Глава 305 — Тупой

Хан быстро добрался до своей квартиры. Он не торопился, но чувствовал беспокойство, и ему потребовалось некоторое время, чтобы понять источник этого чувства.

Первоначально Хан винил Кору и их поцелуй в своем беспокойстве. В конце концов, он попал в ситуацию, когда у него не было чувств к партнерше. Он надеялся развить их, чтобы Кора получила по заслугам, но часть его желала противоположного результата.

Тем не менее, его колебаний и неуверенности было недостаточно, чтобы заставить его чувствовать себя так. Хан даже еще раз просмотрел сообщение директора Питкуса, чтобы посмотреть, не повлияют ли на что-то предстоящие встречи с представителями семей. Тем не менее, он не испытал ничего необычного. Он действительно чувствовал уверенность, переполняющую его внутри.

Хан мог найти источник своего беспокойства только после устранения этих назревших проблем. Он уже понял, что самоотверженность доставляет ему удовольствие, но поцелуй с Корой показал, что такой подход сопряжен с высокой ценой. Было легко забыть о себе, когда он полностью сосредоточился на других.

Такой подход может работать с мужчинами и женщинами в конце их карьеры или без интересов. Хан мог представить версии лейтенанта Дайстера и капитана Голдмона, полностью сосредоточенные на своих подчиненных. Все-таки он был другим. Ему едва исполнилось семнадцать. У него было много желаний, которые подавлялись его различными травмами и особым положением.

Эти желания были причиной его жестокости во время поцелуя. Они объяснили, почему Кхан продолжал пить всякий раз, когда у него была возможность, а также рассказали, почему он шутил с Эмбер. Ему просто нравилось это делать.

Хан далеко не устал, но ему не хотелось всю ночь заниматься своими тренировочными программами. У него было много книг для изучения, но сейчас было неподходящее время для заучивания чужих языков и обычаев.

Хан покинул свою квартиру, даже не осознав, что принял решение. Его ноги вели его в районы с тренировочными залами, и вздох облегчения сорвался с его губ, когда он увидел, как металлическая дверь открылась от прикосновения к его телефону. Под ним загорались меню, и он быстро нажимал на несколько ярлыков, чтобы выбрать упражнение.

Думать было слишком хлопотно. Беспокойство о беспорядочных желаниях и страхах, которые заполнили его разум, было слишком утомительным. Хан поставил будильник на свой телефон и решил закрыть свои мысли, чтобы потерять себя в долгих битвах. На его лице даже появилась искренняя улыбка, когда тренировочный зал выпустил первую марионетку.

.

.

.

«Все было так, когда я приехал», — поклялся Хан с самым честным лицом, на какое только был способен.

— Тогда почему ты ждал почти двадцать часов, чтобы связаться со мной? Директор Питкус вздохнул, поправляя очки, чтобы осмотреть повреждения.

Состояние тренировочного зала было как никогда идеальным, но это относилось только к его поверхностям. Стена, в которой находилась мастерская, изготовлявшая марионеток, теперь была открыта, и директор Питкус мог осмотреть внутри нее разрушенные механические руки, сверла и трубки.

«Почему ты вообще напал на тренировочный манекен, прежде чем он был готов к бою?» — спросил директор Питкус, выпрямляясь и хмуро глядя на Хана.

Хан не знал, что сказать. Он оставался в тренировочном зале с прошлой ночи, останавливая свои сражения только тогда, когда его тело нуждалось в передышке. Это позволило ему глубже погрузиться в свой инстинктивный боевой стиль, но также привело к неожиданным последствиям.

Во время реальных сражений Хан всегда был вынужден сохранять базовый уровень контроля. Он не мог позволить себе реагировать исключительно на волны маны, поскольку ему приходилось различать союзников и врагов.

Тем не менее, тренировочный зал предлагал безопасную среду, где Хан мог выложиться по полной, не беспокоясь о возможных последствиях, по крайней мере, так он думал. Когда он полностью погрузился в волны маны, он метнул копье хаоса в сторону мастерских, так как почувствовал, что в этом месте собирается энергия.

Тренировочные залы были прочными, и Хан даже выбрал такой, который мог выдержать его стихию. Тем не менее, только его поверхности обладали этим фактором устойчивости. Мастерская внутри стены не имела ничего подобного и была даже довольно хилой по сравнению с общей конструкцией.

Хан понял, что он сделал, только после того, как не смог найти вокруг себя других противников. Ему даже потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, как он разрушил мастерскую, но после этого он без колебаний связался с директором Питкусом.

«Я действовал на автопилоте», — признался Хан. «Я не собирался разрушать лагерь».

— Надеюсь, что нет, — усмехнулся директор Питкус.

— Вы не сердитесь, сэр? — спросил Хан.

«Это всего лишь тренировочный зал», — заявил директор Питкус. «Мое начальство даже не попросит возмещения, когда узнает, что это вы его нарушили».

Хан вздохнул с облегчением. Вероятно, у него не было достаточно денег, чтобы заплатить за ущерб, и он не хотел так скоро снова разориться.

«Давайте вместо этого поговорим немного о вас», — сменил тему директор Питкус, глядя на окровавленные руки Хана. «Вы в порядке? После войны у солдат обычно возникают проблемы. У нас здесь есть специалисты, которые могут помочь».

— О, — воскликнул Хан, взглянув на свои руки. «Мои руки в порядке. Мой нож сломался ближе к концу, так что мне пришлось использовать эти. Не волнуйся. Такое случается постоянно».

— И ты считаешь это нормальным? — спросил директор Питкус.

«Они действительно в порядке», — объяснил Хан, сжимая и разжимая руки, но этот процесс только увеличил его поверхностные раны и из них вылилось больше крови.

«Загляните в медицинский отсек, когда выйдете отсюда», — приказал директор Питкус, качая головой. «И прими душ, прежде чем отправиться на встречу с представителями. Не забудь надеть военную форму. Я буду там, чтобы вмешаться, если что-то пойдет не так».

«Спасибо, сэр!» Хан ответил, отдавая военный салют.

— Идите уже в медотсек, — отругал директор Питкус. — Встреча через два часа. Опоздание не поможет вашему делу.

Хан кивнул и забрал свой сломанный нож и телефон, прежде чем в спешке уйти. Его кровь капала на экран устройства, когда он просматривал оставшиеся без ответа сообщения. Он отвечал Коре и Эмбер во время своих коротких перерывов, но все же оставил их на несколько часов.

Излишне говорить, что и Кора, и Эмбер забеспокоились, когда узнали о его поездке в медицинский отсек, но он быстро их успокоил. Кора даже спросила, нужна ли она Хану, но он объяснил, что время не на его стороне.

Медсестер было более чем достаточно, чтобы справиться с неглубокими травмами на его руках. Они наложили лосьоны и повязки, которые не мешали движениям его пальцев, прежде чем отпустили его обратно в квартиру.

Будильник, который Хан завел прошлой ночью, зазвонил, когда он еще принимал душ. Это событие заставило его еще больше поторопиться и привело к длительному бегу по улицам лагеря.

Встреча не могла состояться в центральных районах лагеря из-за политических последствий, которые присутствие представителей семей могло вызвать для профессоров. Хан окажется в центре новых сплетен только в том случае, если кто-нибудь увидит, как он посещает частную встречу с этими важными фигурами, но то же самое относится к любому солдату.

Директор Питкус выделил для встречи подземное сооружение рядом с поездом. Хан достиг его в одно мгновение благодаря своим спринтам, но все же прибыл всего за пять минут до запланированного времени.

Инструкции в сообщении директора Питкуса были предельно четкими, поэтому Хан легко нашел пункт назначения. Перед его взором развернулся большой зал, когда металлические двери скользнули в сторону, и сразу же на него упала череда взглядов.

Хан несколько раз вежливо кивнул, входя в зал. Планировка комнаты напоминала помещения, используемые другими субъектами. Он мог видеть письменный стол с одной стороны и ряд сидений с другой, а между ними шла лестница.

Директор Питкус уже сидел за столом, и то же самое касалось фигур на сиденьях. Хан увидел более двадцати фигур с холодными лицами, которые осматривали его с головы до ног. Атмосфера была более чем напряженной, но Хан не позволил этому повлиять на его мысли.

«Здравствуйте, уважаемые гости», — воскликнул Хан, прежде чем занять место перед столом и отдать честь представителям семей по-военному.

Его поведение было безупречным, но этого было недостаточно, чтобы понравиться представителям. Они лишь выказывали досаду и презрение перед его салютом, и никто из них не осмелился ответить на него адекватно.

Директор Питкус откашлялся и встал, чтобы объявить о начале собрания. «Теперь, когда все собрались, лейтенант Хан ответит на ваши вопросы. Я надеюсь, что к концу встречи вы будете уверены в его методах обучения».

«Звучит тяжело, поскольку лейтенант Хан даже не успевает прибыть раньше нас», — пожаловалась женщина средних лет среди представителей.

— Он считает, что его обязанности важнее наших? — спросил мужчина средних лет среди представителей.

«Я бы не удивился этому», — добавил другой представитель. «Он молод, и его прошлое ничего не рассказало ему о правящем классе Земли. Как долго он вообще учился в тренировочном лагере Илако?»

«Извините, директор Питкус, — продолжил четвертый представитель. «Я уважаю вашу фигуру и преданность тренировочному лагерю Рибфелла, но я просто не могу понять, как лейтенант Хан может быть хорошим выбором для этой работы».

Директор Питкус хотел ответить, но Хан взглянул на него и кивнул. Солдат мог только улыбнуться и откинуться на спинку стула, объявляя о своих намерениях. «Вот почему мы проводим эту встречу. Вы можете перенаправить свои сомнения лейтенанту Хану».

«Спасибо, сэр», — быстро сказал Хан, прежде чем повернуться к представителям. «Уважаемые гости, должен признаться, что стать профессором никогда не приходило мне в голову. Полковник Норретт предложил мне эту должность после победы в турнире Онии, и я не нашел причин отказываться, тем более, что считаю, что у меня есть чему поучиться».

Среди представителей раздалось фырканье. Они не осмелились жаловаться сразу после того, как Хан упомянул полковника Норретта, поэтому ждали, пока он продолжит и скажет что-то, что они могли опровергнуть.

«Я знаю, что мои методы обучения необычны», — продолжил Хан, не обращая внимания на фырканье и сдержанные проклятия, последовавшие за его заявлением. «Тем не менее, то же самое относится и к моему предмету. Я бы не знал, как преподавать его, не заставляя своих учеников сталкиваться с рассчитанными опасностями».

«Насколько я понимаю, вы заставили своих учеников столкнуться с зараженным животным с генетическими и бионическими улучшениями», — воскликнул один из представителей. — Как вы можете считать это рассчитанной опасностью?

«Это было рассчитано, потому что я был там, готовый вмешаться», — объяснил Хан.

— А почему тогда они получили травмы? – спросил другой представитель. «Мой мальчик сказал мне, что после этого вы даже не позволили им посетить медицинский отсек».

«Я отложил их поездку в медицинский отсек, чтобы воссоздать условия поля боя», — заявил Хан.

«Ты не в своем уме?!» — крикнул третий представитель. «Вы думаете, мы хотели бы, чтобы наши потомки испытали поле битвы, когда они не готовы к этому?»

«При всем уважении, — ответил Хан, — меня не волнует, что вам нравится. Я никогда не думал о вас во время уроков. Все мое внимание должно быть сосредоточено на моих учениках».

Это заявление на несколько секунд лишило представителей дара речи, но вскоре Хан услышал поток жалоб, летящих к его ушам. Они кричали, вставали и хлопали ладонями по маленьким столам перед собой, выражая свой гнев.

Некоторые представители восприняли слова Хана как оскорбление, не уважающее их позицию. Другие начали рассматривать его как садиста. Некоторые прямо начали его игнорировать и звонили директору Питкусу со смелыми просьбами. Хан услышал слова «уволить его немедленно» семь раз менее чем за тридцать секунд.

— Вы все тупые? В конце концов Хан закричал, и это событие настолько удивило всех, что даже директор Питкус встал.