Глава 71

71 Воссоединение класса

Спасибо, читатели!

В ту ночь, когда Дженна присоединилась к компании, Уоллес забронировал номер в отеле и угостил его едой. Когда появилась Дженна, Шэрон была потрясена.

«Шэрон, прости. Вчера было слишком много людей, поэтому я не хотел выставлять себя напоказ». Дженна смущенно почесал затылок.

Увидев, что Дженна изменила свою внешность и предстала перед ней, Шэрон была немного шокирована. — Ты… Разве ты не Дженна?

Она была совершенно уверена, что человек, стоящий перед ней, был ее однокурсником. Недаром Уоллес сказал, что Дженна окончила тот же университет, что и я.

«Из-за проблем в моей семье мало кто знает о двух моих личностях. Но поскольку моей семье нравятся девушки, меня действительно зовут Дженна».

Во время еды Дженна сказала Шэрон: «Когда я приехала в Нью-Йорк на этот раз, я договорилась о встрече со своими бывшими одноклассниками. Все сказали, что хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы провести воссоединение класса. Ты тоже хочешь пойти?»

Когда Шэрон услышала это, она быстро покачала головой. «Если вам, ребята, нравятся посиделки, то вперед. Я не буду участвовать».

«Почему нет?» Дженна была немного удивлена. «Хотя ты редко посещаешь собрания в университете, мы все одноклассники, и у нас до сих пор здесь дружба!»

В то время Шэрон считалась влиятельной фигурой в школе. Мало того, что у нее была стандартная милая внешность, она также была лучшей ученицей во всех своих классах. Ее даже избрали вице-президентом студенческого союза.

Однако никто не ожидал, что такая незаурядная личность решит жениться сразу после выпуска.

Но поскольку Шэрон либо училась, либо работала неполный рабочий день, у нее не было гармоничных отношений ни с кем на том же факультете. Многие даже думали, что она смотрела на других свысока, поэтому их отношения, естественно, не были такими уж близкими.

«Я не общалась с большинством своих одноклассников с тех пор, как закончила школу, так что…» Вспоминая о том, что произошло в свадебном магазине, Шэрон не могла не вздохнуть.

Дженна улыбнулась и сказала: «Не волнуйся. Основная причина, по которой в этот раз у нас воссоединение класса, в том, что Керри унаследовала отель своей семьи. Она устраивает воссоединение, поэтому мы должны поздравить ее».

Видя, как выражение лица Шэрон немного колеблется, Дженна продолжала убеждать ее. — Все собрались, так что будет неправильно, если ты не поедешь. Если ты действительно не можешь, мы возьмем с собой Уоллеса!»

Как только он это сказал, у них зазвонили телефоны — было много сообщений. Они не ожидали, что Керри уже создал группу примерно из 30 человек.

«Дорогие одноклассники, я унаследовал семейный бизнес и, наконец, после некоторой консолидации добился успеха, достигнув размеров отеля. Завтра утром мы перережем ленточку и официально откроемся. Я надеюсь, что одноклассники в Нью-Йорке захотят показать мне лицо и воспримут это как воссоединение класса».

«Кроме того, Дженна и Джолин также приехали в Нью-Йорк. Давайте соберемся вместе. Я слышал, что эти двое до сих пор одиноки!»

После этого сообщения приходили одно за другим, сбивая ее с толку.

«Вау~ Я ​​знал, что у тебя есть способности!»

«Я никогда не слышал о приезде Дженны в Нью-Йорк. Как теперь выглядит наш школьный красавчик?

«Можем мы все собраться? Я слышал, что наш факультет подготовил богатую жену!»

«Какая богатая жена? Позвольте мне сказать вам: Шэрон вышла замуж за семью в качестве украшения. У нее вообще нет никаких способностей. Она и ее муж женаты только на словах!

Когда Дженна увидела содержимое, она не могла не кашлянуть и показать телефон Уоллесу.

Уоллес посмотрел на жену. «Не принимайте это близко к сердцу. Есть что-то!»

«Все в порядке. То, что они сказали, — правда, и я уже к этому привык». Шэрон съела колбасу, но на вкус она была как воск.

Дженна поспешно отправила сообщение в группу: «Ребята, вы действительно умеете нести чушь. Я сейчас обедаю с этой парой! Не болтай чепухи, когда они так хорошо относятся друг к другу.

— Дженна, это действительно он! Из-за слов Дженны все заволновались.

В этот момент кто-то позвал Шэрон из группы. На самом деле это был Керри. «Шэрон, тогда мы были довольно близки в школе. Приведи завтра с собой мужа — ты должна прийти!»