Глава 84. Отплата семье Ченг.

Ченг Лин не хотела, чтобы это химическое вещество повлияло на лечебные свойства ее растений, поэтому она потратила неделю на разработку этого гербицида.

Этот гербицид был бесцветным, безвкусным и безвредным для человеческого организма. Однако на сорняки он оказал чудодейственное действие.

Опрыскав почву гербицидом, Ченг Лин пошла проверить рост посевов.

Травы, которые люди Лу Ци помогли ей вырастить в прошлый раз, были почти готовы к сбору урожая. Ей нужно было подождать еще два или три дня, прежде чем их собирать.

Она думала, что когда соберет их, то сможет отдать немного Лу Ци и другим.

Ведь они внесли свой вклад.

Пока Ченг Лин тщательно проверял состояние земли, на краю поля внезапно появился человек.

В частности, Ченг Лин впервые увидел пару ног и трость.

Ченг Линг поднял глаза и обнаружил, что этот человек на самом деле был старым мастером Ченгом.

Старый мастер Ченг никогда раньше не был здесь.

— Дедушка, в чем дело?

Из соображений этикета Ченг Лин по-прежнему называл старого мастера Ченга «дедушкой». Но ее тон и выражение лица всегда заставляли людей думать, что эти два человека были просто незнакомцами.

Конечно же, это чувство было и в сердце Ченг Линга.

Старый мастер Ченг никогда не относился к ней как к внучке. Особенно после того, как Чэн Сяо вернулся, его отношение к Чен Лину стало еще более пренебрежительным.

На этот раз здесь появился Старый Мастер Ченг, чего Чен Лин никак не ожидал.

Как говорится, просто так во дворец трех сокровищ не пойдут. С тех пор, как здесь появился старый мастер Ченг, по-видимому, Ченг Лин не хотел слышать, что он хотел сказать.

«Чэн Лин, почему ты всегда работаешь на этом клочке разбитой земли? Не похоже, что ты собираешься жить, продавая овощи в будущем».

С тех пор, как вчера известие о том, что Ченг Лина забрал Старый Мастер Дин, Старый Мастер Ченг не мог успокоиться, хотя и лежал на кровати.

Его сердце долгое время было в беспорядке. В конце концов, он решил прийти лично, чтобы спросить об этом. Он не ожидал увидеть Ченг Лина работающим на земле, как только он прибыл.

Хотя репутация семьи Ченг в столице не могла сравниться с семьей Лу или семьей Дин, они, по крайней мере, пользовались уважением.

Тем не менее, вопрос о сельском хозяйстве Ченг Линга был известен многим людям.

Для старого мастера Ченга это было очень постыдным делом.

Сначала он хотел подойти и расспросить Ченг Линга о старом мастере Дине, но, увидев Ченг Линга в обычной одежде и соломенной шляпе, работающего в поле, он не мог не раскритиковать Ченг Линга.

«Несмотря ни на что, наша семья Ченг — престижная семья. Вы ведете себя как фермер каждый день. Как вы ожидаете, что другие будут смотреть на нас? Наша семья Ченг не испытывает недостатка в еде или одежде для вас. здесь каждый день?»

«Если у вас есть время, вы можете усердно учиться или нарядиться».

Он знал, что должен сказать эти слова.

Ченг Лин пошевелила плечами и шеей. Она слишком долго наклонялась, и теперь они немного болели.

«Что не так с фермерами? Если бы не тяжелая работа фермеров, откуда бы взялась еда, которую вы едите? Она упала с неба?»

Что касается слов старого мастера Ченга об усердной учебе, то уши Ченг Линга уже начали болеть.

Она никогда не удосужилась объясниться с людьми, которых не ценила.

Старый мастер Ченг, вероятно, не ожидал, что Ченг Лин так прямо его опровергнет. Сарказм в ее словах был настолько очевиден, что он дважды кашлянул от гнева.

«Не возражайте мне здесь. Семья Ченг давала вам пищу и кров в течение стольких лет. Пришло время вам отплатить семье Ченг».

Ченг Лин усмехнулась и сняла шляпу.

Отплатить семье Ченг?

Семья Ченг никогда не воспринимала Се Ин и ее всерьез.

Если бы не Се Ин, она бы умерла от голода на улице.

В течение 18 лет, будь то еда, одежда или использование, Се Ин покупала их для нее. В лучшем случае семья Ченг предоставила им место для проживания.

Она подняла голову и посмотрела прямо в глаза Старому Мастеру Ченгу.

«Нет ничего, что не могли бы решить деньги, верно? Если вы думаете, что я ела, одевала и использовала деньги семьи Ченг, выпишите мне счет. И я верну вам деньги. С этого момента, мы закончили друг с другом».

— Ты… ты, неблагодарная девица, что у тебя за отношение, что ты теперь так со мной разговариваешь!

«Все эти годы энергии, которые мы вложили в вас, и насмешки, которые мы получили из-за вас, вы думаете, что вы можете заплатить за это всего лишь небольшими деньгами? Кроме того, какие деньги у вас есть?»

Легкий ветерок дул мимо, развевая волосы Ченг Линга во всех направлениях. Это был лучший сезон ранней весны, но холод в глазах Ченг Линга был подобен снегу зимой.

«После стольких разговоров, если тебе не нужны деньги, то чего ты хочешь?»