Глава 642: Внезапная встреча

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Даже с предосторожностями мистера Вульфо слухи уже начали распространяться. Хан объявил о своем желании вернуться в Гавань посреди коридора, и зеваки тут же распустили слухи, достигшие всех уголков здания.

Тем не менее никто не верил, что Хан получит то, что хотел. Cegnore был сложной средой, требующей нескольких уровней авторизации, некоторые из которых полностью принадлежали Империи Тилку. Быстро договориться о переводе было невозможно.

Тем не менее, все оказались неправы, и мистер Вульфо удивился больше всех. Он часами связывался с начальником за начальником, чтобы объяснить ситуацию, пока сверху не пришел приказ, разрешающий отъезд Хана и освобождающий его от каких-либо обязанностей.

Упомянутый начальник не дал объяснений, но новость все равно распространилась. Мистер Вульфо не мог даже попытаться сохранить это в секрете, так как он не отвечал за здание. Солдаты вскоре все узнали, и по мере того, как они готовились к этому знаменательному отъезду, поползли новые слухи.

Хан прошел процедуру на автопилоте. Он сделал и сказал все, что нужно было сделать и сказать, поэтому он изолировал себя внутри своего разума. Время от времени он обменивался кивками и постоянно изучал окрестности, но вскоре его задница оказалась на месте пилота корабля.

Пульт управления немедленно активировался, но Хан проигнорировал программы автоматической проверки. На самом деле он не стал бы управлять кораблем. Автопилот позаботится об этом за него, так что его взгляд упал на пейзаж за куполом.

В ангаре было многолюдно: мистер Вульфо, капитан Шонак и другие высокопоставленные лица из здания. Эта грязная обстановка представляла угрозу безопасности во время старта, но помешать солдатам затопить район было невозможно.

Общее любопытство было ощутимо. Все хотели знать, как один капитан мог заслужить такие привилегии. Они также хотели продавать сенсации журналистам и семьям, но ничего подобного не поступило.

В конце концов корабль отправился в путь, пролетев мимо круглого входа на крыше здания, прежде чем прорваться сквозь атмосферу Сеньора. Эта миссия действительно подходила к концу, и Хан подавил желание проверить свой телефон. Он хотел увидеть файлы Моники, но желание наказать себя было сильнее.

Полет был коротким и без происшествий, и Хан провел его, глядя на чудесную тьму вселенной. Прибытие на космическую станцию ​​Тилку ​​прервало эту инспекцию, но Хан продолжал отвлекаться.

Тем не менее, приземлившись на пол ангара, он оказался перед группой Тилку, которые перешёптывались между собой перед выполнением традиционных поклонов. Рядом был человек-солдат, и ее глаза расширились от шока при таком проявлении уважения.

Хан понял, что слухи уже достигли космической станции, но ограничился кивком. Именно так Тилку ​​встретили его во время его прибытия, и он хотел, чтобы они знали, что их статус изменился.

Тилку ​​не возражал против этого жеста и позволил Хану и его эскорту продвигаться вперед, не проверяя его допуск. Двое быстро прибыли к прозрачным воротам, охраняемым другим инопланетянином. Хан и Тилку ​​обменялись взглядами, и последний, не колеблясь, поклонился еще раз.

«[Капитан Хан], — проворчал Тилку ​​тоном, который, как знал Хан, был вежливым, — [лорд Экср желает вам счастливого пути]».

Тилку ​​был тем же инопланетянином, который несколько недель назад приветствовал Хана, но его отношение было совершенно другим. Замена [Синих волос] титулом Хана говорила о многом, и он не мог ограничиться кивком, так как имя лорда Эксра витало в воздухе.

«[Передайте ему мой привет]», — ответил Хан, все еще удерживаясь от поклона. «[Надеюсь, я скоро получу от него известие]».

«[Вы будете]», — ответил Тилку, выпрямляя спину, чтобы показать нетерпеливое выражение лица. «[Империя всегда платит по своим долгам]».

Взаимодействие звучало сюрреалистично для эскорта Хана, но Тилку ​​открыл ворота, прежде чем они смогли продолжить. Два человека продвинулись вперед, и инопланетянин смотрел Хану в спину, пока тот не исчез в глубине коридора.

Хан прибыл в зону телепортации, и начались обычные процедуры безопасности. Он никогда не общался с солдатами, и его естественное давление защищало его от любых попыток заговорить с ним. Вскоре ему разрешили прыгнуть на платформу, что он и сделал, как только эти слова достигли его ушей.

Телепорт активировался, перенеся его в более человеческую среду, но Хана это не смутило. Он официально покинул владения Империи, но это еще не был дом.

Новая команда ученых и сопровождающих хотела послать вежливые слова, как только появится Хан, но его израненное состояние заставило их колебаться. Его присутствие также последовало, разрушив эти намерения и ускорив обязательные процедуры безопасности.

Вскоре Хан добрался до другого телепорта, который тут же активировался. Окружение, коснувшееся его глаз, было знакомым, даже очень даже знакомым. Он вернулся в Гавань, но в его сознании не появилось никакого счастья.

Ученые и солдаты улыбались, но лица их застыли при виде бинтов Хана. Тем не менее, ему было все равно. Сейчас он был в гавани, так что ему не пришлось никого ждать.

Хан спрыгнул с платформы и зашагал вперед, не обращая внимания на слабые крики, доносившиеся в его сторону. Его телефон какое-то время начал звонить, так как он восстановил доступ к сети, но он не брал трубку. Он хотел только пойти домой, выпить и помедитировать, но вскоре возникли осложнения.

Как только Хан вышел из запутанных коридоров, в его поле зрения расширился ангар, полный репортеров. Солдаты уже были на месте, чтобы сдерживать любопытных зевак за относительно упорядоченной линией вдоль стены, но хаос оставался и резко увеличился, как только Хан стал виден.

В сторону Хана летели всевозможные крики, а телефоны, сканеры и камеры указывали в его сторону, записывая каждое его движение. Репортеры также напирали на шеренгу солдат, но последние крепко держались и не давали им течь в ангар.

Этот пейзаж стал обычным явлением для Хана. Он даже не мог больше считать себя удивленным. Человеческое здание на Сеньоре знало о его уходе, значит, об этом узнала и Гавань. На самом деле было проще делиться информацией оттуда.

Однако Хан был не в лучшей форме. Спортивный костюм скрывал большую часть его бинтов, но его металлическая скоба все еще была видна, и то же самое касалось его раненого лица. Вся сеть узнала бы о его состоянии, если бы он позволил этому ускользнуть, и у него был особенный человек, которому было бы лучше без этих забот.

Хан остался на краю коридора и свирепо посмотрел на репортеров. Он ни на кого конкретно не смотрел, но его присутствие все еще расширялось, принося холод в это место и расширяя границы его разума.

Мало-помалу каждое записывающее устройство стало доступно Хану. Некоторые из них были прочнее других, но элемент хаоса оставался самой большой слабостью технологии.

«Разбей», — прошептал Хан, и раздались небольшие взрывы. Время от времени появлялись крошечные пурпурно-красные вспышки, но последствия события отвлекали всех от этой детали.

Репортеры ахали и плакали, когда их устройства ломались у них в руках. Даже камеры, висевшие по бокам, взорвались, разбросав повсюду провода и металлические осколки. Взрывы не были достаточно сильными, чтобы кому-то причинить вред, но событие оставалось пугающим.

Хан начал идти, прежде чем кто-либо успел понять, что произошло, но вскоре на него упали ошеломленные взгляды. Это был не первый раз, когда Хан прибегал к такой практике. Новость была общеизвестна в сети, поэтому все поняли, что он виноват.

Уничтоженное оборудование стоило дорого, и несколько репортеров зарабатывали на этом. Однако возмущения не последовало. Все, включая солдат, ограничились тем, что смотрели на проходящего мимо Хана. Он послал безмолвный приказ, и они слишком боялись его проигнорировать. В тот день фотографий не было.

Хан был готов продолжать путь, пока не найдет такси, но гавань удивила его. Военная машина пересекла канал возле прозрачного потолка и на полной скорости снизилась, прежде чем совершить медленную посадку в конце очереди.Я думаю, вам стоит взглянуть на

Одно из темных окон машины слегка приоткрылось, образовав щель, из которой не было видно ее внутренностей. И репортеры, и солдаты пытались заглянуть, но безрезультатно.

Вместо этого Хан мог полагаться не только на глаза. Когда симфония автомобиля коснулась ангара, он понял, кто занимает пассажирские места. Он не ожидал, что эта встреча произойдет так рано, но отказываться от нее сейчас было невозможно.

Хан подошел к машине, и ее дверца открылась, обнажив пустые сиденья. Это было сделано специально для зевак, поэтому он быстро проник внутрь, не обращая внимания на две фигуры, спрятанные за закрытыми частями машины.

Пассажирский салон был обширен. Этот автомобиль был ничем иным, как лимузином, и Хан поднял взгляд только тогда, когда его дверь закрылась. Две фигуры сидели перед ним в противоположных углах, и он узнал их обеих. Мистер Цирвагс и посол Аборес пришли поприветствовать его.

— Тебе нужно отдохнуть? — спросил мистер Сирвагс, как только машина тронулась. Его назначение было неизвестно, но у Хана были другие приоритеты.

Хан не ответил на эту фальшивую вежливость. Мистер Сирвагс спланировал эту встречу, потому что верил, что Хан сможет ее выдержать. Тем не менее, Хану хотелось пить, и осмотр ящиков под сиденьями раскрыл его намерения.

Мистер Цирвагс взял на себя инициативу открыть ящик под своим сиденьем и вытащить оттуда бутылку. В купе были стаканы, но мужчина проигнорировал их, чтобы бросить выпивку в Хана.

Хан поймал бутылку в воздухе и зубами снял крышку, прежде чем сделать большой глоток. Он не знал, почему здесь был посол Аборес, но присутствие мистера Сирвагса говорило само за себя. Он хотел брифингов, но Хан сначала дождется вопросов.

«Ваши манеры ухудшились на Сегноре», — прокомментировал посол Аборес, пока Хан пил.

Хан проигнорировал это замечание и сосредоточился на мистере Сирвагсе. Только этот старый солдат держал власть в машине. Никто другой не заслуживал его уважения.

«Обновите меня», — приказал мистер Сирвагс.

«Не буду», — прямо отказался Хан. «Я могу поделиться некоторой информацией, но не всей. Я хочу сдержать обещание, данное Тилку».

— Что вы говорите, капитан? — рявкнул посол Аборес, повысив голос. «Вы капитан Глобальной армии. Ваша верность принадлежит нам».

«Так?» — спросил Хан, не испугавшись этого громкого голоса. — Ты заставишь меня говорить?

Хан поддержал этот открытый вызов своим естественным напором, и посол Аборес заколебался. Тем не менее, он быстро проигнорировал этот слабый страх и ответил.

«Вы планируете воспользоваться всеми преимуществами для себя?» Посол Аборес фыркнул. «Классический Капитан Хан. Всегда в нужном месте в нужное время».

«Ты тоже мог бы попасть туда, если бы время от времени пачкал руки», — усмехнулся Хан.

— Хватит, — вмешался мистер Сирвагс, прежде чем посол Аборес успел стать жертвой его гнева. «Капитан Хан, я знаю, что вы убили старого командира. Каково ваше мнение о Сегноре сейчас?»

Хан не мог не удивиться. Он не ожидал, что Тилку ​​поделится этой информацией, особенно так скоро. По сути, он выполнил их основную задачу, и они не могли гордиться этим.

«Должно быть, у него очень хорошие отношения с Империей», — подумал Хан, проверяя человеческую военную форму мистера Кирвагса. «Может быть, я недооценил эти плащи».

«Сеньор ушел», — наконец ответил Хан. «Я не вижу, чтобы Тилку ​​удерживали нас там. Вы можете вычеркнуть это из наших карт».

— Насколько ты уверен? — спросил мистер Сирвагс.

— Совершенно уверен, — подтвердил Хан. «В любом случае этого квадранта больше нет, и мы не получим разрешения на переезд».

Мистер Цирвагс почесал свою короткую бородку, но оставался невозмутимым. Даже его мана не двигалась. Что касается посла Абореса, то он как бы понял по реакции хана актуальность старого полководца, но его сомнения остались.

«Как ты можешь знать?» — спросил посол Аборес. «Тилку ​​поделились своими планами? У вас есть доказательства?»

— Это ожидаемое развитие событий, — снова прервал его мистер Сирвагс. — Теперь вы сможете немного отдохнуть, капитан.

Посол Аборес едва мог уследить за этим разговором, но знал мистера Сирвагса достаточно, чтобы хранить молчание. Старик уже решился насчет Хана, и его слова ничего не изменят.

«Гавань подготовит публичную речь для ваших интервью», — продолжил мистер Сирвагс. «Могу ли я доверять вам, чтобы присутствовать на них?»

«Пока мне больно, — ответил Хан, — нет».

«Твоя девушка не может видеть тебя сейчас», — заметил мистер Сирвагс, демонстрируя свое понимание характера Хана.

«Я бы предпочел быть тем, кто скажет ей», — заявил Хан.

«Женщины по-прежнему имеют большую власть над вашим разумом», — прокомментировал мистер Сирвагс, в его голосе не было ни малейшего намека на поддразнивание.

«Я могу справиться с несколькими слабостями», — заявил Хан, но мистер Сирвагс не ответил. Это молчание значило больше, чем любая похвала, поскольку касалось его самого, и посол Аборес знал это. Этот вопрос фактически ошеломил его.

Посол не мог не бросить завистливый взгляд на Хана, но пристальный взгляд, встретивший его, разрушил это горькое чувство. Хан ненадолго перевел взгляд, прежде чем посмотреть за окно. Встреча закончилась, но у него еще была выпивка, так что он сосредоточится на этом.