Глава 754. Глава 754: Приготовление ужина.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 754: Приготовление ужина

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

— Давай продолжим поиски, — взволнованно сказала Мелинда.

После успешной поимки первой лягушки все казались очень взволнованными и полными боевого духа.

Однако им посчастливилось поймать ту лягушку только сейчас. Поймать их снова было не так-то просто. К счастью, через некоторое время все постепенно нашли уловку и, наконец, поймали трех толстых и красивых лягушек-быков.

Некоторые из них были измотаны, но все были очень взволнованы. Они были очень рады, что их тяжелая работа была вознаграждена. Более того, ощущение совместной работы всех в командном бою было даже более радостным и блаженным, чем чувство борьбы в одиночку.

В этом «Человек против дикой природы» сосуществовали сложные испытания. Самые основные потребности, такие как еда и сон в дикой местности, были проблемами, и они очень нервничали. Однако, когда все работали вместе, этот опыт «Человек против дикой природы» был гораздо менее одиноким и беспомощным.

Хотя много раз они задавались вопросом, действительно ли они могут это сделать, когда они, наконец, сделали это, их уверенность возросла.

Наевшись на сегодняшнюю ночь, они решили вернуться домой.

Шэрон шла впереди с фонариком в безмолвном лесу.

Дэн нес фазана, Шейн нес лягушку-быка, а Мелинда следовала за ним. Немногие из них вернулись с полной загрузкой.

«Кстати, я только что видел рыбку в реке у пруда. Давай завтра половим рыбу, — предложила Мелинда.

— Конечно, — сказала Шэрон.

При мысли, что в ближайшие дни будет мясо, хотя Шэрон очень устала, она почувствовала себя очень счастливой.

Когда они вернулись в дом, который построили ранее, Мелисса приветствовала их.

«Почему вы вернулись только сейчас? Я боюсь быть один». На ней было пальто, похожее на пальто Шейна.

Увидев, что на нее никто не обращает внимания, Мелисса увидела лягушку у Шейна.

net и продолжил: «Ребята, вы действительно ловили лягушек».

Шейн положил вещи в руке, снял с нее пальто и снова надел.

«Что ты делаешь? Мне холодно, — праведно сказала Мелисса.

— Мисси, мне тоже холодно, — сказал Шейн.

Шейн чувствовал, что уже сделал все возможное, позволив ей так долго носить свою куртку.

Мелисса поджала губы.

«Давайте готовиться к еде», — сказала Шэрон. — Сегодня вечером мы можем пожарить фазанов и лягушек.

«От одной мысли об этом у меня пускают слюни», — сказала Мелинда. В животе уже урчало.

Дэн и Шейн пошли искать ветки для дров. Для жарки фазанов требовался относительно сильный огонь, поэтому Дэн специально нашел более толстые ветки.

Шейн заточил один конец ветки ножом и очистил несколько подряд, готовясь использовать его для нанизывания фазанов и лягушек-быков.

В этот момент Дэн использовал кремень, который съемочная группа дала ему ранее, и горсть сухих опавших листьев, которые подобрала Мелинда, чтобы установить гриль и разложить дрова. Она уже разожгла костер.

«Как нам поступить с фазаном и лягушками-быками?» Мелинда сбила упавшего насмерть фазана деревянной палкой. Вероятно, с перьями было нелегко справиться.

«Нам нужно вскипятить кипяток», — сказала Шэрон. «Мы должны заварить его кипятком, чтобы можно было ощипать куриные перья».

— Хорошо, я пойду принесу воды. Мелинда ушла с ведром.

После того, как Мелинда вернулась с водой, Шэрон вылила воду из маленького ведра в разбитый горшок, который она подобрала ранее. Хотя горшок был разбит, хорошо, что он не протекал. Его еще можно использовать после стирки.

Когда вода закипела, Шэрон взяла фазана за ногу и посадила в кастрюлю. Маленький горшок был слишком мал, а фазан был относительно большим. Его едва можно было отложить. После того, как я подержал куриную лапку и несколько раз покрутил ее в кастрюле, от тела курицы пошел пар. Казалось, что можно начать выщипывать перья.

Выщипывание куриных перьев требует определенных навыков. Вода не должна быть слишком горячей, иначе курица сгорит. Однако теперь они жили в дикой местности, поэтому, естественно, их это мало заботило.

Обварив курицу, все пришли на помощь. Вскоре вся курица была ощипана.

Куриные перья, которые они ощипали, изначально были сложены в сторону, но вскоре мокрые куриные перья наполовину высохли у огня. Подул порыв ветра, и куриные перья заплясали в воздухе. Волосы и брови Шэрон были покрыты куриными перьями, и рукава Мелинды также были покрыты куриными перьями.

Мелиссу неохотно тащила на работу Мелинда. В уголке рта торчала тонкая прядь пера.

— Это все у тебя на устах. Шэрон посмотрела на эту девушку, изнеженную и ненамного моложе ее. Из-за только что полученных инструкций Мелинды у нее не было другого выбора, кроме как сесть на корточки и ощипать перья. Шэрон не могла не найти это забавным. Она нежно пальцами убрала перья с уголка рта Мелиссы.

Мелисса была ошеломлена на мгновение. Она всегда ненавидела Шэрон, но Шэрон не была такой раздражающей, как она думала. Она была немного смущена и не знала, как реагировать, поэтому слегка покачала головой и сделала вид, что хочет стряхнуть перья со своих волос..