Глава 90–90: Злой злодей

Глава 90: Плохой обзыватель

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

[Стиль именования Линь-цзе по-прежнему такой же небрежный, как и всегда. Ранее двух снежных барсов называли Большим Леопардом и Леопардом Два. Я думал, что это пик дурной славы, пока не услышал имя Маленькая Рыбка…»

[Крокодил: где твои манеры? Я повелитель земли и воды, и я стал маленькой рыбкой?]

[Мне одному интересно, как Бай Линь его приручил? Кажется, она чем-то его накормила.]

[Это крокодиловая трава, которая растет на болоте. Крокодилы ненавидят эту траву и не едят ее. Эксперты говорят, что он содержит ингредиенты, замедляющие крокодилов.]

[Я проверил. Этот крокодил – самый маленький в группе крокодилов. Бай Линь осмеливается нападать только на слабых и запугивать их. Если ей так нравятся большие, почему она не поймала взрослого?]

[Эй, ты не можешь победить даже маленького крокодила. Что ты там шумишь?]

[Этот крокодил должен быть взрослым, верно? Брюшко взрослого крокодила немного больше, чем у молодого крокодила. Но его размер ненормальный.]

Бай Линь с любовью ласкала крокодила и радостно объясняла необычно молчаливой группе.

«Это взрослый крокодил, но он плохо питается, поэтому немного меньше остальных». Бай Линь перевернул крокодила и коснулся его живота. Конечности крокодила скользили в воздухе. «Как и ожидалось, это потому, что он не полон».

Бай Линь перевернул его и погладил по голове. «Бедняга.»

Линь Сену потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, прежде чем он с трудом сказал: «Лин Цзе, это крокодил».

Это был крокодил! Каким бы голодным он ни был, это всё равно крокодил! Оно будет есть людей!

С снежными барсами раньше все было в порядке. Бай Линь сказал, что они были одомашнены, поэтому для них было нормально находиться рядом с людьми.

Однако крокодилы здесь были бдительны. Их невозможно было одомашнить.

Дикие крокодилы были опасны. Обычные люди могли убежать, только увидев одного, но Бай Линь действительно завел крокодила в качестве домашнего животного!

Линь Сен и Фань Фэн никогда раньше этого не видели. Фань Фэн не мог не сказать: «Лин-цзе, я думаю, твоя петля тоже сделана из травы. Что, если он окажется недостаточно сильным и убежит на полпути?»

Выражение лица Бай Линь не изменилось, когда она достала большой пучок крокодиловой травы, которую собрала по дороге. «У него нет сил вырваться на свободу. Если то, что вы сказали, действительно произойдет, то скормите ему это еще раз. Крокодиловая трава. Крокодилы, съевшие его, не смогут двигаться».

Линь Сен с жалостью посмотрел на крокодила.

Он не знал, повезло или нет, что рептилию поймал Бай Линь.

Поймав крокодила, Бай Линь некоторое время сидел на нем. Она подумала, что это слишком колюче для ее задницы, поэтому ее поездка превратилась в транспорт, в котором можно тащить всеобщий багаж.

Без всякого багажа все чувствовали себя непринужденно и расслабленно. Когда Бай Линь был рядом, опасное болото стало таким же безопасным, как туристическая достопримечательность.

Другая сторона находилась в плачевном состоянии.

Немногие из них, наконец, преодолели неровную горную дорогу и нашли пещеру, в которой едва могли отдохнуть. Они прижались друг к другу и сели. Бай Шао и Ли Янь сидели у входа в пещеру и блокировали ветер своими телами.

Поскольку Бай Си была ранена, она находилась в самой глубокой части пещеры вместе с самым младшим Сун Тяном. Хотя было все еще очень холодно, это было лучше, чем у входа в пещеру.

С большим усилием они разожгли костер и вытащили всю еду, становясь еще более тревожными, когда смотрели на то, что осталось немного еды.

«Сиси, ты сказал, что знаешь дорогу. Мы так долго шли. Когда мы туда доберемся?» Чжао Юань выглядел обеспокоенным. «Осталось ровно столько. Нам этого недостаточно».

Бай Шао нахмурил брови. «На снежной горе нечего есть.

Есть только мертвые деревья. Мы что, должны есть кору?»

Бай Си подумал о карте маршрута. По подсказке они уже должны были покинуть снежную гору, но маршрут показался таким длинным, что конца не было видно.

Предыдущий путь примерно соответствовал подсказке, поэтому они могли без колебаний сделать выбор, столкнувшись с развилкой дорог.

Она вдруг это поняла. Подсказку нарисовал Бай Линь, но она не была полной.

Что ей делать дальше? Насколько это было дальше?

Она не знает. n𝔒𝐯𝑬.𝔩𝑏)В

Бай Си уже был в отчаянии. Колени у нее так опухли, что она не могла

нести его. Однако когда она увидела дрон за пределами пещеры и всеобщие выжидающие глаза, ей оставалось только продолжать притворяться.

Она потерла застывшее лицо и заставила себя улыбнуться. «Скоро. Мы так долго шли, что нет никакой разницы между спуском с горы и продолжением подъема вверх. Почему бы нам не работать усерднее и упорнее вместе?»

«Сиси прав. Экипаж вряд ли поставит перед собой невыполнимую задачу. Если мы будем усердно работать, мы сможем достичь финиша».

Пока Ли Янь говорил, он достал из кучи еды немного шоколада и протянул его Бай Си. «Сяо Си, ты ранен, и нам предстоит пройти долгий путь. Чтобы восполнить запасы энергии, вам следует съесть что-нибудь высококалорийное».

Бай Си вежливо отказался. «Я все еще могу держаться. Ли Ян-гэгэ, ты и мой младший брат можете получить это. Вы двое несете много вещей и тратите много энергии.