Глава 131

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Линь Цинхэ очень ясно говорит о том, как сильно Чжоу Цинбай хочет другого, вероятно, потому, что он не сопровождал рост трех больших мальчиков перед ним, поэтому он хочет ребенка, который вырос вместе с ним. Линь Цинхэ понимает и готов дать ему еще один. Но дело в том, что она действительно не может родить. После того, как она рассказала Чжоу Цинбаю о вещах, которые она тайно перевязала, выражение лица Чжоу Цинбая было почти шокировано. Он хочет иметь ребенка, но не может делать это все время, но подозревает, что с ним что-то не так. Но не хотите ли, чтобы его невестка на самом деле скрыла его перевязку? Надо сказать, что Чжоу Цинбай очень зол. Очень злой. Ему нужно немного личного пространства, чтобы переварить это. Поэтому Чжоу Цинбай спокойно вышел. Линь Цинхэ не посмел позвонить ему. «Творить зло.- Линь Цинхэ не мог удержаться, чтобы не сказать. Это правда, что эта женщина будет делать беспорядок для нее, но что она может с этим поделать? Она совершенно беспомощна. Кто знает, что она такая жестокая. Линь Цинхэ не задерживалась в номере много, поэтому она взяла матерчатую сумку и вышла на прогулку. В настоящее время атмосфера старого Киото действительно повсюду. Линь Цинхэ может ходить только с особой осторожностью, но из-за цитат и других вещей он выглядит как женщина. Так что не так уж трудно встретить ее всю дорогу. Линь Цинхэ перешел через дорогу. «Кашель.- Маленькая старушка жгла печку, и со двора позади нее донесся кашель. Линь Цинхэ посмотрел на него. Это был пятилетний или шестилетний ребенок, худой и сухой. — Тетушка, у ребенка насморк. Его нужно отвезти в больницу.- Линь Цинхэ сказал маленькой старой леди. Она использует православную Пекинскую оперу. Глядя на ее стиль, маленькая старая леди не думает, что она незнакомка. Посмотрев на нее, она вздохнула: «это стоит больших денег, чтобы пойти в больницу.»Его внук сам не может быть сердечной боли, но сердечная боль также должна иметь деньги, чтобы пойти, желудок может съесть более полную точку хорошо. — Молоко, можно мне его взять?»Ребенок посмотрел на Линь Цинхэ и сказал ему. -Мне придется подождать.- Сказала маленькая старушка. Линь Цинхэ достал из кармана кукурузную булочку, от которой шел пар. -Я принесла это из ресторана. Интересно, могу ли я обменяться с вами стаканом воды.- Сказал Линь Цинхэ. В кукурузном паровом хлебе много белой муки. Я чувствую издалека запах белой муки. Глаза маленькой старушки заблестели, но она не двинулась с места. Она посмотрела на нее и сказала: «тебе не нужно быть такой вежливой, только стакан воды.- Тетя, возьми его.- Сказал линь Цинхэ. Он взял маленький кусочек горячего хлеба и съел его сам. Он сказал, что там ничего не осталось. Потом он сунул початки кукурузного хлеба на пару маленькой старушке. Маленькая старушка просто приняла это. Затем она привела Линь Цинхэ попить воды и попросила внука присмотреть за плитой. «Молоко.- Сказал ее внук с пустым взглядом. — Ешь быстро, чтобы тебя не заметили.- Маленькая старушка отломила ему половину и положила ему на руки. Маленький мальчик кивнул и слегка съел горячий хлеб. Линь Цинхэ последовал за маленькой старушкой внутрь и сказал: «тетя, кто здесь живет? Вон тот квартал — это весь внутренний двор.- Большая девочка пьет воду.- Маленькая старушка налила в чашку воды. Линь Цинхэ отложил в сторону, как она могла пить воду чужих людей, даже в эту эпоху. — Тетя, вы и ваш внук-единственные члены семьи?- С улыбкой спросил линь Цинхэ. -А также мой сын и невестка. Они оба отправились на работу.- Маленькая старушка посмотрела на нее. — Мадам, у меня есть талоны на еду.- Линь Цинхэ внезапно понизил голос и прошептал. Маленькая старая леди увидела вспышку света в ее глазах. В эту эпоху продовольственные талоны важнее денег. В городе, если у вас есть деньги и нет билетов, вы не можете купить рис. «Мадам.- Линь Цинхэ вытащил из своей руки талон на национальную еду одного Кэтти, а затем снова убрал его. Маленькая старая леди только взглянула на него, но она могла видеть его ясно. — Большая девочка, у меня все еще есть немного денег в моей семье.- Эта маленькая старушка, естественно, очарована. Когда национальные продовольственные талоны обмениваются с Киотскими продовольственными марками, еще два Ляна можно обменять на один Цзинь. Более того, такая возможность крайне затруднительна. Почему бы маленькой старушке не сделать это? В любом возрасте, кто-то рискнул бы сделать свой желудок немного полным. Конечно, самое главное, что дома нет никакой еды. Работающая невестка снова беременна. Это уже второй внук в семье, потому что старый внук повредил свое тело, и теперь, как долго он будет беременным. Можно мне еще немного выпить? Кроме того, хотя Линь Цинхэ хорошо одета, она открыта и откровенна, и большая девочка приходит, чтобы обмануть маленькую старую леди, чтобы сделать что-то. — Мне не нужны деньги.- Линь Цинхэ качает головой. -А чего хочет эта большая девочка?- Прошептала маленькая старушка. — Мадам, я просто хочу знать, есть ли здесь какие-нибудь старые желтые и белые вещи. Это нормально носить нефрит. Я хочу их изменить.- Сказал линь Цинхэ, моргнув. Маленькая старушка испугалась и быстро сказала: «большая девочка, ты говоришь тихо!- Тогда я поспешно вышел посмотреть. К счастью, там никого не было. Затем я вернулся, посмотрел на Линь Цинхэ и сказал: «это трудно выяснить снаружи. А где мы его возьмем?-Не волнуйся, что я под прикрытием. Я здесь не для того, чтобы их проверять. Мне очень этого хочется. Если вы можете достать их для меня, у меня есть талоны на питание и еда в моей руке. Я могу достать немного для тебя, даже если это мясо.- Сказал Линь Цинхэ тихим голосом. Эта маленькая старушка очень расстроена из-за нее. Конечно, она знает, где он находится. И теперь это действительно бесполезно. Никто не хочет этого на улице. Просто она не может понять, чего хочет Линь Цинхэ, такая большая девочка. — Мадам, эти две булочки-моя искренность. Если мадам согласна сотрудничать со мной один раз, мы будем сотрудничать один раз, и на этот раз тоже.»Под крышкой матерчатого мешка Линь Цинхэ достал две белые горячие булочки из пространства. «Большая девочка…- Если она этого не сделает, я не вернусь. Я думаю, что дал эти две булочки маленькой кукле снаружи.- Сказал Линь Цинхэ. Теперь маленькая старушка сомневалась, что она идет шпионить. Ни один шпион не захочет использовать такую вещь, чтобы соблазнить ее. — Большая девочка, тебе нужны только желтые и белые вещи и нефрит?- Маленькая старушка с благоуханием посмотрела на две дымящиеся булочки. Она посмотрела на Линь Цинхэ. — Золото, драгоценный нефрит и эти старинные вазы-все в порядке. Чем больше вещей есть, тем больше я меняю их для тебя.- Сказал Линь Цинхэ тихим голосом. Видя, что маленькая старушка все еще немного колеблется, Линь Цинхэ снова сказал: «Тетя, я боюсь умереть с голоду. Если вы хотите снова работать со мной, я буду сотрудничать с вами на этот раз. В следующий раз, когда ты снова захочешь меня найти, я этого не сделаю. Мне также доверяют другие люди. Вы знаете некоторых людей, они любят собирать эти старые вещи, которые старые и сломанные.»