Глава 107-107: Лысый

Глава 107: Лысый

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Эти слова, казалось, стали их руководством, и остальные сразу же бросились к Бай Линю.

«Цзецзе! Спаси нас!»

— крикнул Бай Си с разбитым носом и опухшим лицом. Бай Линь собиралась рассмеяться, когда увидела, что за ними следует большая группа шершней.

‘Спускаться!» — кричала она с серьезным выражением лица.

В это время Бай Си был практически полностью послушен. Они тут же послушно легли, а затем почувствовали жгучий жар на макушке, прежде чем шершни посыпались дождём.

Жужжание шершней постепенно исчезло и сменилось запахом гари, на который невозможно было не обратить внимание.

[Аааа! Мой Линь Цзе такой красивый! Я прямо сейчас записываю эту сцену и храню ее как семейную реликвию!]

[Бай Линь, скажи мне. Есть ли что-то, чего ты не знаешь? Ты действительно знаешь такую ​​возмутительную вещь, как дыхание огнем!]

[Он просто дышит огнем. Я не думаю, что это требует большого мастерства. Любой может выдохнуть огонь с глотком алкоголя, я тоже могу.]

[Вы тоже можете это сделать? Только такой дилетант, как вы, мог бы здесь показывать пальцем. Бай Линь одним быстрым движением сжег всех шершней. Знаете ли вы, как сложно контролировать такой ход? Некоторые люди не могут этого сделать даже после практики всю жизнь.]

[Я не знаю. Разве ты не обычный зритель? Ты ведешь себя так, будто знаешь все.]

[Я из цирка.]

[Хахахаха, в прямом эфире Линь Цзе появился ещё один профессионал. У тебя болит лицо?]

Сун Тянь рыдала, поднимаясь с земли. Сун Юн помог ей подняться. Лица обоих были сильно искусаны.

Остальные были не лучше. Все они были опухшими и выглядели как талисман из шин.

Состояние Бай Си было еще хуже. Когда Бай Линь только что выплюнула огонь, ей хотелось повернуть голову, чтобы посмотреть, но затылок стал горячим, а большая часть волос обгорела.

Она дотронулась до спутанных волос, оставшихся на затылке, и ее лицо на мгновение потемнело.

Глаза Ли Яня сузились в одну линию, и он вскрикнул: «Сиси! Как ты облысел?!

Бай Си схватилась за затылок. Выражение ее лица становилось все более и более отчаянным, и она вообще не могла ответить Ли Яну.

Она была лысой? Ее образ!

Бай Линь действовала как стена огня перед своими товарищами по команде, предотвращая ранения себя и людей позади нее.

Она засунула руки в карманы и улыбнулась плачущим людям. «Эволюционировали ли грязевые обезьяны? В последнее время ты хорошо питаешься и так сильно набрал вес».

Ли Ян нахмурился. Черты его лица вышли из-под контроля из-за отека, а язык онемел. Однако он все равно кричал: «Бай Линь! Тебе лучше быть добрее!»

«Киндер?» Улыбка Бай Линя стала шире. «Знаете ли вы, что если вовремя не справиться с укусами после ужаления шершней, то легко, если изуродуешься, но хуже того, умрешь?»

Когда Сун Тянь услышала это, она не могла не обнять Сун Юня и заплакать: «Ге! Я не хочу умирать! Я больше не хочу играть! Я хочу уйти!»

Пока она говорила, она лихорадочно нажимала кнопку выхода на своих часах, но реакции не последовало.

Бай Линь засмеялась, как плохой человек, выхватывающий леденец у ребенка. «Вы не можете. Вы не сможете уйти, пока экипаж не подтвердит, что вы недееспособны.

Сун Тянь закричал еще громче.

Бай Линь удовлетворенно улыбнулся и снова сел, начав кормить крокодила.

Насыщенный аромат мяса задерживался у всех в носу. Сун Тянь перестал плакать и уставился на жареное мясо в руках Бай Линя.

Оно было ароматным и соблазнительным — и таким ароматным мясом кормили животное. n—0𝗏𝑬𝗅𝑏В

«Он так хорошо пахнет. Жалко их этому кормить… — пробормотала она. Затем она тут же вырвалась из оцепенения и воскликнула: «Крокодил! Сиси-цзецзе, побежим!»

«Все нормально. Он находится под опекой Бай Линя. Вероятно, это не повредит людям».

Сун Юн, напротив, был гораздо спокойнее. Увидев, что у маленького крокодила и Бай Линь хорошие отношения, он вспомнил о крокодиле, который преследовал Бай Си и укусил ее. Он не мог не сказать кисло: «Аллигаторы — хладнокровные существа, и их невозможно приручить. Я не знаю, следует ли мне называть тебя храбрым или невежественным, если ты действительно осмелился держать его рядом с собой. Ты пожалеешь об этом, когда тебя укусят.

Бай Линь посмотрел на Сун Юня и улыбнулся. «Я не знаю, укусит он меня или нет, но я знаю, что куры и рыба, которыми я его кормлю, определенно не способны наполнить его желудок».

Они посмотрели на еду перед Бай Линем, и Чжао Юань несчастно сказал: «Это всего лишь животное. Он будет знать, как найти еду самостоятельно. Почему бы тебе не отдать нам это? Что ж, спасибо тебе.»

— То, что ты сказал, имеет смысл.

Чжао Юань был приятно удивлен. Она не ожидала, что Бай Линь так легко согласится. Однако, как только она сделала шаг вперед, она услышала, как Бай Линь медленно сказала: «Давай, маленький крокодил. Найдите себе немного еды».

Они видели, как Бай Линь погладила крокодила по голове и развязала его, но ее рука указывала в их сторону..