Глава 37
Пройдя целый день, Лу Чжи был на грани психического срыва. Она прислонилась к Джин Хану и пожаловалась: «Я так устала. Что не так с продюсерской командой? Почему они разместили станцию снабжения так далеко?» n.(𝓞—𝓥-(𝑒—𝗅)(𝚋.(I..n
Чжао Юань вздохнул: «Да, мы так долго шли и до сих пор не нашли его. Я начинаю подозревать, что мы выбрали неверный путь».
[Я умираю от смеха. У них еще хватает наглости говорить это. Какое расстояние они прошли за весь день? Они либо жалуются на то, что у них болят ноги, и просят отдохнуть, либо у них болит голова и они чувствуют, что вот-вот получат тепловой удар. Бай Линь сможет догнать их за два часа.]
[Багаж Бай Си тоже доставляет хлопоты. Ее платья уже порваны, но ей еще придется взять их с собой. У каждого человека есть два больших чемодана. Неудивительно, что они устали.]
[Наша Сиси делает это, чтобы сохранить свою красоту. Она делает это шоу для своих поклонников. Должно быть, она хочет, чтобы все увидели ее с лучшей стороны. Пожалуйста пойми.]
[Я не могу понять. Если бы это было шоу свиданий, было бы хорошо, если бы она наряжалась каждый день. Но это шоу на выживание! Плачет о том, что у нее болят руки после того, как она срезала два или три бамбука… Если она такая хрупкая, зачем вообще ходить на представление?]
Линь Шу неловко поправил очки. «Давайте отдохнем сегодня. Мой сын вернется завтра. У него сильное чувство направления, он может идти вперед».
Лу Чжи на мгновение задумался и нахмурился. «Думаешь, Бай Линь это спланировал? Она намеренно выбрала твоего сына, чтобы он остался, чтобы мы не могли найти дорогу?»
Линь Шу не ответил и продолжил изучать, как поставить палатку. Чжао Юань цокнула языком и сказала: «Этот ребенок всегда был хитрым. Когда ей было восемь лет, она осмелилась зайти за нашу спину и тайно ошпарить Сиси горячей водой. Я думал, что, отправив ее в деревню поразмышлять и освежиться, она сможет сдержаться. Я не ожидал, что ей станет хуже».
«Есть такое?» — с любопытством спросил Лу Чжи. «Она уже научилась причинять вред людям в восемь лет?»
«Ага!» Чем больше Чжао Юань говорила, тем больше она волновалась. Она держала Бай Си и сердито жаловалась на Бай Линя. «В конце концов, она исходила от меня. Когда она вернулась в этом году, мы хотели относиться к ней хорошо. Сиси тоже не волновало, что его чуть не изуродовали из-за того, что его сожгли. Мы искренне хорошо к ней относились, но знаете что?»
У всех была склонность сплетничать, не говоря уже о том, что предметом сплетен был Бай Линь, который был всемогущим в варьете и много раз их обманывал. Всеобщее внимание было сосредоточено на Чжао Юане.
Бай Си прислонилась к Чжао Юаню и в нужный момент проявила свою доброту и великодушие. «Мама, забудь об этом. Цзецзе уже вырос. Прошло так много времени, хватит об этом упоминать.
[Сиси красивая и добрая. Она все еще защищает Бай Линя! Я скоро умру от гнева!]
[Почему Бай Линь не смеет показать другим, что она такая злая, когда осмеливается причинить другим вред?]
[Наша Сиси такая жалкая. Мало того, что Бай Линь причиняет ей боль наедине, она не может обрести покой даже на шоу. Бай Линь – это чистая неудача. Ей следует уйти из шоу!]
[Бай Линь, потеряйся от Отважного Путешественника!]
[… Слушай, ты там, наверху, ты слишком экстремален. То, как Бай Линь вела себя в сериале, совершенно отличается от того, что говорит Чжао Юань. Я все равно в это не верю.]
[Я не уверен. Давайте продолжим наблюдать.]
Сердце Чжао Юань болело, когда она тянула Бай Си и время от времени смотрела на Линь Шу. «Моя Сиси была послушной с самого детства. Она умеет заботиться о других, в отличие от той бессердечной. Поскольку вы защищали ее дело, тогда мы забудем об этом.
«Не.» Фань Фэн был полон праведного негодования. «Такого человека следует разоблачить. Что, если кто-то случайно влюбится в такого подонка?»
На этот раз Бай Си не остановил его. Она опустила глаза, не говоря ни слова.
Однако, когда Чжао Юань сделала глоток воды и собиралась разоблачить все злые деяния Бай Линь, когда она была маленькой, Линь Шу нахмурился и посмотрел на свою ладонь. «Идет дождь?»
«Как идет дождь?» — спросил Фань Фэн.
Словно сработало какое-то запретное заклинание, едва заметный дождь моментально полил вниз.
Все были мокрыми, и это был не худший вариант развития событий.
Среди шумного дождя доносился смутный вой волков. Звук становился все ближе и ближе. Помимо звука дождя, ударяющего по банановым листьям, был также звук более ритмичного движения существа.
«Помощь! Там волк!» — воскликнул Лу Чжи.
Из кустов вышел волк ростом в половину человека. Его клыки были острыми, а зеленые глаза жадно светились в темноте.