Глава 373-373 Невидимый Источник Бедствия

373 Невидимый источник бедствия

«Хорошо, отец. Я сам улажу свои дела. Я не буду беспокоить вас. Однако не вмешивайтесь в мои дела. Я обещаю, что у меня не будет никаких конфликтов с Сюй Си, но я не могу терпеть Чу Нин. Так что, если у нее есть поддержка мэра? Я не верю, что мэр будет лично разбираться с таким студентом, как я, ради Чу Нина! Хотел бы я посмотреть, какие трюки есть у этого Чу Нина!» Ю Ян посмотрел на Ю Ян и тихо сказал:

Вечером в доме в деревне Цинхэ пара стояла перед своим сараем и с озадаченным выражением на лицах считала количество овец в загоне.

«Чан Лэй, кажется, я помню, что у нас сорок одна овца, верно?» Женщина пересчитала овец в загоне и с недоумением посмотрела на мужа.

«Это верно. Мы считаем их все время; как может быть ошибка?» — ответил муж как ни в чем не бывало.

«Сейчас сорок пять; вдруг еще четыре». Женщина пересчитала еще раз, прежде чем убедилась в этом факте.

«Как это могло произойти? В нашем селе всего несколько семей, которые разводят овец, и место выпаса каждый раз разное. Ошибки быть не должно, верно? Муж растерянно почесал затылок.

— Эх, давай не будем об этом. Вы должны обзвонить семьи овцеводов в нашей деревне и расспросить их одну за другой. Если это не их, очень вероятно, что овцы пришли из других деревень. После этого года нам больше не придется разводить овец. Мы будем работать на президента Чу и заработаем больше. Мы вдвоем можем получать зарплату более 90 000 юаней в год. После выращивания этих грязных и вонючих тварей мы можем только продать их и заработать 50 000 юаней в год, и это связано с огромными затратами, — небрежно сказала женщина.

— Хорошо, — сказал он. После того, как муж услышал слова жены, он тут же достал телефон и позвонил.

Мгновение спустя.

«Как это? Вы получили какие-то результаты?» — спросила женщина, нахмурившись.

«Ни один из них. Эти четыре лишних овцы, казалось, появились из ниоткуда». Муж покачал головой.

«Может ли это быть из соседней деревни Хоуту?» — спросила женщина, сбитая с толку.

«Этого не может быть. Деревня Хоуту довольно далеко отсюда. Этого не должно быть». Муж считал, что никто не станет сознательно загонять в его стадо четырех овец.

— Так ты наколдовал этих четырех овец? — с улыбкой спросила женщина.

«Нет, я думаю, мы должны позвонить в полицию. В противном случае люди, потерявшие овцу, будут беспокоиться. Эти четыре овцы стоят тысячи юаней. Немало, — покачал головой муж и продолжил.

«Не волнуйся. Мы поговорим об этом после сегодняшнего дня. Может быть, они постучатся завтра». Женщина, казалось, думала, что вызвать полицию будет слишком хлопотно, поэтому она не стала этого делать.

— Говорю тебе, не будь жадным. У нас уже есть стабильная работа и доход, поэтому нас это не должно касаться». Лицо мужа было немного торжественным. Прожив столько лет вместе, он мог видеть самые сокровенные мысли своей жены.

«О чем ты думаешь?» Женщина немного расстроилась и вошла в дом.

— Разве ты не знаешь, о чем я думаю? — бормотал себе под нос муж, тоже входя в дом.

Небо потемнело.

На следующий день Ю Ян казался другим человеком по сравнению с предыдущим днем. В тот день она была намного теплее и была дружелюбна со всеми, кроме Чу Нин.

Конечно, Чу Нин надеялся, что Ю Янь не создаст проблем. В конце концов, она была очень занята, и у нее не было времени драться с ней весь день.

Время было деньгами. Разум Чу Нин был заполнен мыслями о том, как начать получать прибыль, но она не могла спешить с такими вещами.

Ей пришлось ждать, пока Лу Чао даст определенный ответ.

В то же время в сельском совете Цинхэ Вэнь Ань ел булочку, читая документ в руке.

Однако в коридоре послышались торопливые шаги.

«Хм?» Вэнь Ан был немного удивлен.

Обычно жители деревни Цинхэ искали его только в полдень или во второй половине дня, если у них были какие-то дела. Самое загруженное время было утром.

«Шеф, случилось что-то плохое. Наши жители и жители деревни Хоуту ссорятся на берегу реки. Все больше и больше людей собираются, чтобы посмотреть. Ситуация выходит из-под контроля!» — с тревогой сказал житель деревни Цинхэ, который пришел, чтобы найти Вэнь Ана.

— Быстро доставь меня туда. Вэнь Ан положил булочку и документы в руки и поспешно вышел.

Несколько минут спустя.

Вэнь Ань уже примерно понял, что произошло по пути туда.

В городе Саньхуа была река, соединявшая все деревни. От этой реки зависело орошение и ежедневное водопользование близлежащих деревень.

Деревня Хоуту располагалась выше по течению от деревни Цинхэ.