47 рецепт
Только мастер, живший уединенно в горах и лесах вокруг Хайчэна, мог сделать такую превосходную вышивку и овладеть техникой плетения золотых нитей.
«Этот предмет одежды — последняя работа Мастера Хунъюй, верно?» Эн Кай протянул руку и коснулся его, очень дорожа им. «Этот мастер очень мало работал в последние годы. Он производит только одно платье каждый год. Это платье должно стоить около 50 миллионов».
Го Фу, который только что вышел из примерочной, чуть не поскользнулся и не упал на землю, когда услышал фигуру.
«Это действительно бесценный подарок», — похвалил Шэн Гуан.
Он не знал, почему его хороший друг сделал Го Мяо такой дорогой подарок. Он думал, что это было сделано ради лечения его болезни, но, судя по ценности подарка, все было не так просто.
«Тебе больше не нужно выбирать платье у меня. Все мои платья, сложенные вместе, не могут даже сравниться с одним платьем Мастера Хонгю».
Го Мяо посмотрела на платье и на мгновение задумалась, прежде чем нашла лист бумаги.
Она написала названия нескольких трав на листке бумаги и передала рецепт Шэн Гуану.
«Это рецепт от усталости. Мне придется побеспокоить вас, чтобы вы передали это Тонг Пэю, мистер Шэн Гуан.
Шэн Гуан кивнул и сунул рецепт в карман.
Тонг Пей обычно имел дело со многими делами, поэтому всегда были моменты, когда он был переутомлен, и от переутомления было очень легко заболеть.
Хотя рецепт Го Мяо не имел бы большого эффекта в краткосрочной перспективе, он был бы очень полезен Тонг Пэю в долгосрочной перспективе.
Этот рецепт был ценным.
«Мастер Го, вы действительно мастер. Вы смогли так быстро выписать рецепт на месте. Я также хотел бы, чтобы вы помогли мне увидеть, есть ли у меня какие-либо заболевания, мастер Го, — сказал Эн Кай.
Го Мяо смотрел на одежду Сюй Сюй и Го Фу.
Эти два предмета одежды были очень высокого класса, а материал и крой были самого лучшего качества. Она посмотрела на Эн Кая и кивнула. «Спасибо.»
Затем она нашла лист бумаги и написала на нем рецепт.
Этот рецепт был для лечения шейного спондилеза. У таких людей, как Эн Цай, которые целыми днями работали за столом, в основном были небольшие проблемы с шейными позвонками. Рецепты на рынке лечили только симптомы, но не первопричину. С годами это в конечном итоге станет корнем проблемы.
Однако рецепт, который дал ему Го Мяо, был полезен для предотвращения болезней, происходящих от первопричины.
Эн Кай взял рецепт и кивнул головой, чтобы выразить свою благодарность. Он еще раз похвалил магические медицинские способности Го Мяо.
Медицинские навыки, которые Го Мяо привез из Империи, теперь были чуть ли не ведущими в мире. Два рецепта, которые она только что случайно прописала, в то время стоили более 50 миллионов долларов.
Просто эти два человека еще не знали этого и думали только, что это народный рецепт.
Эн Кай помог Го Мяо упаковать одежду и отправил их троих обратно в отель.
Го Мяо некоторое время играла с Сюй Сюй в отеле, а также рассказала Гуо Фу о своей ситуации. Услышав, что ее дочь чувствует себя хорошо, Го Фу почувствовала облегчение.
Однако, когда он подумал о сегодняшнем отношении семьи Го, он нерешительно спросил: «Почему бы нам с Сюй Сюй не найти парк, чтобы играть целый день? Мы не пойдем на банкет. В конце концов, банкет для вас устраивают ваши биологические родители.
Го Мяо покачала головой. Она до сих пор помнила банкет. Все внимание на банкете, казалось, было приковано к ней, но истинным главным героем был бизнес семьи Го.
Прежде чем она переродилась, она долгое время находилась в депрессии из-за этого. Однако на этот раз она не будет такой, как раньше. Ее заботило только то, что думают ее отец и брат.
«Все в порядке. Поскольку Ченг Юй хочет, чтобы я воспользовался своим приглашением, я сам решу, кого я хочу пригласить». Го Мяо взглянула на отца. — Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Иди завтра на банкет с Ксюсу.
Го Фу согласно кивнул.
Это была ночь без сновидений.
Перед началом банкета семья Го пришла пораньше. Чэн Юй ждал Го Мяо в раздевалке.
Видя, что событие становится все ближе и ближе, Гуо Мяо все еще нигде не было видно.
«Я не должен был доверять Го Мяо. Если она не придет, наша семья потеряет лицо». Ченг Юй нахмурился. Она беспокоилась, что это повлияет на бизнес Го Мина.
— Все в порядке, мама. Может, случилось что-то срочное. Я подойду к подъезду, чтобы забрать ее. Она может потеряться, — Го Ху посмотрел на взволнованную Чэн Юй и сказал.
Чэн Юй кивнула и посмотрела на своего разумного сына.
Гуо Ху как раз подошел к двери, когда увидел, как швейцар остановил двух мужчин.
Один из них был в странной одежде и с крашеными в рыжий цвет волосами, а другой был в темных очках, как у слепого.