Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation
Глядя на изящную и милую маленькую девочку в ее руке, Учитель Сяо Чжан не мог не чувствовать себя немного виноватым.
Всего несколько дней назад ее непосредственный начальник связался с ней, желая «особо позаботиться» о маленькой девочке по имени Су Су, которая недавно поступила в школу. Если бы она справилась, то получила бы много премий. Но, с другой стороны, если бы она не справилась, она бы сразу собралась и уехала.
Этот детский сад был одним из предприятий семьи Бай. Непосредственный начальник, связавшийся с ней, был членом семьи Бай. Он специально связался с ней, чего было достаточно, чтобы объяснить важность этого дела. Перед деньгами и совестью Учитель Сяо Чжан в конце концов выбрал первое.
«Маленький друг Су Су, теперь ты будешь учиться со всеми в классе С». Учитель Сяо Чжан указал на класс впереди и повел Су Су к двери.
Как только Су Су вошла в класс, она увидела группу четырех-пятилетних детей, с любопытством оценивающих ее. У некоторых из них даже были сопли на носу. Она не могла не нахмуриться от отвращения.
— Ладно, все, молчите. Это наш новый одноклассник. Пойдем, Су Су, давай познакомимся со всеми. Учитель Сяо Чжан оглядел класс, повернул голову и сказал Су Су.
Су Су совсем не боялся. Она изящно сказала: «Всем привет. Меня зовут Су Су».
Учитель Сяо Чжан кивнул. Когда она увидела пухлого маленького мальчика, сидящего в одиночестве в первом ряду, ей вдруг пришла в голову идея.
Этот пухлый мальчик не был обычным человеком. Он был внуком правителя семьи Бай, Бай Синя. Он был озорным и любил доставлять неприятности. Он часто издевается над другими детьми. Даже воспитатели детского сада не посмели его спровоцировать, поэтому оставили сидеть в одиночестве.
Поскольку семья Бай поручила ей «особую заботу» о Су Су, пусть маленький повелитель семьи Бай позаботится о ней!
Поэтому Учитель Сяо Чжан указал и сказал Су Су: «Иди и сядь за тот же стол, что и этот ребенок. Просто у него там есть свободное место».
Су Су увидел, что это был не ребенок с соплями на лице, а пухлый мальчик в чистой одежде и с круглой головой, выглядевший немного симпатичным. Она сразу успокоилась, послушно понесла портфель и села рядом с толстяком.
С того момента, как Су Су вошел в класс, пухлый маленький мальчик смотрел на Су Су в оцепенении. Он даже не отвел взгляд.
Когда учительница Сяо Чжан увидела, что Су Су сидит правильно, она почувствовала облегчение и вышла из класса.
Когда учительница ушла, дети тут же затеяли бурную дискуссию. Су Су смутно слышала несколько комариных звуков.
«Почему она сидит вместе с маленьким повелителем!»
«Какая незадача, ее за косички точно подергает маленький повелитель!»
Маленький повелитель? Су Су повернула голову и посмотрела на пухлого маленького мальчика, который смотрел на нее. Затем она посмотрела на рабочую тетрадь, которую он положил на стол, и поняла, что в колонке его имени было написано два преувеличенных слова — Бай Синь.
Этот пухлый мальчик на самом деле был из семьи Бай? Какое совпадение.
Су Су слегка улыбнулась. Она беспокоилась, что у нее нет шпионов в семье Бай. Этот пухлый маленький мальчик, Бай Синь, действительно мог быть использован по ее приказу.
Увидев улыбку Су Су, пухлый маленький мальчик Бай Синь был почти ошеломлен, пока Су Су не обернулся и прямо не сказал: «Не смотри на меня!»
Затем Бай Синь выпрямил голову и ошеломленно уставился на доску.
До того, как Су Су совершила путешествие во времени, дом престарелых, в котором она жила, был слишком беден, поэтому она еще не ходила в детский сад. Поэтому она чувствовала, что в детском саду все очень .
Положив на стол книжки с картинками, акварельные ручки и другие канцелярские принадлежности, которые Су Джун аккуратно купила, Су Су начала серьезно петь детские песенки с воспитательницей детского сада.
Однако после того, как она некоторое время пела, она почувствовала боль в голове. Две симпатичные косички, которые няня завязала ей утром, были туго затянуты.
Су Су недовольно повернула голову и увидела, что Бай Синь убирает руки от преступления. Когда она увидела его, он даже улыбнулся ей гордо.
Сколько лет было этому пухлому маленькому мальчику, чтобы ему нравилось издеваться над одноклассницами? Су Су посмотрела на него предупреждающим взглядом, а затем серьезно продолжила петь детские стишки под мелодию учительского фортепиано.
Вскоре после этого Су Су снова сильно потянули за косу. Было так больно, что Су Су подсознательно вскрикнула: «Ах! Это больно!»
Услышав внезапно раздавшийся в классе плач маленькой девочки, весь класс моментально затих. Затем маленькие последователи маленького хулигана Бай Синя сразу же громко рассмеялись.
«Вы ненормальный?» Су Су держала свою косу, которую дергали от боли, и сердито ругала Бай Синя, глядя на нее.
Бай Синь выглядел равнодушным и объяснил: «Что плохого в том, чтобы играть со своими косами?»
Когда учитель, обучавший пению, увидел, что преступление совершил внук семьи Бай, маленький повелитель Бай Синь, он не посмел его отругать. Он только похлопал по подиуму и покашлял, чтобы напомнить детям: «Дети , сосредоточься на классе».