Глава 113

Когда Чжоу Цинбай вернулся, он принес золотое ожерелье, золотой палец, пару золотых серег и пару золотых браслетов для своей невестки. Кроме того, там был нефритовый кулон, который можно было хранить для удовольствия. В настоящее время это все старые и сломанные вещи, которые никогда не могут быть вывезены. Чжоу Цинбай должен быть старым товарищем по оружию в Бюро общественной безопасности, чтобы он мог получить их. В противном случае, не говоря уже о том, чтобы получить их. Может быть, сам Чжоу Цинбай должен быть доложен. Он отдал их своей невестке, когда они вернулись домой. Линь Цинхэ, естественно, удивлен. Она была полностью подавлена. Я никогда не думал, что такой старомодный человек в ее семье будет приносить ей такие вещи, чтобы угодить ей. -Не показывай его снаружи.- Может быть, глаза его невестки были слишком удивлены. Чжоу Цинбай закашлялся и сказал неестественно: Линь Цинхэ убрал его. Дети еще совсем маленькие. Они не могут позволить им увидеть, что они упустили свои слова. — В последний раз, когда я это слышал, мне стало легче?»Линь Цинхэ забрал его обратно и поставил на место, но на самом деле положил его в пространство, поэтому он сказал Чжоу Цинбаю. Чжоу Цинбай никогда не был человеком, который может выразить свои чувства. Но Линь Цинхэ понял и улыбнулся ему. Этот человек действительно такой. Если бы не она, какая женщина смогла бы понять его чопорный темперамент? -Я имею в виду, не надо больше рисковать.- Линь Цинхэ подошел, обнял его за талию и прижал лицо к груди, прислушиваясь к сильному сердцебиению. — Сказал Чжоу Цинбай. Линь Цинхэ спросил:»Что ты ел в полдень? — Ты уже сыт? — Клецки не такие вкусные, как ты их приготовила.- Сказал Чжоу Цинбай. Это не прикрытие, навыки его невестки едят слишком много, выходить на улицу, чтобы поесть снаружи от общего не привыкли, его невестка находится слишком далеко. Линь Цинхэ засмеялся и сказал: «сегодня у меня есть коробка лука-порея с пшенной кашей.» «Хороший.- Чжоу Цинбай кивает. Линь Цинхэ дал ему отдохнуть первым. В конце концов, его не было целый день. Она начала варить рисовую кашу. Готовя рисовую кашу, она была также быстра и лапша. Мастерство линь Цинхэ само собой разумеется, особенно после его ношения, оно быстро растет. — Это невозможно. Трое детей в семье голодны до еды, и есть человек, который зависит от нее. Может ли она не сделать еду вкусной. Когда рисовая каша варится, ее вычерпывают. После того, как линь Цинхэ чистит горшок, он приходит на задний двор и срезает горсть лука-порея. Он их чистит, режет на мелкие кусочки и обжаривает. Вычерпав тарелку,он взбивает несколько яиц. Он переворачивает лук-порей и яйца вместе, обжаривает их и кладет соль в них. Затем он хочет выйти на работу. Затем она завернула яичницу и лук-порей в раскатанное тесто, положила масло на сковороду, обжарила лук-порей до тех пор, пока он не стал золотым с обеих сторон, и аромат вышел. Старший ребенок еще не вернулся из школы. Второй ребенок и третий ребенок вышли поиграть. Особенно Санва, уровень озорства со своим старшим братом, когда он был ребенком. Тем не менее, Линь Цинхэ не очень сдержан, но ей не позволено идти по реке. Она должна пойти туда вместе с ней. В противном случае, если она узнает, что вошла в воду без разрешения, ей отрежут закуски на семь дней. Однажды она не послушалась Линь Цинхэ, и она не давала ему перекусить в течение семи дней. До сих пор большой очень впечатлен. Его братья едят арбузы. У них есть сахар, чтобы поесть. Они также могут поесть жареной сушеной рыбы. И он тоже не может. За эти семь дней его мать изменила свои привычки, чтобы приготовить вкусную еду, но ни одна из них не имела его доли. Нет более серьезного наказания. Несмотря на то, что они все еще молоды, двое и трое также принимают предупреждение. Они никогда не должны быть наказаны, как их старший брат. Линь Цинхэ сделал это в нужное время. Когда Да ва вернулся из школы, порейная коробка Линь Цинхэ была почти такой же. — Нианг, это очень вкусно. Может быть, это ящик для лука-порея?- Глаза большого мальчика заблестели. — Да, пойди и позови двух или трех детей, чтобы они вернулись и поели. Они уже готовы поесть.- Сказал Линь Цинхэ. -Так рано?- Большой мальчик ничего не может с собой поделать. -Сейчас немного рановато, но я потом съем немного супа из красной фасоли.- Сказал линь Цинхэ. -Я им еще позвоню! Услышав это, она тотчас же вышла и позвала двух своих братьев. Двое детей и трое детей оба играют грязно. Когда они возвращаются, Линь Цинхэ смотрит на них и моет лицо и руки. -В следующий раз, когда ты вернешься с такой грязной игры, я не буду тебя убирать!- Сказал линь Цинхэ, умываясь. -Это все Санва. Он не умеет играть в бисер. Позволь мне научить его.- Две детские дороги. -Ты ничего не знаешь, нисколько.- Трое детей насмехались над ним. -Тогда в следующий раз не проси меня присоединиться к тебе.- Две детские дороги. -Нет, нет, я с обезьянами.- Ответят трое детей. Этот мальчик очень красноречив, так как он может говорить. Это ничуть не хуже, чем спорить с двумя своими братьями. «Если вы ссоритесь, то мойте руки и мойте их. Если вы этого не сделаете, вы не сможете их съесть.- Сказал Линь Цинхэ. — Мама, папа еще не вернулся.- Чжоу Дава вспомнил. — Твой отец вернулся рано. Он отдыхал в своей комнате. Я пошел посмотреть, проснулся ли он. Вы наблюдали за тем, как они моют руки.- Сказал линь Цинхэ и вошел. Как только она вошла, она посмотрела на Цинбая прошлой недели. -Ты просыпаешься. Я думал, ты уже спишь. Так как ты просыпаешься, ты идешь поесть.- Сказал Линь Цинхэ. Чжоу Цинбай проснулся рано, но, слушая ее разговор с детьми снаружи, он был нежен в своем сердце. Он поблагодарил ее за то, что она подарила ему семью. Чжоу Цинбай тянется к Линь Цинхэ. Затем линь Цинхэ взял его, и когда он потянул его, он упал прямо в его руки. — Да ведь они могут прийти в любое время.- Линь Цинхэ ничего не значит. — Невестка, роди еще одну дочь.- Сказал Чжоу Цинбай, вдыхая аромат ее волос. Линь Цинхэ, я давно не говорил на эту тему. Как я могу его добавить. -Если мы забеременеем, у нас будет ребенок.- Линь Цинхэ говорит с улыбкой. «Хорошо. Чжоу Цинбай кивнул и поцеловал ее в шею. -Я ничего не видел!- Чжоу Эрва не знал, когда он появится в дверях. Он прикрыл глаза рукой,но прорезь для пальцев говорила особенно. Линь Цинхэ поспешно спустился от Чжоу Цинбая и кашлянул: «Чжоу Эрва, ты не постучал, прежде чем войти!- Нет, дверь открыта.- Сказал Чжоу Эрва. — Папа, мама, выходите и ешьте его. Это не очень вкусно, когда лук-порей коробка холодная.- Крикнул снаружи Чжоу Дава. Итак, Чжоу Цинбай взял Линь Цинхэ поесть, и во вторник ребенок смеялся. Каждая семья ест коробку лука-порея вместе. Его подают с пшенной кашей. Есть коробку лука-порея в одиночку немного однообразно. Это просто хорошо с пшенной кашей. Надо сказать, что ящик для лука-порея производства Lin Qinghe действительно очень ароматный. Главное, что она может себе позволить масло, поэтому жареная коробка лука-порея особенно ароматна. Однако Санва все еще мал. Нехорошо есть больше лука-порея, поэтому ему приходится съедать два и пить пшенную кашу. Она не очень-то заботится о своих детях. Они совсем не маленькие. Они могут съесть еще немного.