Глава 252: Под прикрытием
Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation
— Ей нравится Ламберт, верно? Джек посмеялся над собой.
…
Поскольку ей нравился Ламберт, она была готова стать орудием семьи Штутгарт на долгие годы. Она скрыла свою личность от Ламберта и стала его женой.
Го Мяо и Тонг Пей ничего не сказали.
Его жена, которая была влюблена в него много лет и заботилась о нем, на самом деле любила его врага. Любому было бы трудно это принять.
— Я знаю, это нелегко принять, Джек. Но, возможно, сейчас вам следует прислушаться к старейшинам клана, — сказал Тонг Пей.
В комнате стало тихо.
Небо снаружи было пугающе темным, и сильный дождь барабанил по окнам.
Старейшины семьи Орсола ясно дали понять, что если Джек хочет остаться в этой семье, он должен отказаться от Кэтрин.
Они бы даже проигнорировали конфликт между двумя семьями и сразу же избавились бы от Кэтрин.
— У вас есть способ позволить мне увидеть Кэтрин? Всего один взгляд!» Джек взмолился.
После стольких лет дружбы в качестве мужа и жены, как можно было просто так что-то разрушить?
Го Мяо и Тонг Пей переглянулись, и Гуо Мяо наконец кивнул.
Тайная встреча Джека и Кэтрин была назначена на вечер.
Ноги Джека были намного лучше. Он сидел в инвалидном кресле и смотрел в окно.
Го Мяо выбрал это место. Возможно, это было совпадением, а возможно, так было подстроено, но из окна ресторана было видно огромное колесо обозрения.
Это была достопримечательность Туманного Города, Колесо Туманного Города.
Это было место, где у него и Кэтрин было первое свидание. Он планировал это давно.
Он забронировал колесо обозрения и устроил фейерверк на берегу реки.
Когда колесо обозрения достигло своего пика, он обнял лицо Кэтрин и нежно поцеловал ее.
В этот момент все фейерверки взорвались вместе, осветив все ночное небо.
В этот момент ресницы Кэтрин слегка дрожали, и она свернулась калачиком в его объятиях, такая маленькая и милая, как котенок, которого легко напугать.
Он сказал ей: «Останься со мной. Я позабочусь о тебе.
Кэтрин ничего не сказала. Она просто уткнулась головой ему в грудь и тихонько всхлипнула.
В то время он думал, что это были слезы радости, но теперь, когда он думал об этом, это, вероятно, было потому, что она больше не могла быть с Ламбертом.
Он смеялся над собой.
Звук высоких каблуков прервал его размышления. Знакомая женщина обошла его и села напротив.
Вероятно, оттого, что она плохо жила в неволе, лицо у нее было такое худое, что немного ввалилось.
«С тобой все в порядке?» Екатерина заговорила первой.
«Доктор. Медицинские навыки Го Мяо очень хороши. С моим телом все в порядке, — сказал Джек. Его глаза были прикованы к женщине перед ним, пытаясь увидеть любовь в ее глазах.
Однако в ее глазах была только усталость.
«А ты? Ты в порядке?» — спросил Джек, глядя на нее.
Человек, изначально знакомый и близкий, теперь выглядел очень незнакомым, как незнакомец, который его не знал.
«Я в порядке. Возможно, мне скоро придется вернуться на остров Неверленд, — сказала Кэтрин.
Услышав это, Джек вдруг понял, что женщина, сидящая перед ним, не Кэтрин. Она должна быть Роуз. Дьявол, который убил, не моргнув глазом, Роуз.
Кэтрин тихо заговорила с ним с улыбкой в глазах, но Роуз этого не сделала.
— Тогда, возможно ли, чтобы мы встретились снова? — осторожно спросил Джек.
Роуз покачала головой. «Мы больше не встретимся. На этот раз я буду пожизненно заключен в Неверленде, а ты вернешься в Орсолас, чтобы продолжить свою карьеру. С этого момента мы будем работать на двух параллельных линиях».
Услышав это, Джек не мог не задрожать. В конце концов, он кивнул с горькой улыбкой. Отношения между ними на протяжении стольких лет наконец подошли к этому моменту.
— Береги себя, — сказал Джек.
— Разве ты не собираешься спросить меня о Ламберте? Или о том, почему я солгал тебе, что отравил тебя? Роуз нахмурилась.
Содержание этого разговора было совсем не таким, как она себе представляла.