Глава 33 — Как неловко

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Вошедший мужчина был старшим сыном семьи Бай, а отцом пухлого маленького мальчика Бай Синя был Бай Вэй, законный наследник группы Бай.

Поскольку семья Бай и семья Су всегда были врагами, Су Цзюнь вспомнил, как семья Бай подставила семью Су. Су Цзюнь очень ненавидел Бай Вэя.

«Эй! Разве это не президент Су?» Бай Вэй собирался впасть в ярость, когда вошел, но вдруг узнал Су Цзюня и тут же изобразил фальшивую улыбку.

«Президент Бай, какое совпадение», — холодно ответил Су Цзюнь.

Взглянув на своего сына глазами панды, Бай Вэй дернул губами. Затем он погладил пухлого маленького мальчика по круглой голове.

Как посмела маленькая девочка из семьи Су избить его сына? Ему пришлось свести счеты с семьей Су.

Неожиданно это действие заставило пухлого мальчика вскрикнуть от боли: «Папа, мне больно!»

«Что случилось?» Выражение лица Бай Вэя внезапно стало свирепым. Он не мог позволить себе обидеть Су Цзюня, поэтому мог выместить свой гнев только на учителе Сяо Чжане.

Учитель Сяо Чжан открыл рот и заикался: «Э-э, это маленькая девочка…»

Су Су громко ответила: «Он сильно дергал меня за волосы на уроке. Это действительно больно!»

«Почему ты дернул Су Су за волосы?» Су Цзюнь услышал это и снова посмотрел на пухлого маленького мальчика, как будто хотел съесть его заживо.

— Сынок, ты сделал первый шаг? Пока ты прав, папа поддержит тебя!» Бай Вэй погладил своего сына в плохом настроении. Глядя на трусливый вид своего сына, он вдруг почувствовал, что сын не оправдал его ожиданий.

Перед лицом допроса нескольких человек пухлый малыш Бай Синь снова вскрикнул. Плача, он сказал: «Она слишком красива. Я не мог не дернуть ее за волосы. Я знаю, что ошибаюсь, рыдать, рыдать, рыдать…»

Увидев, что Бай Синь признал это, Бай Вэй больше ничего не сказал. Его лицо тут же потемнело. Семья Бай действительно была неправа. Маленький мальчик издевался над девочкой и даже был избит. Как неловко было бы, если бы это было раскрыто?

«Су Су кого-то избил, и мы обязательно компенсируем вам все медицинские расходы. Однако, поскольку именно ваш сын первым дернул Су Су за косички, он все равно должен извиниться перед Су Су! Су Цзюнь взглянул на плачущего пухлого мальчика. Он говорил тоном, от которого невозможно было отказаться.

Семьи Бай и Су много лет ссорились и всегда были равными в деловом мире. Кто бы мог подумать, что сегодня семья Су воспользуется ими? Бай Вэй оттолкнул сына и сказал сквозь зубы: «Извинись!»

— Прости… Мне не следовало тянуть тебя за косички. Бай Синь вытер слезы и сказал, дернувшись.

Су Су посмотрела на обиженный и нервный взгляд пухлого маленького мальчика и мило улыбнулась. «Все нормально. Если ты изменишься, узнав свою ошибку, тогда ты хороший ребенок, хорошо?»

Затем Су Су улыбнулась и потерла лицо пухлого маленького мальчика. Она мягко сказала: «Ты думаешь, что я красивая, а это значит, что я тебе нравлюсь, верно? Если вам кто-то нравится, вы не можете запугивать ее. Ты должен защищать ее и заботиться о ней!»

Пухлый маленький мальчик перестал плакать и ошеломленно посмотрел на улыбающуюся Су Су. Затем он тяжело кивнул. «Верно!»

Его собственный сын действительно влюбился в маленькую девочку семьи Су? Этот его глупый сын, которого соблазнили другие!

Бай Вэй был так зол, что у него выступили синие вены. Он стиснул зубы и намекнул: «Сын, на какую чушь ты согласился!»

Су Цзюнь посмотрел на пухлого маленького мальчика, который смотрел на Су Су с выражением восхищения. Его лицо также потемнело. Он боялся, что этот пухлый мальчик обманет его драгоценную сестру. В то же время он пытался остановить его. — Су Су, нам пора домой!

Затем двое мужчин с отвращением посмотрели друг на друга и одновременно подняли детей.

Пухленький маленький мальчик увлеченно посмотрел на Су Су, и его голос смягчился. Он с надеждой сказал: «Можем ли мы быть хорошими друзьями?»

Су Су произвел хорошее впечатление на этого озорного, но заблуждающегося пухлого мальчика. Она кивнула и сказала: «Тогда с этого момента мы хорошие друзья!»

Бай Вэй схватился за лоб от боли и попытался отодвинуть маленького толстяка.

Однако пухлый мальчуган боролся изо всех сил. «Папа, я не уйду! Я хочу поиграть со своим хорошим другом!»

Он заблокировал Су Су позади себя, но Су Цзюнь безжалостно отвергла его. — Извини, нам пора домой.

Су Су высунула голову из-за спины Су Цзюнь и моргнула. — Пока, пухленький мальчик.

«Тогда я пойду к тебе домой играть!» Пухленький мальчик вырвался из рук Бай Вэя и прыгнул перед Су Цзюнем.

Су Цзюнь чуть не оттолкнул пухлого маленького мальчика. Как раз когда он собирался отказаться с холодным лицом, он услышал, как Су Су хихикнула: «Конечно».

В конце концов, Бай Синь, у которого был глаз панды, последовал за Су Су и забрался в машину семьи Су.

Когда они добрались до большой виллы семьи Су, Бай Синь ловко спрыгнул вниз и взволнованно сказал Су Су: «Быстрее, покажи мне свой дом!»