Глава 239 — Отряд

«У нас нет оборудования, чтобы захватить поселение!» Первый человек немедленно пожаловался, прежде чем добавить слабое «сэр» в конце своей фразы.

«Что ты хочешь, чтобы я сказал?» Лейтенант Пуйе вздохнул. «После нашей победы штаб увидел брешь, так что мы должны ее использовать. Рано утром у нас будет брифинг, чтобы придумать план».

«Мы хоть что-то знаем об обороне этого поселения?» — спросила первая женщина.

«Мы ничего не видим за пределами досягаемости зенитной установки в поселке», — покачал головой лейтенант Пуйе. «Штабу нужно, чтобы мы отправились туда и проверили ситуацию».

— Сэр, — умоляюще позвала вторая девушка.

— Я ничего не могу сделать, — объяснил лейтенант Пуйе. «Мы уже получили приказ. Нитис, парень, в следующий раз не действуй по своему усмотрению».

Хан не ответил. Он показал спокойное выражение лица, даже если чувствовал себя слегка раздраженным. Лейтенант хотел обвинить его в сложившейся ситуации, но не мог понять, в чем его вина. Ведь оставаться внутри окопа против танка означало бы кровавое поражение. Хан не пожалеет о спасении жизней.

Лейтенант Пуйе ушел, еще раз покачав головой. Шум металлической двери разносился среди ночной тишины и создавал неловкую атмосферу. Четверо солдат опустили головы, вздохнули и пробормотали слабые проклятия, и Хан немного помедлил, прежде чем осмотреть их.

«Это не твоя вина», — сказала первая женщина, как только заметила нерешительность на лице Хана. «Держу пари, что лейтенант так же зол, как и все мы. Ему только трудно показать это».

«Очень тяжелое время», — прокомментировал Хан, беря фляжку, которую ему протянул второй мужчина. «Как он вообще оскорбил дворянские семьи?»

— У меня есть теория, — объявил Первый мужчина.

«Вот он снова», — усмехнулась вторая женщина, отбрасывая сигарету.

«Это идеально подходит», — усмехнулся первый мужчина, прежде чем прочищать горло. «Лейтенант Пуйе был романтиком с кем-то из благородных семей».

«Как лейтенант может так близко подобраться к благородным семьям?» — спросил Хан.

— Как ты попал в штаны принцессы Николь… — начал было задавать вопрос первый мужчина, но первая женщина перебила его, хлопнув по плечу и глядя на него.

— Она не была принцессой, — беспомощно вздохнул Хан, — а Николы не носят нижнего белья.

— Подожди, правда? — сразу спросил второй.

«Нет, я солгал», — заявил Хан, и две женщины рассмеялись, увидев разочарованные лица мужчин.

— Нельзя так играть с чувствами мужчины, — пожаловался Первый мужчина. «Мои мечты разбились, прежде чем обрели форму».

«Простите их», — покачала головой первая женщина. «Они идиоты».

«Все в порядке», — ухмыльнулся Хан, когда перед его мысленным взором возникли лица Джорджа и Ильмана. «Я хорош среди идиотов».

Солдаты рассмеялись, передали фляжку и закурили еще. Они потратили полчаса, обмениваясь шутками и представляясь должным образом, но в конце концов вернулись в передвижной лагерь, чтобы отдохнуть и подготовиться к следующему дню. Только Хан остался снаружи, чтобы насладиться холодным ветерком, наполнявшим ночь.

«Они кажутся милыми», — поймал себя на мысли Хан, когда вокруг него воцарилась тишина.

У первой женщины, Делии, были короткие каштановые волосы и темные глаза. Она была такого же роста, как Хан, и выглядела вполне подтянутой. Она была воином и магом первого уровня, и другие солдаты, казалось, относились к ней как к лидеру этой группы.

Первый мужчина, Ян, был высоким и мускулистым. У него были короткие черные волосы и темные глаза, а на его униформе была единственная звезда на правом плече. Ему нравилось шутить, но Хан чувствовал легкую зрелость, скрытую за этим поведением.

Фейт и Майло были братьями и сестрами, и у них было несколько общих физических черт. У них была светлая кожа и золотистые волосы, но Фейт любила, чтобы они были немного длиннее. На их униформе не было звезд, но Хан чувствовал, что они оба близки к тому, чтобы стать воинами первого уровня.

Хан не мог понять причину их присутствия на Экоруте. Короткое общение с четырьмя солдатами дало ему лишь смутное представление об их отношениях и характере.

Делия и Ян были старшими в группе, и двое братьев и сестер взяли их в качестве лидеров, чтобы следовать за ними на поле боя. Первые знали об этой ситуации и приняли эту роль, что, естественно, заставило их проявить некоторую привязанность к своим младшим товарищам.

Хан испытывал знакомые чувства во время этих взаимодействий, но теперь все закончилось, когда он снова остался один. Было еще не слишком поздно, но он не знал, будет ли у него шанс как следует выспаться, даже если он вернется в свою постель. Единственная мысль вернуться в эту тесную спальню заставила его потерять всякое желание отдыхать, поэтому он вскоре закрыл глаза и призвал свою ману, чтобы начать свой обычный график тренировок.

Мана появилась на его руках до того, как он заставил ее двигаться по телу. Хан увеличивал и уменьшал количество энергии, используемой во время тренировки, пока не зазвонил будильник на его телефоне.

Хан завел еще один будильник, прежде чем перейти к упражнениям, связанным с манипулированием маной. Он соединил руки и призвал свою энергию, когда в ней текли разные мысли и чувства.

Мана меняла цвет и текстуру в зависимости от того, что добавлял Хан. За исключением твердой резкости, эффекты были слабыми и нестабильными. Он улучшался с каждым днем, но до уровня Лиизы ему было еще далеко. Ему потребовалось много месяцев, чтобы самостоятельно использовать [Кровавый вихрь] и усилить [Кровавый щит], но он не беспокоился. Быть так близко было уже невероятно.

Снова зазвенел будильник, и Хан перешел к своим физическим тренировкам. Он повторил все техники, которые знал, и попытался сгладить те, которые касались обоих боевых искусств. Он не знал, сколько времени обычно требуется, чтобы достичь продвинутого уровня мастерства, но он чувствовал, что только постоянные тренировки могут привести его туда.

В конце концов, Хан сел, чтобы погрузиться в упражнения для заклинания Волны. Он не забыл слова Лиизы, но он не мог предпринять что-то настолько опасное, когда его способности к мане все еще не хватало. Его идея состояла в том, чтобы преуспеть с помощью человеческих методов и некоторое время изучить элемент хаоса, прежде чем решить, как действовать дальше, но этот момент никак не хотел наступать.

Его тренировки с заклинанием «Волна» не включали никаких физических упражнений. Его разум также стал довольно устойчивым после всего, что он преодолел. Его мана была единственной переменной, но он, похоже, не мог ее исчерпать, поэтому его попытки длились до тех пор, пока в здании позади него не зазвучала сирена.

Наступило утро, но Хан не успел оценить рассвет из-за своей глубокой концентрации. Тем не менее сирена заставила его прервать тренировку и подойти ко входу в передвижной лагерь.

Перед его глазами предстала череда марширующих по коридорам сонных солдат. Сцена сообщила Хану, что мужчины уже приняли душ, но он также заметил, что никто не возражал против вчерашней смерти.

Хан последовал за своими товарищами, пока они собирались в столовой. Лейтенант Пуйе уже был там, и Хану не потребовалось много времени, чтобы найти Феликса и солдат прошлой ночи, машущих ему рукой. Первый был с тремя вчерашними женщинами, поэтому он присоединился к Делии и остальным.

«Давайте все спланируем до того, как принесут завтрак», — объявил лейтенант Пуй, поднося телефон к отверстию в стене позади себя, чтобы активировать серию голограмм.

«Извините, сэр», — позвала женщина, которую Хан не мог ясно разглядеть со своего места. «Я не вижу подкрепления от батальона. Вчера мы потеряли довольно много солдат».

«Подкрепления не будет», — заявил лейтенант Пуйе, прежде чем протянуть руки вперед, чтобы заглушить вздохи и голоса, которые раздались после его слов. «Стал уже вывозит из поселения оружие и провизию. Вскоре появится еще одна траншея, так что у нас нет времени на перегруппировку».

Хан видел разочарование, распространяющееся среди его товарищей, но не печаль. Он заметил, как несколько солдат опустили головы, чтобы скрыть свои мрачные лица, но на этом все.

Казалось, Экорута не оставлял места для горя и подобных чувств. Солдаты, вероятно, привыкли терять товарищей или просто не завязывали глубоких отношений из-за опасности поля боя.

«Возможно, я замечаю эти различия, потому что привык к противоположному подходу», — предположил Хан, продолжая изучать новое окружение.

Часть Хана была рада, что у его новых товарищей есть опыт в этих аспектах, но он неизбежно чувствовал себя не в своей тарелке. Он не мог быть таким, как они. Он не мог выбросить все, что узнал о Нитисе.

Лейтенант Пуйе возобновил свои объяснения, в то время как Хан начал понимать, что он, вероятно, останется один на Экоруте. «Наша задача — взять под контроль поселение и спасти все ресурсы, которые мы сможем найти. Мы не сможем использовать какую-либо тактику, так как мало знаем об этом районе. Наша атака будет прямой и быстрой».

Голограммы на стене двигались, пока не приняли форму простой карты. Хан узнал две вчерашние траншеи, реку вглубь вражеской территории и черную точку, которая, как он предположил, обозначала поселок Стал.

«Можем ли мы даже застать Стал врасплох?» — спросил Хан, поскольку на карте не было никаких естественных преград.

«Они заметят нас, как только мы войдем в зону помех», — сообщил лейтенант Пуйе, прежде чем возиться со своим телефоном, чтобы активировать голограмму, на которой изображено транспортное средство, напоминающее грузовик. «Небольшой отряд присоединится ко мне внутри тарана, чтобы привлечь внимание Стала и открыть путь остальным. У нас есть добровольцы?»

Никто не ответил. Даже Хан промолчал перед этим предложением. По сути, лейтенант Пуйе просил их прыгнуть вслепую на вражескую территорию и сражаться, пока не прибудет остальная часть взвода. Эта роль была почти самоубийственной.

«Я не удивлен», — заявил лейтенант Пуйе, прежде чем снова постучать по телефону. «Я взял на себя смелость сформировать команду самостоятельно».

Рядом с грузовиком появился список с семью именами, и Хан мысленно выругался, увидев среди них надпись «Нитис парень». Казалось, что он уже привлек к себе слишком много внимания в окопах.

«Это не наказание», — воскликнул лейтенант Пуйе, увидев мрачные лица семерых, упомянутых в списке. «Это шанс доказать свою ценность. Глобальная армия обязательно запишет ваши имена после этой миссии».

«Если мы выживем», — прошептала Делия, прежде чем погрузить руки в свои короткие волосы.

«О чем вообще думает штаб?» Ян выругался, стараясь говорить тише.

Имена Делии и Яна были в списке, то же самое касалось и Клары. Хан также мог найти трех других солдат, быстро проверив выражение лиц каждого из них. Лейтенант Пуйе выбрал для отряда самые старые и сильные бойцы.

«Тебе ужасно повезло, мой друг,» вздохнул Йен.

«Все в порядке», — отмахнулся Хан от этих слов. — Я все равно не умею обращаться с винтовками.

«Ты должна научиться», — прошептала Делия, указывая на златовласую девушку, которая убила Стала верхом на танке. «Глории всегда удается быть в тылу благодаря ее хорошей меткости. Хотел бы я так же обращаться с винтовками, как она».

Столы открылись, когда начали приносить подносы с завтраком. Казалось, собрание на этом закончилось, но лейтенант Пуйе вызвал семерых, которые присоединятся к нему, как только все закончат есть.

Лейтенант не дал группе времени представиться. Он привел всех в, казалось бы, пустую зону передвижного лагеря, прежде чем достать свой телефон и раздвинуть металлическую стену перед собой, открывая относительно небольшой ангар.

В этом районе было всего четыре автомобиля. Хан сразу же нашел грузовик, показанный во время встречи, и немного разочаровался, увидев его настоящий размер. Это было не что иное, как небольшая прямоугольная конструкция с колесами с шипами и заостренным металлическим фасадом с небольшими окнами.

Твердый материал окон был темным, поэтому Хан не мог осмотреть его внутренности, но лейтенант быстро отпер боковые двери, открывая восемь посадочных мест. В грузовике больше ничего не было.

— Займите свою позицию, — приказал лейтенант Пуйе. «Мы должны прибыть к поселению через несколько минут».

«Как быстро лагерь?» — спросил Хан, поскольку заявление солдата противоречило карте, показанной всего несколько минут назад.

— О да, вы же не можете этого знать, — сказал лейтенант Пуйе, указывая на пол. «Мы начали движение, как только все собрались в столовой. Этого не почувствуешь, потому что технология Гуко невероятна».

****

Примечания автора: Мой дедушка умер вчера, и большую часть сегодняшнего дня я провел между похоронами и семьей. Я не знаю, сколько глав мне удастся написать, но я постараюсь что-то продвигать каждый день. Я позволю себе быть в таком состоянии до понедельника, когда я вернусь к обычному графику. Прошу прощения за бесчисленные проблемы.