Глава 319–319: Застенчивость
Переводчик: Endlessæantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translationn𝑂𝑽𝗲-𝐿𝒷)1n
Янь Жо никогда не видела Бай Линь такой выразительной и естественно проявляющей свои эмоции. На мгновение ему стало одновременно интересно и интересно. Он не мог не желать подразнить ее, увидеть больше выражений на ее лице.
Он посмотрел вниз и увидел, как Бай Линь сжала свой маленький кулачок, как будто собиралась броситься к нему и избить его в следующую секунду. Янь Жо боялся, что он действительно рассердит ее, поэтому обернулся и сказал: «Бабушка, Сяо Линь просто добр. Я не очень разбираюсь в кухне. Ты тоже хочешь попросить Сяо Линя помочь?»
Бабушка посмотрела на Бай Линя, стоявшего за дверью. Она могла сказать, что Бай Линь снова вел себя кокетливо.
Каким бы ни был этот ребенок на улице, дома и среди близких ей людей она всегда будет нежной маленькой девочкой.
Поскольку она была готова показать эту сторону себя перед другими, означало ли это, что она уже приняла Янь Жо как близкого ей человека?
Бабушка улыбнулась и сказала: «Мой дорогой, принеси мне четыре яйца. Сяо Ян не знает, где находятся яйца. Только ты можешь мне в этом помочь».
Бай Линь тут же улыбнулся и кивнул. «Мм! Я иду!’
Сразу после этого она предупреждающе взглянула на Янь Руо, как бы говоря: «Я нравлюсь бабушке больше всего!».
Янь Жо беспомощно рассмеялся. Он действительно получил слишком много сегодня. Он видел много разных сторон Бай Линя, и каждая из них ему нравилась.
Ему не терпелось привести Бай Линь домой, чтобы он был единственным, кто мог видеть все ее выражения.
После того, как Бай Линь забрала яйца, ей больше нечего было делать. Ян Жо, с другой стороны, помогал бабушке на кухне, расспрашивая о пищевых привычках и предпочтениях Бай Линя.
У бабушки была редкость такая возможность, и она очень хотела рассказать об этом Янь Руо. Пока Янь Жо готовила еду, она даже знала о совершенно ничем не примечательной привычке Бай Линь чистить яблоко левой рукой.
Бай Линь хотела остановить бабушку, но голос в ее сердце говорил ей: «Дай ему знать, позволь ему понять тебя лучше».
В конце концов Бай Линь не стал их перебивать.
Бабушка очень хорошо готовила. Она умела даже вкусно готовить самые обычные домашние блюда. Она двигалась быстро, а с помощью Яна Раффа в приготовлении еды стала еще быстрее. Вскоре на стол подали четыре простых блюда и суп.
У Бай Линя была странная привычка. Ей нравилось добавлять в рис немного сахара и хорошо перемешивать его перед едой.
Конечно, Янь Жо уже знал об этой ее привычке, поскольку бабушка ему все рассказала.
Он взял небольшую банку белого сахара и передал ее Бай Линю. Бай Линь хотела взять его, но чувствовала, что в то же время все в ней будет под его контролем. В ее сердце шла огромная битва.
Бабушка посмотрела на молчаливую тупиковую ситуацию между ними и не смогла удержаться от смеха.
Лицо Бай Линь покраснело, когда она выхватила банку с сахаром. Улыбка бабушки заставила ее почувствовать себя немного застенчивой. Она не знала, откуда взялось это чувство, но знала, что больше не хочет встречаться с Янь Жо.
Было неожиданным, что чем больше паниковал и тревожился человек, тем хуже он себя чувствовал.
Бай Линь на самом деле насыпал в рис большую ложку белого сахара.
Когда Ян Жо увидел, что у Бай Линь тоже есть неуклюжая сторона, он почувствовал, что его Сяо Линь действительно милый.
Бай Линь был немного раздражен. Она не знала, что с ней не так. С тех пор, как Янь Жо сказала, что придет вчера, она почувствовала себя немного странно. Она чувствовала, что ее сердце бьется очень быстро. Вчера вечером она сделала 50 отжиманий и 50 приседаний на полу, но все еще была расстроена.
В конце концов, она пробежала пять километров на улице в 23:00, прежде чем сумела подавить необъяснимое беспокойство в сердце.
На лице Яна Раффа сияла ласковая улыбка. Он взял миску Бай Линь с рисом, наполненным большим количеством белого сахара, и поставил перед ней свою миску с рисом, к которой никто не прикасался. Он открыл банку с сахаром и осторожно посыпал ее белым сахаром.
«Это нормально?» — тихо спросил он.
Бай Линь не ожидал, что Янь Жо сделает это. Она взяла палочки для еды и несколько раз потыкала рис, смешивая белый сахар, чтобы скрыть панику. «Ладно ладно. Ешь свой рис!»
Бабушка смотрела на взаимодействие между ними двумя, чувствуя, как из нее выливаются розовые и сладкие пузырьки, словно из только что открытой банки с газированной водой. Она также видела, что Янь Жо была ребенком, который терпел Бай Линя, поэтому она была очень довольна этим своим внуком..