Глава 625: Фокус

Внезапное продвижение Хана заставило команды поторопиться. Тилку ​​с трудом продвигались по этой скользкой местности, сохраняя при этом боевой порядок, и выход к большому проходу ухудшил их положение.

Река была обширной, но проход был еще больше, с тротуарными дорогами по бокам. Тем не менее, эти пути были немного узкими для Тилку, что вынуждало их покидать свои боевые порядки, чтобы продвигаться в шеренги по двое.

Из-за этой дополнительной помехи марш стал еще медленнее. Войска также не хотели переплывать на другой берег реки, чтобы не дробить свои силы, и перерывы случались, когда темнота становилась невыносимой.

Солдаты быстро переставили фонарей, чтобы внести ясность в местность, и возобновили продвижение, но тревога начала распространяться. Они были слепы на вражеской территории, и их сканеры могли оказаться бесполезными под землей.

Беспокойство быстро усилилось, так как раздались сводки о положении войск. Команды пересекли новую траншею, коснувшись территорий под последними полями сражений. Если монстры все еще были в этом районе, они должны были встретиться с ними с этого момента.

Тилку ​​хорошо справился с этим удушающим чувством, но успокоение и расслабление все же пришло, когда вдалеке появилась знакомая фигура. Несколько солдат не могли не вздохнуть с облегчением, когда увидели Хана, парящего над рекой.

Хан мог бы воспользоваться этим шансом, чтобы бросить Тилку, но какая-то часть его хотела остаться верным соглашению. Более того, оставлять своих товарищей одних в этой не нанесенной на карту области было слишком опасно. Он не хотел винить себя в их смерти, если что-то случится.

Тилку ​​не знали, что Хан ждет их, и давно почувствовали их прибытие. Его позиция была слишком серьезной даже для того, чтобы дать такое представление. Он держался в воздухе почти незаметными движениями лодыжек, взгляд его был устремлен прямо перед собой, а левая рука крепко сжимала нож. Он выглядел готовым к бою, и так оно и было.

Тем не менее, как только Тилку ​​подошли достаточно близко, Хан отвел взгляд, чтобы осмотреть их. Этот узкий, скользкий проход действительно раздражал огромные тела этих пришельцев, но Хан знал, что скоро появится открытое пространство.

Хан обменялся взглядами со всеми лидерами команд, прежде чем полететь вперед, сдерживая скорость, чтобы позволить Тилку ​​следовать за ним. Он по-прежнему находился на достаточном расстоянии от команды, чтобы выполнять свою роль разведчика, но красный свет никогда не переставал светить ему в спину.

Конечно, Хан вспомнил о предыдущем удивительном событии. Разговор сквозь воду был непростым делом, особенно на расстоянии, которое превышало диапазон его чувств. Тем не менее, район не имел никакой подсказки. Поток энергии просто протекал через реку, чтобы выполнить эту технику, прежде чем исчезнуть.

Слова, произнесенные марионеткой, тоже были странными, но Хан не мог найти в них ничего удивительного. Теория коллективного разума завоевала популярность, но также возможно, что специальные монстры осматривали его издалека.

Двигаясь в направлении, противоположном течению реки, группа ушла глубже под землю и, в конце концов, в другое открытое пространство, которое выглядело больше, чем предыдущее. Снова появилось множество рек, создав замысловатый массив, но разные детали отвлекали и Хана, и команды.

Тилку ​​сразу же забеспокоились о размерах этого места. Лампы в их руках не доставали до стен зала и едва касались потолка, обнажая его мокрую и каменистую поверхность.

Вместо этого Хан мог видеть в основном благодаря симфонии, и ее течение выявило наличие десятков туннелей, которые простирались за пределы диапазона его чувств. Район напоминал какой-то подземный узел, и было непонятно, куда ведут эти проходы.

«Это опасно», — подумал Хан, прежде чем симфония подтвердила его опасения. Рябь распространяется по естественной мане внутри множества туннелей, становясь сильнее с каждой секундой и намекая на неминуемую опасность.

Хан поглощал все, что мог, в течение нескольких секунд, прежде чем повернуться к Тилку. Солдаты временно остановились, чтобы осмотреть местность, но их расположение не подходило для предстоящего. Он был слишком мал, а крошечная речка даже мешала возможным боевым порядкам.

ƥan «[Иди туда]!» — крикнул Хан, указывая на большую полосу скал между двумя реками, которая могла вместить всю группу.

Получение приказа от человека могло заставить большинство Тилку ​​плакать от гнева, но репутация Хана за последние недели сильно изменилась. Он также вытащил свой нож, что говорило громче, чем слова.

Наоо и другие командиры отрядов, не колеблясь, выкрикнули короткие крики и повели свои войска к назначенному месту. Группа бежала, топая ногами по скользким камням и перепрыгивая через любую реку на своем пути.

К счастью для Тилку, поблизости было подходящее место. Были места и получше, но Хан чувствовал, что добраться до них было бы слишком сложно и долго из-за нависшей опасности.

Поселившись, Тилку ​​бросили свои сканеры и лампы и взялись за оружие, чтобы создать две линии обороны. Они всего лишь хотели удержать свои позиции, и Хан, не колеблясь, приземлился перед ними, когда они были готовы.

Я думаю, вам стоит взглянуть на

«[Я не могу сказать]», — признал Хан. Там была всего сотня солдат, чего было недостаточно, чтобы выдержать тысячную атаку. Однако площадь для защиты была небольшой, что делало эту возможность едва выживаемой.

Неясное объяснение Хана усугубило начавшее распространяться напряжение. Тилку ​​полагались на него именно в этой роли, а он не справлялся с ней должным образом.

«[Я поддержу сверху]», — добавил Хан, постукивая по каменному полу, чтобы подняться в воздух. «[Вы имеете дело со всем, что достигает вас]».

Увидев, как Хан покидает боевой порядок, гнев, порожденный расплывчатым объяснением, усилился. Казалось, что он покидает Тилку, выбирая быть в воздухе, чтобы увеличить свои шансы на выживание. Такой уловки инопланетяне ожидали от чужака, но то, что последовало за этим, рассеяло все растущее недовольство.

Дикий холод вторгся в помещение, расширяясь в огромный подземный зал, пытаясь заполнить каждый его уголок. Пурпурно-красный свет тоже сиял, перекрывая красный ореол фонарей и поднимая взгляды многих.

Хан парил под потолком и высвобождал свою ману, не заботясь о закономерностях или эффективности. У него была только одна цель. Он хотел наполнить окружающую среду как можно большим хаосом, прежде чем развернется битва.

Подземный зал ничем не отличался от обширной равнины. Многие бы спутали его с открытым пространством на поверхности без этого скалистого потолка. Хан не мог слишком быстро повлиять на что-то столь большое, но он определенно пытался.

Сомнения, которые испытывал Тилку, исчезли при этом виде. Они не знали, что делает Хан, но ощущения, охватившие их умы, были ясны. Хан не собирался уклоняться от приближающейся битвы. Он будет драться изо всех сил.

Подтверждение позиции Хана было обнадеживающим, но более опытные воины среди Тилку ​​заметили неприятные проблемы. Подземный мир имел более твердую поверхность, но Сегнор оставался хрупким. Зал может не выдержать битвы, особенно если Хан выложится на полную.

Подобные сомнения охватили и Хана, и его осмотр местности так и не развеял их. Он мог догадаться, что могли выдержать эти каменные поверхности из-за симфонии, но его выводы не были точными. Он работал с гипотезами, что было не идеально, когда тонны камней могли затопить его.

«Это будет не первый раз, когда я выживаю в подобном», — подумал Хан, взглянув на потолок, прежде чем посмотреть на Тилку. «Они — единственная проблема».

Стратегии формировались и разрушались в уме Хана. Предстоящая битва должна была бросить вызов его контролю над новой техникой, но он был к этому готов. Он должен был. Иначе все бы погибли.

Хан чувствовал, что Тилку ​​нужно больше уверенности, но ситуация не позволяла ему сосредоточиться. Он закрыл глаза, выталкивая свои мысли за пределы разума, чтобы соединить их с нитями маны, которые принадлежали ему. Хану нужна была точность в хаосе. Ему нужно было совершенство среди самых диких видов энергии.

Шум рек мешал войскам узнать о приближающемся беспорядке, пока не стало слишком поздно. Сканеры попытались предупредить их, но громкая вода затопила их. Они заметили, что приближается, только когда лампы осветили угрозу, и их ряды сомкнулись, чтобы противостоять ей.

Красный ореол по краям стал синим и стал скрывать множество рек. Волна воющего меха заполнила горизонт, завладев каждым уголком, который Тилку ​​мог осмотреть.

Голодные монстры покинули туннели и бросились на команду, опрометчиво прыгая в реки или на своих товарищей, чтобы добраться до своей добычи первыми. Отсутствие интеллекта в таком поведении успокаивало на поверхности, но мало что меняло под землей.

Лидеры разных команд были самыми спокойными из всех, но это было прикрытием. Их глаза попытались широко раскрыться, как только они начали считать количество противников. В их поле зрения появилось несколько сотен волков, и было неясно, сколько их стояло позади них.

Несколько Тилку ​​с надеждой посмотрели на Хана, но он был недоступен. Его ноги едва двигались, чтобы удержать его в воздухе, в то время как все его внимание было сосредоточено на симфонии. Он даже перестал выпускать ману, сея сомнения среди солдат.

Обучение войск началось после того, как они разочаровались в чудесной силе Хана. Если бы им пришлось умереть там, они бы забрали с собой как можно больше испорченных животных. Это была последняя услуга, которую они могли оказать Империи, и их гордость требовала, чтобы они выполнили ее.

Звери приблизились, посылая свое гнусное дыхание вперед. Их вой стал оглушительным, заглушая шум рек. Они сокращали расстояние до тех пор, пока их не отделяло от войск всего несколько метров, и последние начали кричать, заявляя о своем намерении сражаться.

Однако, когда первая линия волков оказалась на расстоянии прыжка, прямо над ними материализовалась серия багрово-красных неровных масс. Почти тридцать появились в определенных местах стаи и начали принимать форму копий, прежде чем тремор взорвал их одновременно.