Глава 822 — Глава 822: Холодный и крутой кот

Глава 822: Холодный и крутой кот

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Шэрон сфотографировала кота и с улыбкой показала его Уоллесу.

«Мужик, посмотри на этого кота. Это слишком мило». Шэрон изобразила его скрытный вид и сказала по-кошачьи: «Кот сказал: Всем привет. Я всем разыграю кошачий аутизм».

Уоллес улыбнулся и посмотрел на милое выражение лица Шэрон. Она сидела на диване и пила кофе. Ленивый котенок подошел с внушительной аурой и с важным видом направился к Уоллесу.

Котенок легко прыгнул на стул рядом с Уоллесом. Уоллес холодно посмотрел на кота. Он не ожидал, что кот окажется еще холоднее его. Оно даже не взглянуло на него, прежде чем прыгнуть на стол перед ним. Это расслабилось и стало

вниз с закрытыми глазами.

Уоллес, казалось, был немного раздражен, когда отложил кофе и пирожное в сторону, опасаясь, что кошачья шерсть упадет. Кот услышал звук чашек и тарелок, сталкивающихся и трущихся о стол. Он с презрением открыл глаза и посмотрел на Уоллеса. Затем он с презрением лег и закрыл глаза, чтобы уснуть.

Шэрон нашла это особенно забавным, когда увидела, как Уоллес и кот презирают друг друга. Эти два холодных парня вели себя высокомерно и предвзято.

Шэрон знала, что Уоллеса несколько раз царапала кошка, когда он был маленьким. Ему тогда казалось, что соседский кот очень милый, поэтому он часто приходил его дразнить. Однако этот кот был очень свирепым и поцарапал Уоллеса. С тех пор у Уоллеса сложилось не очень хорошее впечатление о кошках.

Шэрон обняла кошку на руках и улыбнулась Уоллесу. «Муженек, потрогай этого кота. Эту кошку очень приятно трогать».

Уоллес взглянул на котенка и отпил кофе. Похоже, котенок его не очень интересовал. «Я больше к этому не прикасаюсь. Это грязно. Будьте осторожны, чтобы кошка не поцарапала вас».

!!..

Когда служанка рядом с ним услышала слова Уоллеса, она быстро сказала: «Сэр, наши кошки здесь очень чистоплотные. Их регулярно принимают душ и делают прививки. Мы также оснащены новой круглосуточной системой. Наши кошки очень послушные. Вы можете быть уверены в их гигиене и безопасности».

«Потрогай это.» Шэрон схватила руку Уоллеса и удержала ее, желая положить на котенка. «Смотри, потрогай его вот так и проследи за направлением его шерсти. Он очень мягкий».

Когда рука Уоллеса собиралась коснуться котенка, он внезапно убрал руку и потер Шэрон по голове.

«Ты раздражаешь!» Шэрон привела в порядок волосы, которые Уоллес испортил, и притворилась, что злится, глядя на него.

Уоллес улыбнулся и отпил кофе.

Шэрон дотронулась до котенка, спящего на столе. Котёнок крепко спал, а его живот ритмично поднимался и опускался. Шэрон нежно прикоснулась к котенку, который был похож на одеяло, не желая отпускать его, но не осмелилась приложить слишком много усилий, боясь, что разбудит его.

Прикоснуться к котенку было все равно, что прикоснуться к шелковой парче или большому одеялу.

Котенок, вероятно, привык к прикосновениям и продолжал крепко спать. Рядом на ковре лениво лежал кот, раскинувшись кошачьим блином.

Когда Уоллес допил кофе и поставил кофейную чашку обратно на кофейную тарелку, фарфоровая кофейная чашка оказалась очень тяжелой и текстурированной. Его рука соскользнула, и фарфоровая кофейная чашка с грохотом ударилась о кофейную тарелку.

Разбудив котенка, он несчастно открыл глаза. Он открыл свои сонные глаза и огляделся вокруг, как будто искал новую «кровать» для отдыха. Затем он внезапно спрыгнул со стола сначала на землю, а затем на колени Уоллесу.

Уоллес посмотрел на маленькое белое животное у себя на коленях и был немного ошеломлен. Котенок не стал спрашивать мнение Уоллеса и с важным видом опустился к нему на колени. Приняв удобное положение, он закрыл глаза.

Уоллес посмотрел на красивую и тяжелую вещь, которая была теплой и гармонично лежала на его ногах. Ему казалось, что его ноги укрыты тяжелым одеялом. У этого одеяла даже была функция автоматического подогрева.

Шэрон не смогла удержаться от смеха. Она достала телефон и сфотографировала эту сцену.

Кот уютно устроился у него на коленях. Уоллес не знал, куда деть руки, и посмотрел на Шэрон, ища помощи, выражение его лица было странным и милым. Он попытался сбросить кота с колен. Он дал ему предварительный толчок. Кот этого не сделал

сдвинуться с места, вот он и сдался..

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!