Глава 39

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 39 – Удар в спину

[ Цзецзе, ты не просишь денег. Ты просишь моего сердца!]

[Я очарован. Я безумно влюблен. Герой, спасающий красоту, всегда моя слабость. Мне нужно стать Фань Фэном. С этой точки зрения я вижу великолепную красоту моей Линь-цзе.]

[Я все равно буду шокирован навыками стрельбы из лука Бай Линя, если посмотрю его еще раз. Это так далеко, и дождь сопротивляется, и лук и стрелы еще очень примитивны, и она все равно попадает со 100% точностью. Удивительный!]

[По сравнению с Бай Си, Бай Линь действительно бесконечно симпатичен. Когда приходит опасность, Бай Си убегает одна, но Бай Линь спасает других в самый последний момент.]

[Волк еще не умер! Почему до сих пор не появилась продюсерская группа?!]

Волк был очень умным. После того, как стрела Бай Линя пронзила его заднюю ногу, он развернулся и вытащил стрелу. Его движения были немного шаткими, но он все еще был диким, когда смотрел на Бай Линя, как хищник.

Бай Си наблюдал издалека и думал, что опасность миновала. Она быстро спустилась с дерева и медленно двинулась к Бай Линю.

Бай Линь еще раз натянула стрелу на лук и сделала выстрел. Бай Си моргнул и быстро придумал хороший способ логически выгнать Бай Линя из программы. n-)0𝓋𝓮𝗅𝚋В

Волки держались стаями. Вой, который они слышали ранее, разносился повсюду. Невозможно, чтобы один волк издал такой звук. Этот одинокий волк мог заблудиться или прийти на разведку; на его запах определенно придет больше волков.

Бай Линю было легко справиться с одним волком, но как насчет десяти из них? Их даже 20?

Пока Бай Си мог тянуть время, первым, с кем волки столкнутся, когда они придут, будет Бай Линь, который ранил волка.

Взгляд Бай Си был темным. Когда Бай Линь собиралась пустить стрелу, она внезапно схватила руку и жалобно посмотрела на волка. «Цзецзе, он просто голоден, поэтому у него закончились люди. Это просто следование закону выживания. Это не так. Разве ты не можешь убить его?»

Бай Линь посмотрел на Бай Си с загадочной улыбкой. Под таким взглядом Бай Си чувствовала себя обнаженной, обнажая все свои скрытые мысли.

Она стиснула зубы и подавила это странное чувство, печально сказав: «В конце концов, это жизнь. Как можно просто так это забрать?»

Бай Линь усмехнулся. «Ты такой добрый, Мэймэй. Ты был таким же добрым, когда волк заставил тебя подняться на дерево?

Слезы потекли из уголков глаз Бай Си, когда она сказала дрожащим голосом: «Цзецзе, оставь это».

[Бай Си такой отталкивающий. В это время она вдруг становится доброй. Когда она вытолкнула Фань Фэна, почему она не попросила отпустить волка?]

[Какое право она имеет заставлять Бай Линя делать это? Она забыла, кто сейчас испугался как собака?]

[Глядя на Бай Си, я просто пачкаю глаза. Как она может сделать такую ​​глупость? Почему она не ушла из шоу?]

[Нелепый. Где фанаты Бай Си? Не осмеливаешься выйти и заговорить сейчас?]

[… Сиси слишком добрая. У нее должны быть свои причины для этого. Кроме того, Бай Линь будет вправе спасти их! Бай Линь все еще обязан Бай Си жизнью!]

[Я действительно потерял дар речи. Чжао Юань просто клеветала на Бай Линь и говорила, что хочет, чтобы Бай Си был изуродован. Не будем говорить о том, правда это или нет. Как получилось, что Бай Линь обязан Бай Си жизнью, когда дело касается вас, ребята?]

[Бай Линь никому ничего не должен!]

Волк не знал, о чем говорили эти люди. Увидев, что они, кажется, расслабились, он быстро бросился к Бай Линю.

Бай Си был очень близок с Бай Линем. Она закричала и увернулась. Бай Линь повернулась боком и схватила волка за заднюю ногу, швырнув большого волка, подпрыгнувшего на рост человека, на землю, и прижалась всем своим телом к ​​волку.

Она была охотницей, и волк был ее самой незначительной добычей.

После нескольких секунд борьбы волк понял, что вообще не может двигаться, поэтому завыл, как будто общаясь по-человечески.

«Цзецзе, это так жалко, оставь это», — сказал Бай Си.

Бай Линь наклонила голову и несколько секунд смотрела на Бай Си. «Вы серьезно?»

Ноги Чжао Юань ослабли, когда она подошла и обняла Бай Си, слабо сказав: «Я уже смотрела фильм. Говорят, что волки очень мстительные животные. Если ты убьешь его, волчья стая определенно будет бесконечно выслеживать врага».

Бай Линь усмехнулся: «Почему бы тебе не посмотреть более серьезный документальный фильм? Это волк. Если вы отпустите его, он передаст новости».

Голос Бай Си был мягким, но ее позиция была твердой. «Но бывают ситуации, когда волки отплачивают за доброту. Если вы отпустите его, он обязательно запомнит вашу доброту».

Очки Линь Шу упали во время бега. Он подошел к Бай Линю и устало сказал: «Спасибо. Просто делай, что хочешь, не слушай их».

Чжао Юань немного нахмурилась, но благодаря силе семьи Линь она заставила себя улыбнуться и сказала: «Мистер. Лин, это неправильно. Мы тоже просто делимся своими идеями».

«Слишком поздно.»

Бай Линь поднял голову и увидел пару зеленых волчьих глаз из просвета травы напротив них. Она отпустила раненого волка, и тот с тихим воем вернулся в свою стаю. Выражения волков сзади стали еще более жестокими.

Тогда Бай Си действительно молча поднял дерево.