Глава 730 — Глава 730: Рысь

Глава 730: Рысь

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Спасибо, читатели!

Более того, только что она услышала, что руководство компании хочет подписать Шэрон в свою компанию.

Независимо от того, к какой компании раньше принадлежала Шэрон, пока она была готова прийти, одной текущей популярности и трафика было бы достаточно, чтобы какое-то время приносить им дивиденды! И это обязательно заработает!

Они даже хотели перевести все основные ресурсы компании на Шэрон.

Когда Ксения услышала эту новость, не говоря уже о том, правда ли это, одного факта, что у руководителей были такие мысли, было достаточно, чтобы разозлить ее.

Почему Шэрон так повезло?!

Путешествие по необитаемому островному лесу было стрессом для Шэрон, поэтому она была напряжена, когда двигалась вперед. Однако для Мелинды это было похоже на посещение природного парка развлечений. По пути она была взволнована и всегда радовалась, когда видела растения и животных.

[Хотя Мелинда мало чем может помочь в команде, я просто думаю, что она очень милая! Что я должен делать!]

[Я тоже так думаю. Я чувствую, что она особенно невинна и наивна. Она в сотни раз лучше Мелиссы!]

Процесс поиска цели миссии казался долгим и скучным. Многие люди в прямом эфире отключились, чтобы посмотреть другие видео, но больше людей беспокоились, что пропустят захватывающий момент. Они не могли даже моргнуть и только смотрели на экран.

После того, как некоторые люди вышли посмотреть, они вернулись к прямой трансляции Шэрон.

[Другие видео не так интересны, как это шоу. Я все же вернулся.]

[Я чувствую, что такой вызов может быть брошен в будущем. Пока кто-то может пройти, он может выиграть главный приз.]

[Я думаю, что лучше этого не делать, если только все участники не умны, как Шэрон, или сильны, как Шейн и Дэн. Если все участники будут такими же, как Мелисса, не будет ли это испытание огромной потерей?]

Комментарии в прямом эфире постоянно спамились. Шэрон и остальные уже остановились перед относительно влажной грудой камней и хотели сосредоточиться на поисках змеи.

У всех было четкое разделение труда. Мелинда и Дэн отвечали за наблюдение. В лесу могли быть дикие звери, и было бы опасно, если бы они были слишком сосредоточены на чем-то одном. Шэрон и Шейн были сосредоточены на поиске цели.

«Мы должны спешить. Осталось около четырех часов», — сказала Шэрон.

После раздачи работ приступили к действиям.

Шэрон и Шейн отодвинули гравий и внимательно осмотрели щель.

Мелинда стояла на камне и сосредоточилась на том, чтобы наблюдать за окрестностями, как маленький солдат, стоящий на страже.

В первые несколько минут Мелинда услышала шорох в траве рядом с собой. Она обернулась, но ничего не увидела.

Звук на некоторое время прекратился. Через несколько секунд послышался звук трущихся друг о друга листьев.

«Шэрон, Шейн, кажется, поблизости есть животные!» Мелинда сообщила вовремя.

Шэрон и Шейн положили камни в руки и встали.

Встречая животных в дикой природе, первое, о чем следует думать, это избегать опасности. Если бы крупный зверь был агрессивен, это было бы опасно. Однако, несмотря на опасность, он также мог быть вкусным ингредиентом для еды, так что его нельзя было пропустить.

Шэрон и Шейн одновременно тихо подошли и посмотрели на кусты рядом с собой.

В этот момент раздался ряд потрескивающих звуков, когда кусты сильно затряслись!

Шэрон подсознательно защищала Мелинду и остальных позади нее.

Судя по качанию кустов, это был не особенно крупный зверь, но движения его были очень проворны.

Шэрон достала из рюкзака рогатку.

Рогатка была сделана Шэрон перед сном прошлой ночью. Он был сделан из очень эластичных лоз и веток. Сила его катапульты была не так хороша, как у резиновой ленты, но у него также была определенная сила атаки на дальнем расстоянии.

С новым шумом из травы высунулась голова животного. Его уши были острыми, и он был похож на тигра. На каждом ухе также была прядь длинного меха, как будто на ней было две антенны. Это было очень мило.

— Это рысь. Шэрон узнала его с первого взгляда.

Хотя рысь выглядела мило, она была очень агрессивной и дикой. Его территориальная осведомленность была так же сильна, как тигры и леопарды, и он мог в одиночку сражаться даже со стаей волков!

Шэрон тихонько положила рогатку. «Это не наша цель».

Затем рысь снова зашевелилась в кустах.

В конце концов случилось непредвиденное — он выбежал со змеей во рту.

Подождите, что это была за змея?

Поскольку у нее была миссия, первое, что Шэрон заметила, когда увидела змею, была ее голова, чтобы она могла подтвердить, была ли это чернобровая парчовая змея.

Так совпало, что рысь развернулась и повернула свое змеиное тело, обнажив перед ними голову…

— Это цель, которую мы ищем! Шэрон быстро отреагировала и снова подняла рогатку.

[Боже мой! Как это может быть? Они встретили чернобровую парчовую змею, пойманную рысью?]

[Рысей труднее поймать, чем змей, понятно? Как он может легко отказаться от своей добычи? Сестра Шэрон тоже собирается поймать рысь?]