Глава 481–481: Ты Сяо Хун?

Глава 481–481: Ты Сяо Хун?

Переводчик: Endlessæantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Сяо Линь, нам стоит подождать, пока он вернется?» — спросил Ян Жо.

Бай Линь прислонился к камню и улыбнулся. «Конечно, нам придется подождать. Я хочу увидеть, насколько силен этот босс».

Ее принцип заключался в том, чтобы не оскорблять, пока ее не обидят, но теперь, когда другая сторона так сказала, она не могла просто уйти. Она должна была дать волю своему гневу, несмотря ни на что.

Группа людей, лежавших на земле, встала, но так и не осмелилась приблизиться к Бай Линю и Янь Руо. Эти мужчины в рубашках с цветочным рисунком стояли под солнцем, в то время как Бай Линь и Янь Жо неторопливо наслаждались тенью под скалолазным валуном.

Когда Цветочная Рубашка прибыла со своим боссом, они увидели именно эту сцену.

«Босс, эти двое заняли скалолазный валун и ранили наших людей», — пожаловался Флорал-Ширт мужчине в рубашке с леопардовым принтом.

Бай Линь посмотрел на подходящего мужчину и спросил: «Это их босс?»

Ян Жо взглянул. «Я так думаю.’

Когда подчиненные увидели приближение своего босса, они обрели уверенность. Они быстро принесли стул, чтобы его босс мог сесть, и их лица стали высокомерными.

Мужчина в леопардовой одежде и темных очках спросил: «Это вы избили моих людей?»

Бай Линь подняла голову и выглядела еще более внушительно, чем он. «Да, мы сделали это. »

Мужчина достал сигару и зажал ее между губами. «Я босс этой области. Если вы хотите уйти благополучно, немедленно извинитесь и выплатите компенсацию моим людям. В противном случае это далеко не конец!»

Этих слов было достаточно, чтобы напугать других, но для Бай Линя это было бесполезно.

Она скрестила руки на груди и прислонилась к камню. Ее поза говорила обо всем.

Мужчина почувствовал, что его позиция подверглась сомнению, и сердито сказал: «Преподайте им урок!»

«Босс, этот человек весьма опытен. Мы вообще не сможем его победить, — подошел Цветочная Рубашка.

«Мусор!» Босс не ожидал, что эти подчиненные окажутся настолько бесполезными. «Позовите кого-нибудь. Я должен сообщить этим двоим, чье это место сегодня».

Бай Линь вышел из тени и нетерпеливо сказал: «Если ты хочешь кому-то позвонить, поторопись. Нам еще есть чем заняться».

«Босс, она смотрит на тебя свысока. Мы должны преподать им урок!» Мужчина в рубашке с цветочным узором раздул пламя.

Мужчина снял очки и моргнул, прежде чем хлопнуть Цветочную Рубашку. «Замолчи!»

Цветочная Рубашка недоверчиво закрыл лицо. — Босс, почему ты меня ударил?

Мужчина взволнованно пошел вперед, и Янь Жо быстро защитил Бай Линя позади него.

Однако мужчина улыбнулся и сказал: «Бай Линь, это я. Разве ты не помнишь

Глядя на лысого толстяка перед собой, Бай Линь действительно не могла вспомнить, где она видела его раньше, но, судя по его тону, он определенно знал ее.

Увидев, что Бай Линь хмурится и ничего не говорит, босс застеснялся. «Я немного отличаюсь от того, что было раньше. Когда мы были маленькими, мы играли вместе».

Когда они были молоды? Бай Линь вспомнила дни, когда она была в сельской местности, но перед ней действительно не было никаких признаков этого человека. Она очень доверяла своей памяти.

Босс больше не мог сдерживаться. Он указал на нее двумя косичками на голове.

Глаза Бай Линь расширились, а выражение ее лица стало преувеличенным. «Ты Сяо Хун?»

[Впервые вижу такое выражение лица Линь Цзе.]

[Этого большого лысого зовут Сяо Хун.]

[Я думал, что это будет большая битва. Я не ожидал, что они узнают друг друга.]

[У Линь Цзе такой широкий круг друзей.]

[Он жестикулировал двумя косичками?]

[Я не могу представить его с волосами, заплетенными в две косички.]

Бай Линь действительно не могла связать человека перед ней с Сяо Хуном. «Разве Сяо Хун не девушка?»

Сяо Хун, которого она помнила, был не таким. Она явно была худенькой девочкой с двумя косичками. Более того, у нее была светлая кожа, и она была особенно милой. Она славилась своей красивой внешностью.

Этот лысый мужчина в рубашке с леопардовым принтом на самом деле сказал, что он Сяо Хун. Для Бай Линя это была просто гром среди ясного неба.

Услышав вопрос Бай Линя, человек, который минуту назад все еще был могущественным и властным, игриво улыбнулся. «Я тоже думала, что я была девочкой, когда была моложе. Моя семья дарила мне платья только потому, что я была красивой». Первое раскрытие этой главы произошло через n(0/)vel(b)(j)(n).

В естественном и нежном выражении лица мужчины Бай Линь наконец увидел знакомое чувство. Она не могла не сказать: «Я помню, что ты была светловолосой и худой.

Почему ты так изменился сейчас?»

Сяо Хун был немного застенчив. «Я хочу, чтобы люди меня боялись, поэтому я ел и загорал. Разве это не заставляет меня выглядеть особенно властным?»

Пока они оба вспоминали, челюсти подчиненных позади них чуть не упали на землю. Неудивительно, что их босс знал этого человека, но было очень странно, что, когда он был моложе, его звали Сяо Хун.

Его застенчивое выражение лица и поведение, действительно ли это был их босс?

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!