»

Шэрон посмотрела на нее и беспомощно вздохнула. Эта юная леди, вероятно, даже не поняла, что сказала. Это был полный хаос.

Этот ублюдок по имени Хэдисон, должно быть, вселил в ее сердце много негативных мыслей, заставив ее думать, что она очень плохой и грязный человек. Вот почему она ухаживала за смертью здесь.

Такого рода психологическое внушение было действительно вполне дееспособным. Потребовалось бы не менее полугода, чтобы девушка была так предана ему.

Следовательно, Шэрон сразу же подумала о технике пальцев, которой научил ее Ватсон, чтобы пробудить разум девушки. Однако Шэрон никогда раньше им не пользовалась и не была уверена, что это полезно.

— Мэй, посмотри на меня. Рука Шэрон опустилась на голову девушки. «Если эта атака по-прежнему не будит тебя, это доказывает, что ты заслуживаешь этого бедствия!»

Говоря это, Шэрон положила два пальца на акупунктурную точку Байхуэй своей сестры, а другой рукой постучала по ее телу.

Тело Мэй тут же расслабилось, и ее глаза прояснились.

— Можете ли вы сказать мне, что сейчас происходит? Шэрон внимательно осмотрела. Она осмелилась заговорить только тогда, когда ясно почувствовала, что Мэй расслабилась.

«Я… я…» Мэй вдруг заплакала, как будто на нее обрушилась огромная обида. Ее голос был очень проникновенным, и у Шэрон сжалось сердце.

В этот момент она словно очнулась ото сна. Она была на грани краха. На вопрос Шэрон она осторожно сказала: «Прежде чем я влюбилась в него, у меня было два парня, и я занималась с ними сексом. Позже я встретил Хадисон в баре. Он сказал, что я ему очень нравлюсь и что он преследует меня. Я был тронут им. Наши отношения всегда были очень хорошими, пока мы впервые не поехали в отель. Он узнал, что я не девственница… С тех пор он ненормально меня ненавидел. Каждый раз, когда мы занимались сексом, он очень сожалел. Иногда он даже бил меня, бил и ругал меня, думая, что я его подвел».

— Тогда тебе не кажется это странным? Шэрон не могла не нахмуриться.

«Конечно, я знал… но к тому времени, когда я понял, что происходит, я не знал, как избавиться от этой вины». Мэй горько улыбнулась.