Глава 451-451: Видеть ее насквозь
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Актерские способности Чу И были исключительными, когда дело доходило до притворства, что он теряет сознание.
Она даже выбрала угол падения, чтобы продемонстрировать свою красоту. Однако ее выступление не могло избежать прямой трансляции.
Все участники прямой трансляции стали свидетелями того, как она выбрала правильное направление для падения.
Любой, у кого есть глаза, мог сказать, что она притворяется.
Чу И лежал на земле, ожидая, пока его обнаружат. Однако все были заняты, и даже спустя более десяти минут никто не пришёл.
Бай Линь и Янь Руо устроили вывезенных ими стариков, чтобы они не заболели от ветра. Они поработали некоторое время, прежде чем войти в дом, чтобы забрать оставшихся стариков. Только тогда они увидели Чу И, лежащего на земле.
[Чу И слишком осторожен. 1
[Старушка, сидевшая на кровати, не сказала ни слова. Она, должно быть, видела насквозь
Поступок Чу И.]
[Она лежит уже больше десяти минут и до сих пор не встает?]
[Чу И уже потерял сознание. Ребята, вы не можете перестать комментировать?]Первоначальная публикация этой главы произошла через noovelllbbin.
[В комнате кто-то есть, поэтому Бай Линь должен время от времени заходить, чтобы посмотреть. Никому нет дела до Чу И, даже когда она потеряла сознание.]
[Забавно. Чу И уже взрослая, но ей все еще хочется, чтобы кто-то о ней позаботился.]
Инцидент с обмороком Чу И вызвал в прямом эфире войну ругательств. Некоторые люди считали, что Бай Линь не заботилась о своих сверстниках, в то время как другие считали, что Чу И действительно хорошо умела притворяться, поскольку могла лежать на земле более десяти минут, не вставая.
Бай Линь тоже был шокирован Чу И. Она быстро подошла, чтобы проверить ситуацию, и повернулась, чтобы спросить стариков, которые все еще были в комнате: «Бабушка, как долго она была без сознания?»
Старуха спокойно сидела на кровати. Она прожила так долго, что ее не обманула такая уловка. Она улыбнулась и сказала: «Не очень долго. Она внезапно потеряла сознание, когда ты вышел и собиралась прибраться.
Смысл был передан очень тонко, и Бай Линь поняла, что она имела в виду. Она потянулась, чтобы пощупать пульс Чу И. Из-за сильного и мощного избиения она вообще не чувствовала, что потеряла сознание.
Бай Линь убрала руку и подошла к старухе. «Бабушка, давай я тебя вынесу».
Старушка уже давно с нетерпением ждала возможности выйти погреться на солнышке. Она счастливо кивнула, и никого из них не волновал Чу И, лежавший на земле.
Чу И ясно услышал слова Бай Линя. Она не ожидала, что Бай Линь действительно посмеет игнорировать ее. Однако если бы она сейчас открыла глаза, это означало бы, что она притворилась, что потеряла сознание.
Чу И могла только стиснуть зубы и продолжать лежать на холодном полу, надеясь, что кто-нибудь ее заметит или что съемочная группа пошлет кого-нибудь вмешаться. Однако продюсерская группа не отреагировала.
[Почему Бай Линь такой? Ее вообще не волнует жизнь Чу И.]
[Бай Линь пошел пощупать пульс Чу И. Возможно, она знала, что притворяется, что теряет сознание.]
[Она все равно не должна оставлять здесь своих спутников.]
[С тобой все в порядке? Линь-цзе был занят заботой о пожилых людях, и у него не было времени подшучивать над Чу И.]
[Меня волнует только одно. Когда Чу И встанет?]
Чу И не знал, когда вставать. Со временем она поняла, что никто не придет. Все знали, что Бай Линь и Янь Руо присматривали за этим участком, поэтому они отправились в другие районы, чтобы помочь.
Бай Линь не мог никому сказать, что Чу И потерял сознание, поэтому Чу И мог только продолжать лежать, но кафельный пол в комнате был очень холодным.
Чу И все еще не могла двигаться, и ей приходилось сохранять свое положение. Со временем она в глубине души пожаловалась на Бай Линь: «Я знала, что она лицемерка. Она притворяется добродушной и щедрой перед Янь Жо, но на самом деле у нее нет никакого сочувствия. Я действительно не знаю, что нравится в ней Яну Жо.
Может быть, он очарован этим лицом?
Цзянь Си сопровождал Мэн Лань и смотрел, как она читает старикам. Он тоже не остался без дела. Он починил разорванную цепь в доме престарелых, чтобы старикам наконец-то не пришлось терпеть частые отключения электроэнергии.
Мэн Лань увидел, что он так устал, что весь в поту, и достал носовой платок, чтобы передать его ему. «Я не ожидал, что ты умеешь ремонтировать электрические цепи».
«Я изучал химию, поэтому немного подучил физику». Цзянь Си посмотрел на свои пыльные руки и обернулся, чтобы найти таз с водой, чтобы вымыть их, вместо того, чтобы взять носовой платок.
Мэн Лань больше не мог этого терпеть и вытер за него пот. Когда их взгляды встретились, сердце Цзянь Си чуть не выпрыгнуло из груди.
Его тело напряглось, и он не осмеливался пошевелиться. Поскольку они были так близко, он, казалось, уловил слабый аромат Мэн Лань.
«Какие духи ты носишь?»
Мэн Лань был ошеломлен. «Я не пользуюсь духами. Мы не можем пользоваться духами, которые могут стать источником раздражения, когда мы ухаживаем за пожилыми людьми в доме престарелых. Что, если у них возникнет аллергическая реакция?»
«я вижу.» Цзянь Си застенчиво опустил голову.
Мэн Лань не пользовалась духами, так что это был ее собственный аромат. Лицо Цзянь Си покраснело, когда он подумал об этом..
Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и
продолжайте читать завтра, всем!