Глава 51–51: Еще более безжалостный

Глава 51: Еще более безжалостный

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Бай Шао внезапно закричал и нервно бросился вперед. Он схватил Бай Си за руку и сердито зарычал на Бай Линя: «Как ты можешь быть таким злобным? Ты можешь навредить даже своей младшей сестре!»

Глаза Бай Си покраснели, из них навернулись слезы. Она робко посмотрела на Бай Линя. «Цзецзе, я в порядке. Но разве нельзя съесть кролика? Кролики такие милые, зачем их есть?» n-(𝔒(/𝐕/)𝔢-.𝔩.-𝐛/-I.(n

В то же время камера сфокусировалась на руке Бай Си и увеличила масштаб. Рана была шириной менее сантиметра и немного кровоточила.

[Поторопитесь и отправьте ее в больницу, иначе ее рана заживет.]

[Ребята, вы не можете проявить немного сочувствия? Надеюсь, ты так же счастлив, как сейчас, когда тебя ругают, даже несмотря на то, что ты ранен.]

[Поклонники Бай Си действительно безмозглые. Если бы она внезапно не сошла с ума и не кинулась, чтобы схватить кролика, была бы она ранена?]

[Я умираю от смеха. Бай Си действительно маленькая принцесса. Рана размером с ноготь уже настолько серьезна, что она вот-вот умрет. Из-за нее Бай Линь укусил волк, и она даже ничего не сказала. Вы тоже этого не видели? Или у вас избирательная слепота?]

[Я действительно сомневаюсь в психическом состоянии Бай Си. Что плохого в том, что Бай Линь съела кролика, которого она выиграла после завершения миссии? Утки тоже милые, когда они маленькие, но я помню, как Бакс Си говорила, что ей больше всего нравится жареная утка.]

Бай Линь безмолвно посмотрел на Бай Си. Она была шокирована глупостью последнего.

Бай Линь встретился взглядом со слезящимися глазами Бай Си и улыбнулся. «Поросята, овцы и коровы тоже милые, но я не вижу, чтобы вы их не ели».

Бай Си всхлипнул. «Вы просто не можете есть кроликов. Кролики самые милые. Они наши хорошие друзья».

«Я понимаю», — сказала Бай Линь, как будто она внезапно просветлела.

Она подошла неторопливо. Бай Си сидел на земле. Она присела на корточки и провела пальцами по мягкой шерсти кролика. Опустив глаза, она выглядела очень нежной.

Необъяснимый страх поднялся внутри Бай Си, и она взяла себя в руки. — Ч-что случилось…? Цзецзе, ты расстроена?»

«Раз тебе это нравится, я тебе это подарю». Бай Линь убрала руку, как будто она была здесь только для того, чтобы погладить кролика.

Стоя спиной к свету, она протянула руку и нежно погладила Бай Линя по голове, как будто гладят собаку. «Пожалуйста.»

Чжоу Гуан подошел к нему с холодными и отстраненными глазами. Он вытер руки Бай Линь мокрым полотенцем, как будто Бай Си была каким-то мусором, который испачкал ее руки.

Однако внимание Бай Си было не на этом. Она ошеломленно уставилась на Бай Линя. Кролика действительно отдали ей, и спор, похоже, закончился тем, что Бай Линь получил удар. Однако она не чувствовала, что выиграла.

Бай Си никогда раньше не удавалось воспользоваться преимуществом Бай Линя. Теперь, когда она так легко справилась с этой задачей, она почувствовала себя еще более неловко.

Что делал Бай Линь? Что она планировала на этот раз?

Чжао Юань и Бай Шао не думали так много, как Бай Линь. Они видели только поверхность и думали, что Бай Линь убедила Бай Си и таким образом раскрыла свою слабую сторону.

Глаза Бай Шао заблестели, и он плыл по течению. «Хотим ли мы кролика? У Сиси травма руки, и ты хочешь свести счеты вот так? Ни за что!»

Когда остальные увидели его жадную и агрессивную сторону, они не могли не почувствовать отвращения. Они выглядели более или менее раздраженными, но Бай Линь была спокойна и спросила: «Чего ты хочешь?»

Чжао Юань и ее сын поняли друг друга, и она сразу сказала: «Сиси ранена. Ей неприлично спать в палатке на улице».

«О, так ты хочешь, чтобы Бай Си спал на вилле?» — легкомысленно спросил Бай Линь.

Это заставило Чжао Юаня еще больше взглянуть на бесчувственного ребенка свысока.

Если бы это была Сиси, она бы точно поняла намек в своих словах. Как Бай Линь могла все еще не понимать, если она уже дала это так ясно? Вероятно, она была единственной матерью, которая была настолько всепрощающей.

Чжао Юань высокомерно сказал: «Я должен позаботиться о Сиси. Это небезопасно для Сяо

Шао будет жить в палатке один на улице. Теперь ты должен понять, верно?

Линь Сен усмехнулся: «Ты проиграл пари и хочешь отказаться от своего слова?»

Чжао Юань была раздражена, но не сказала ничего слишком властного из-за родителей Линь Сена. Она только сказала, нахмурившись: «Это между мной и Бай.

Лин.

«Я не согласен», — ответил Бай Линь, чем еще больше разозлил Чжао Юаня.

Когда она собиралась что-то сказать, она услышала, как Бай Линь продолжила: «Но это не подлежит обсуждению со мной».

— Чего же ты тогда хочешь?

Бай Линь посмотрел на них троих с улыбкой и медленно произнес: «Когда вы раньше делали со мной пари, какое наказание будет, если я снова проиграю пари?»

«Ты ставишь палатку и лаешь», — подсознательно ответил Бай Шао. Он сделал паузу и нетерпеливо сказал: «Какое это имеет отношение к чему-либо?»

Бай Линь захихикал, как ребенок, нашедший игрушку. «Вы с Бай Си ползете три круга вокруг виллы, лая, как собака, как и вы. Как только вы закончите, предыдущая ставка будет аннулирована. Как насчет этого?»