Глава 310 — Свидание

После того, как цель урока стала ясной, новобранцы выступили относительно хорошо. Некоторым счастливчикам удавалось сразу правильно использовать свою ману, что приводило к быстрым убийствам, но большинство заканчивалось долгими битвами, которые заставляли их преодолевать тревогу и отвращение.

Хан не давал роботам чистить ангар, поэтому после каждого боя пол становился все грязнее. Нескольким новобранцам приходилось атаковать, пока их противники питались остатками мертвых испорченных животных, что, естественно, сказывалось на их способности концентрироваться.

Урок преуспел в том, чтобы студенты испытали часть поля битвы, и даже те, кто не сражался, что-то извлекли из этого. Победить этих испорченных животных было для них слишком просто, но на самом деле убить было сложно, особенно когда они уже победили, и этого было достаточно, чтобы осуществить задуманное Ханом.

Урок закончился дружески. Настроение новобранцев было ужасным, но Хан проявил доброту и заботу к тем, кто сдался после окончания их сражений. Неловкость и напряжение, возникшие после совместного ужина, исчезли, и студенты даже почувствовали себя ближе к нему, когда вышли из ангара.

Настроение было слишком кислым, чтобы просить еще один ужин, а отвратительные сцены также убили голод студентов. Хан не возражал против такого исхода и воспользовался этим событием, чтобы провести драгоценное время с Корой.

«Приятно видеть, что вы так серьезно относитесь к своим ученикам», — прокомментировала Кора, пока Кхан поглощал третью тарелку.

«Им есть чему поучиться», — ответил Хан, проглотив кусок. «Тем не менее, они многообещающие. Я вижу, что некоторые из них достигают хороших результатов к концу семестра».

«Интересно, как ты придумываешь свои уроки», сказала Кора, и ее теплая улыбка осталась на ее лице.

«Я их не планирую», — сказал Хан. «Может быть, я должен. Я учусь на ходу».

«Я думаю, у тебя все отлично», — заявила Кора. «До меня дошли слухи о тебе. Некоторые солдаты моего курса на самом деле завидуют своим младшим».

«Я не могу быть таким знаменитым», — рассмеялся Хан, заказав еще одну тарелку с интерактивного стола.

«Ты точно», — Кора тоже засмеялась, но ее щека покраснела, когда она что-то вспомнила.

Хан заметил эту реакцию и, не колеблясь, воспользовался случаем. Он наклонился к ее сиденью и взял ее за руку, чтобы прошептать ей на ухо, прежде чем она успела отступить. — Они тоже завидуют тебе и мне?

— Немного, — прошептала Кора, и когда она подняла голову, ей в губы попал поцелуй.

— Мы посреди столовой, — пожаловалась Кора, когда их губы разошлись. «Нас могут видеть все».

«Мне все равно», сказал Хан, прежде чем снова поцеловать ее.

Хан вскоре оставил ее, чтобы сосредоточиться на своей новой тарелке, и Кора смогла только опустить голову, заметив, что несколько любопытных взглядов устремились на нее. Она сделала вид, что поправляет свои длинные волосы, ожидая, пока исчезнет краснота, но Хан увидел счастливую улыбку, которую она пыталась скрыть.

Хану не потребовалось много времени, чтобы закончить трапезу, и вскоре они могли покинуть столовую. Хан взял Кору за руку, как только они уединились, и она начала медленно идти, наслаждаясь возвращением в спальню.

«Знаешь, — сказал Хан, чтобы прервать молчание между ними, — тебе не нужно возвращаться в свою спальню. Ты всегда можешь спать в моей квартире».

Кора чуть не замерла, когда услышала эти слова. Она, очевидно, думала об этой возможности, но она также знала, во что это выльется.

«Я пошутил», — усмехнулся Хан, оставляя поцелуй на ее голове. «Мы доберемся туда в конце концов, но не чувствуйте себя вынужденным».

— Я… если это ты… — пробормотала Кора.

— Эй, — прервал Хан Кору, потянув ее за руку и заставив повернуться к нему лицом. «Все в порядке. Даже не пытайся рассматривать это как проблему».

— Хан, — прошептала Кора, когда ее колебания рассеялись. Она наклонила голову вперед и подарила один из своих редких поцелуев, который Хан с радостью приветствовал.

Было еще не поздно, но во время прогулки они достигли относительно изолированной части лагеря, и Хан почувствовал, что они одни. Уединение позволило ему задержаться в поцелуе дольше, чем обычно, и его свободная рука также дотянулась до талии Коры, чтобы притянуть ее ближе.

Кора вцепилась свободной рукой в ​​униформу Хана. Она уже привыкла к их поцелуям, но ее тело напряглось, когда он начал ласкать ее талию. Событие заставило его решить расстаться, но его губы снова нырнули к ней, когда она попыталась произнести слабое «извините».

Кора надулась, когда второй поцелуй закончился, но Кхан только рассмеялся над этой сценой. Он даже нежно отругал ее, когда он оставил ее талию, чтобы погладить ее щеку. «Я же говорил тебе, что все в порядке. Перестань винить себя».

— Хорошо, — прошептала Кора, прежде чем положить голову ему на грудь и нежно обнять.

«О, верно», — воскликнул Хан, гладя волосы Коры. «Эмбер сказала, что я должна пригласить тебя на свидание на выходных. Завтра ты свободен?»

«Свидание?» — спросила Кора. «Ты уверен? Я не хочу мешать твоим тренировкам».

«Я не буду спать, чтобы компенсировать это», — пошутил Хан, но Кора тут же оторвалась от его груди и уставилась на него.

— Я шучу, — вздохнул Хан. «Я бы все равно не заснул, но время, проведенное с тобой, заставило бы меня сделать перерыв. Ты действительно помог бы мне».

Кора не выглядела убежденной, но ей понравилась идея свидания, поэтому она ограничилась повторением своего предыдущего вопроса. «Ты уверен?»

— Иначе я бы и не спрашивал, — заверил Хан, прижимая голову Коры к своей груди.

— Тогда я свободна завтра, — прошептала Кора.

.

.

.

Хан понятия не имел, как планировать свидание. Его единственный реальный опыт общения с девушкой пришел от Лиизы, и им двоим никогда не нужно было ничего готовить. Пока они были вместе, с ней все было естественно, но Кору это не касалось.

К счастью для Кхана, Эмбер была отличным другом, и она не удержалась от того, чтобы помочь ему спланировать правильный график его свидания с Корой. Она даже казалась счастливой, что этот молодой роман расцвел.

Свидание началось в коммерческом районе Рибфелла. Хан и Кора часами шли рука об руку по широким улицам, осматривая различные магазины. Поначалу она стеснялась находиться среди такого количества людей с Кханом, но быстро привыкла к своему положению и сумела насладиться им.

Хану нравилось видеть улыбку Коры. Он не мог объяснить, как она осталась такой чистой после событий Истроны, и это многое говорило о ее характере. Она была весела, мила и прекрасна сверх всякой меры.

Кора позаботилась о том, чтобы Хан тоже получил свою долю удовольствия. Она сопровождала его во многих областях, которые не соответствовали ее интересам, и ее улыбка становилась шире всякий раз, когда она видела, как Хан теряется в описаниях некоторых предметов.

Торговый район был настолько обширен, что Хану казалось, что он видел только десятую его часть во время своего третьего визита в город. Он обнаружил много магазинов, которых не было в предложении поезда, но не нашел ничего интересного.

В коммерческом районе Рибфелла было буквально все, но только с человеческой точки зрения. Хан хотел посмотреть, сможет ли он найти что-то, связанное с конкретными инопланетными искусствами или знаниями, но его поиски ни к чему не привели. Он уже купил несколько лучших книг в этой области.

Это было немного разочаровывающим, тем более что Хан знал, насколько полезными могут быть некоторые инопланетные искусства. Люди игнорировали большую часть знаний, которые несли эти виды, поскольку их подход был более доступным, но Хан не хотел оставаться таким ограниченным.

Тем не менее, поездка по торговому району показала Хану, что он не может найти там эти знания. Ему даже не удалось найти альтернативы «Царю зверей». Несколько магазинов продавали экзотические материалы, но ни в одном из них не было крови или частей тела могущественных существ.

Разочарование было лишь временным. В конце концов, Кора была главной причиной этой поездки, и большую часть времени ей удавалось привлекать к себе все внимание Хана. Она была вне себя от счастья, и ее чувства, казалось, были способны прорыть дыры в обычно мрачном настроении Хана.

Прогулка по коммерческому району была только первой частью свидания. Эмбер назвала парк развлечений, который Хан и Кора посетили прямо перед обедом. Им пришлось снова сесть на поезд, чтобы добраться до этого места, но все оказалось относительно просто даже для Хана.

Парк развлечений превзошел все ожидания Хана. Он впервые видел такие высокие и странные аттракционы. Он и Кора также могли получить доступ к специальным скидкам из-за его положения лейтенанта и профессора, поэтому билеты на различные аттракционы и игры оказались довольно дешевыми.

День пролетел незаметно, пока Хан и Кора смеялись, шутили и веселились на различных аттракционах. Парк развлечений был слишком большим, чтобы увидеть все за эти несколько часов, но они не возражали против того, чтобы пропустить несколько аттракционов, тем более что они дали им возможность вернуться туда во время будущих свиданий.

Когда солнце начало садиться и аттракционы начали закрываться, Хан и Кора подошли к зданию, в котором было несколько фальшивых космических кораблей, прикрепленных к полу металлическими кронштейнами. Эмбер предложила посетить ту игру, так он сэкономил время перед неизбежным возвращением в тренировочный лагерь.

Хан не понял причины предложения Эмбер. Фальшивые космические корабли поначалу вызывали у него любопытство, но его интерес пропал, когда он увидел на них детей.

— Почему она вообще сказала мне прийти сюда? Хан задумался. «Мы не можем сидеть вместе на этих аттракционах».

«Кажется, я понимаю, что она имела в виду», — воскликнула Кора, таща Хана через всю территорию, чтобы добраться до официанта, стоящего за фальшивыми космическими кораблями.

«Извините, мэм, — позвала официанта Кора, — специальный аттракцион еще открыт? Надеюсь, мы не опоздали».

«Везет вам!» — радостно сообщил официант. «У нас достаточно времени для последней поездки. Хочешь попробовать?»

«Это не для меня», — хихикнула Кора, отпуская руку Хана и похлопывая его по плечу.

«Что случилось?» — спросил Хан, когда понял, что и Кора, и Эмбер что-то знали.

«В прошлом этот аттракцион получал награды, — объяснила Кора. «У них один из самых передовых симуляторов полета, по крайней мере, когда речь идет о невоенной технике. Многие семьи привозят сюда своих потомков, чтобы посмотреть, есть ли у них какие-либо таланты в этой области».

«Подлый Эмбер», — мысленно прокомментировал Хан. — Я лишь туманно говорил о том, чтобы стать пилотом.

«Мы только улучшились после награждения!» Официант показал. «Глобальная армия конфискует нашу программу, если мы ее еще улучшим».

«Как это работает?» — спросил Хан, шагнув вперед. «Я ничего не знаю о космических кораблях».

«Моделирование основано только на рефлексах. Вам не нужны какие-либо знания о космических кораблях или подобных транспортных средствах». Официант объяснил, когда она повела Хана и Кору во вторую часть здания.

Вторая область была довольно темной, и большая часть ее освещения исходила от круглой платформы с единственным сиденьем в центре и огромной голограммой, парящей перед ней. Вокруг этого сооружения были сцены, но Хан заметил там лишь несколько человек.

«Они вербовщики», — прошептала официантка с сияющей улыбкой, когда увидела, что Хан осматривает сцены. «Они присматривают за молодыми талантами и зачисляют их в специальные подразделения Глобальной армии».

Хан кивнул и сделал все возможное, чтобы казаться пораженным. Тем не менее его чувства подсказывали ему, что ни один из солдат на сцене не обращал внимания на центральное сооружение. Многие даже спали.

— Итак, что мне делать? — спросил Хан, как только официант сказал Коре остаться и повел его на платформу.

«Садитесь сюда и пристегнитесь», — приказал официант, когда она подняла трубку. «Я вставляю симуляцию для воинов первого уровня. Скорость голограмм будет увеличиваться по мере уклонения от астероидов, а у вас всего три жизни. Удачи!»

«Астероиды?!» — позвал Хан, но металлическая рука под сиденьем внезапно подтолкнула его в воздух и приблизила к голограммам.

Металлическая ветка вышла из-под сиденья и превратилась в прямую ручку. Хан инстинктивно схватил его, но голограммы перед ним расширились и трансформировались в процессе.

Голограммы быстро отображали темную среду, которую Хан хорошо знал. Он видел глубины космоса с множеством светящихся точек, сияющих вдалеке. Однако дождь из темных объектов покрыл этот вид, и из этих изображений внезапно появился тихий шум.

«Не повезло», — крикнул официант с пола. «Астероиды генерируются случайным образом, и один из них появился перед вами, как только началась симуляция. Не волнуйтесь. Это больше не повторится».

«Как мне ездить на этой штуке?!» — крикнул Хан, указывая на ручку.

«Нажми, чтобы нырнуть, и потяни, чтобы…» Официантка не смогла закончить свою фразу, так как голограммы издали пронзительный звук и объявили о начале очередной симуляции.

Официант оказался прав. Симуляция не сразу поместила Хана перед астероидами. У него было время немного проверить ручку и посмотреть, насколько крутыми были повороты фальшивого космического корабля, но во время процесса он врезался в один из этих больших объектов.

«Осталась только одна жизнь!» — радостно сообщил официант. На самом деле она специально усложняла жизнь Кхану, так как было уже поздно и аттракцион должен был закрыться, но сейчас он не ответил.

«Сноу справился с этим лучше», — мысленно прокомментировал Хан, полностью сосредоточившись на голограммах. Он знал, как теперь поворачивается фальшивый космический корабль, так что ему больше не нужно было думать о ручке.

Симуляция запустилась в третий раз, и Хан начал уворачиваться от астероидов. Сначала они были медленными, но постепенно их скорость увеличивалась.

Тем не менее, способность Хана с ручкой также увеличилась, поскольку он продолжал уклоняться от этих больших объектов. Его боевое искусство заставляло его атаковать и защищаться на высокой скорости, а время, проведенное на Нитисе, только углубило его опыт в этой области. Его рефлексы были запредельно острыми, а инстинкты — невероятными.

Обычные пилоты никогда не испытают того, через что прошел Хан. Космические корабли были безопасны по сравнению с Адунами. Те существа не могли развить такую ​​же скорость, но Хан летел на них, опираясь только на ноги.

Уровень уверенности, которого достиг Хан, когда дело дошло до скоростного боя и полета, захватывал дух, и он продемонстрировал это во время симуляции. Фальшивый космический корабль казался неуклюжим, но он заставил его работать и увернулся от всех летящих в его сторону астероидов.

Скорость астероидов увеличилась, но рефлексы Хана остались прежними. Вскоре прошли минуты, но он еще не был близок к тому, чтобы потерять свою последнюю жизнь. Симуляция даже перестала ускоряться через полчаса.

Кора не возражала против ожидания. Хан улыбался во время симуляции, поэтому она была бы счастлива, даже если бы он провел там целые дни. Однако ее любопытство заставило ее задать вопрос официанту после того, как скорость астероидов перестала увеличиваться. «Что происходит? Не заставит ли его игра проиграть сейчас?»

«Это симуляция полета, граничащая с военными стандартами», — объяснила официантка, не скрывая удивления в своем тоне. «Астероиды уже вот-вот превысят пределы того, что может видеть воин первого уровня. Теперь симуляция проверяет его выносливость».

— Тогда я хочу выпить, — попросила Кора.

«Что ты имеешь в виду?» — спросил официант.

«Он побудет там какое-то время», — заявила Кора.

Официант не сразу поверил Коре. Она видела многих талантливых детей и солдат, которые теряли самообладание, проведя слишком много времени в поле астероидов. Однако ее рот открылся от удивления, поскольку минуты шли, а Хан все еще не совершал ошибок.

Ситуация стала настолько плохой, что начальник официанта должен был прийти, чтобы проверить, что происходит. Она была еще одной женщиной средних лет, но ее профессиональная одежда говорила о том, что ее работа не заключалась в том, чтобы работать с клиентами.

Хана не заботило то, что происходило под ним. Ему нравилось проводить эти минуты, уворачиваясь от астероидов на высокой скорости. Он не чувствовал ветра на своем лице, но эта сцена все равно напомнила ему о времени, проведенном на спине Сноу.

Но вдруг все потемнело, и поле астероидов сменило табло. Хан не понимал, что происходит, пока сиденье не начало опускаться и не вернуло его на пол.

«Я огорчен, сэр», — заявил босс официанта, как только Хан сосредоточился на ней. «Парку нужно, чтобы мы закрылись, чтобы закрыться. Я уже поговорил со своим начальством. Мы рады предложить бесплатный билет вам обоим за то, что вы прервали игру».

«О», — разочарованно воскликнул Хан, прежде чем улыбнуться, увидев счастливое лицо Коры, полускрытое за большой чашкой. «Не волнуйся. В следующий раз мы придем раньше».

Официант и ее босс произнесли более вежливые реплики, но Хан по большей части проигнорировал их, подойдя к Коре и взяв ее за руку. Он не осознавал, насколько уже было поздно, поэтому собирался уйти сразу же, но две женщины в конце концов заставили его повернуться.

«Сэр, сэр!» Официант крикнул, когда она погналась за Ханом и Корой. «Мне нужно, чтобы вы оставили имя для табло».

«Зачем мне оставлять имя?» — спросил Хан.

«Вы побили один из рекордов», — объяснил официант. «Это не обязательно должно быть настоящее имя, но у магазина есть обширное сообщество, которое будет счастливо видеть, что табло время от времени меняется».

— Значит, это только ради игры? Хан продолжил, пытаясь понять цель этой практики.

«В яблочко!» — заявила официантка, даже если она немного смутилась из-за непонимания Хана.

«Тогда используй «Снег», — ответил Хан, прежде чем повернуться, чтобы покинуть аттракцион вместе с Корой.