Глава 6 — Су Цяо, Король демонов

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Но, в конце концов, старший брат все равно что отец. Итак, озорство Су Цяо было каким-то образом связано с тем, как Су Цзюнь дисциплинировал его как старшего брата.

Сегодня Су Цяо редко бывал благоразумным, что заставило Су Цзюня чувствовать себя более непринужденно.

Су Цзюнь взглянул на часы, а затем посмотрел на трех своих младших братьев и сестер в гармоничной атмосфере. Затем он сказал: «В компании еще есть работа. Я пойду сначала закончу работу и вернусь в полдень».

— Хорошо, Большой Брат. Су Рен и Су Цяо ответили с улыбкой.

Су Цзюнь кивнул, затем наклонился и посмотрел на Су Су на том же уровне глаз. Затем он нежно посмотрел на Су Су и тихо сказал: «Су Су, будь хорошей дома. Но если ты соскучишься по своему Большому Брату, попроси няню позвонить мне, ладно?

«Хорошо!» Су Су тяжело кивнул. Ее маленькая рука ущипнула большую руку Су Цзюня и тихо сказала: «Большой брат, не волнуйся!»

Только тогда Су Чжун ушел со спокойной душой.

Увидев все это, Су Жэнь и Су Цяо так разозлились, что у них чуть не сломались зубы. Су Жэнь злобно улыбнулась, посмотрела на Су Цяо и тут же повернулась, чтобы подняться наверх.

Прошлой ночью Су Рен сообщил Су Цяо о существовании их новой сестры. Она знала, что Су Цяо больше всего ненавидит маленьких девочек. Ей нужно было всего несколько раз раздуть пламя, и Су Цяо, естественно, преподал Су Су хороший урок.

Однако, как только она поднялась наверх, Су Рен увидела, как слуги входили и выходили, неся всевозможные ее дорогие сумки, платья и обувь.

«Что ты делаешь! Все вы, остановитесь!» Су Рен тут же громко отругал в гневе.

Все слуги знали обычный характер Су Рен как Юной Мисс. Когда она злилась, она била, ругала и наказывала людей, а также разбивала вещи. Они сразу прекратили свои действия, не зная, что делать.

Чэнь Шунь поспешил и уважительно сказал: «Мисс Су Жэнь, это то, что только что заказал старший молодой мастер. Он сказал, что, когда мисс Су Су вернется, он отдаст ей половину твоей комнаты.

«Как ты смеешь!» Су Жэнь была так зла, что собиралась вспылить, но Лу Вэй одернула ее за рукав. Она сразу же вспомнила свою миссию в семье Су. Она стиснула зубы и сердито вошла в комнату, разбивая куклу о кровать.

Как только она закрыла дверь, Лу Вэй серьезно посоветовал ей: «Мисс, вы должны быть осторожны в семье Су. Не разрушай долгосрочные планы Хозяина и Мадам только из-за своей импульсивности.

Су Рен все еще злилась, и ее грудь вздымалась и опускалась. Услышав это, она остановилась и погладила себя по груди. Только тогда она холодно сказала: «Сестра Лу Вэй, я не забуду. Теперь, когда эта маленькая сучка украла мои вещи, я отплачу ей тысячекратно!»

Пока она говорила это, Су Рен вдруг кое-что вспомнила и усмехнулась: «Интересно, какой сюрприз приготовил этот придурок, чтобы преподать этой маленькой сучке урок!»

Внизу Су Су смотрела, как Су Цяо достает подарочную коробку из багажника мотоцикла. Она с любопытством моргнула.

Как только Су Цяо взяла подарочную коробку, она загадочно улыбнулась. Затем он передал коробку Су Су и сказал: «Вот, это тебе. Это таинственный дар».

«Спасибо, Пятый Брат. Что в этом подарке?» Су Су протянула свою пухлую ручку, чтобы взять коробку, и спросила детским голосом.

Однако, когда она держала коробку в руках, Су Су чувствовала, как что-то движется в коробке.

Этот Су Цяо, без сомнения, был Королем демонов. Су Су вздохнула в своем сердце.

Как только Су Цяо передал подарок, он сделал несколько шагов назад и посмотрел на Су Су с пренебрежением, как будто Су Су был опасным вирусом. Затем он улыбнулся и сказал: «Открой его и посмотри, и ты узнаешь».

«О… но подарки можно дарить только на дни рождения. Вчера был день рождения сестры Су Рен, а не моего. Этот подарок нужно отдать сестре Су Рен, верно?» Су Су немного подумала, подперев подбородок, потом ее глаза загорелись, и она спрыгнула с обеденного стола и стула.

«Пятый брат, давайте сделаем сестре Су Рен подарок!»