Глава 179

Линь Цинхэ всегда меньше всего знает о деревенских сплетнях. У нее вообще нет источника информации, и она редко имеет дело с деревенскими жителями. Когда вы идете в школу, прислушайтесь к соседней невестке старого Хуана. Или потому что линь Цинхэ увидел возвращающуюся невестку Хуана с таинственным лицом и спросил, есть ли какие-нибудь новые новости? Тогда невестка Хуана шепнула ей об этом. Линь Цинхэ только знает. -Ты же не знаешь. Прошлой ночью старая лошадиная семья провела большую часть ночи в боях. Говорят, что младший сын старой лошади-не третий, а четвертый.- Тихо сказал Хуан. Хотя Линь Цинхэ был шокирован, его было не трудно принять. Ван Лин порвал туфли с Ма Лаоси. Она и Чжоу Цинбай давно их сломали. Просто я не говорил этого все время. В конце концов, большие мальчики все еще молоды. Они должны оставить выход для других из-за десяти стен. Иначе, что же нам делать, если собака в спешке перепрыгивает через стену? Поэтому Линь Цинхэ никогда не упоминал об этом. И по словам их дяди и невестки, я не знаю, когда они начали их красть. У Ван Лина было четыре дочери впереди нее, вплоть до пятого, который был ее сыном. Но У Линь Цинхэ и Ван Лин нет никакой ненависти. Большая часть этого происходит потому, что Ван Лин завидует, что Лин Цинхэ лучше, чем она. Потому что линь Цинхэ имеет трех сыновей подряд, а Ван Лин имеет четырех дочерей подряд. Свекровь отчитывает ее за то, что она не откладывает яйца. Но пятый — это сын, который также прочно обосновался в деревне с тех пор. Линь Цинхэ очень хочет пойти в класс. У нее нет времени спрашивать. Она вернулась с работы в полдень и побежала спросить золовку Чжоу. Как и ожидалось, невестка Чжоу тоже знала. Это должно быть связано с прошлой ночью, как Ван Лин и ее дядя были сломаны. Прошлой ночью шел снег, не так ли? Ван Лин прокралась в дом Ма Лаоса среди ночи, когда ее семья ничего не знала. Его нарушила вторая невестка Ван Лина. Она просто встала посреди ночи, чтобы решить эту проблему. Как она могла до такого додуматься? Я был так напуган, что пошел прямо к Ма Лаеру. Отношения между Ма Лаером и Ма Лаосан не всегда гармоничны. Это самые свирепые братья в деревне. На их стороне много братьев, которые сражаются очень упорно. Например, вторая и третья лошади-братья, но они также похожи на врагов. Я столкнулся с такой вещью. Где же Ма Лаэр будет заботиться об этом? Говорят, что Ма Лаоси и Ван Лин-это две голые ягодицы, когда они врываются в дверь и несут фонарик. Вся старая лошадиная семья трясется. Это естественно, что Ма Лаосан должен сражаться с Ма Лаоси. Ма Лаэр стоит рядом с ним. Он говорит, что маленький сын Ма Лаосана-это не сын Ма Лаосана, и он, вероятно, четвертый. Раньше я не думал, что это потому, что они все были братьями. Теперь я знаю, что именно по этой причине братья похожи друг на друга. Это явно вид лошади старшего. Отношения между свояченицей Ма Эр и Ван Лин также плохи. Она сказала, что у нее и Ма Лао Сан не может быть сына, поэтому она пошла одолжить его у Ма Лао Си, просто чтобы получить сына. Вся старая лошадиная семья не остановилась прошлой ночью. -А теперь в чем дело?- Линь Цинхэ тоже причмокнул языком. В наши дни, с такой большой группой людей, сбившихся вместе, может ли быть меньше трений? Но насколько же это ненавистно-вытряхивать из семьи такое уродство и делать его известным всем жителям деревни? -Я не знаю, как с этим справиться. Ма Лаосан теперь сомневается, является ли его сын своим или же тетя Чжоу сказала Ма Лаоси. -А Ван Лин?- Спросил Линь Цинхэ. «Тетя Чжоу сказала:» ее забрала назад семья ее старого Ванга, но вчера вечером она была избита Ма Лаосан в это время, когда невестка вышла из дома во вторник, Линь Цинхэ поднял брови и сказал: «в тот день действительно холодно. Все заняты осенним сбором урожая. Они беспокоятся о том, чтобы убить время. Я не ожидал, что такое случится с семьей старого Вана. Вы слышали о второй невестке?»Вторая невестка Чжоу сделала неестественную черту на своем лице, а затем твердо сказала: «Я уже порвала с Ван Лином.»Хорошо отрезать компанию, иначе репутация будет вонючей.- Легко сказал линь Цинхэ. Невестка Чжоу ничего не сказала. Вымыв посуду, она пошла готовиться к стряпне. Линь Цинхэ не заботился о ней. Он сказал невестке Чжоу: «в этом году я выписал несколько билетов на ткани. Моя семья пока не может ими воспользоваться. Разве невестка хочет их изменить?»Глаза тетушки Чжоу были немного яркими, и она сказала: «то, что ты хочешь, это то, что ты хочешь.»Чжоу Дани будет 17 лет. Естественно, она хочет сшить себе новую одежду. Две сестры в законе обсудили цену обмена, и линь Цинхэ вернулся. Вскоре после этого золовка Чжоу попросила Чжоу Дани взять деньги и поменять некоторые билеты ткани обратно. Мать Чжоу тоже вышла поболтать с СЮСОНОМ, но когда она вернулась домой, то не стала говорить о семье старого коня. — Мать холодной погоды не боится простуды маленького СЮСОНА.- Сказал Линь Цинхэ. -Все нормально. Я заверну его в большую ватную куртку.- Дорога Чжоу му. Маленький Сюзон уже спал. Мать Чжоу отвела малыша в дом и вышла помочь почистить картошку. В полдень я приготовил тушеную свинину с картофелем и паровым хлебом. Линь Цинхэ также приготовил суп из редиски. Во второй половине дня идет сильный снег. Мы все знаем об этой погоде. Если нам не нужно идти в школу, Линь Цинхэ туда не пойдет. Поговорите с Чжоу Цинбай о старой семье лошади на Кане. Такая большая вещь, Чжоу Цинбай, естественно, тоже знает, сказал: «весна будет отделена.- Если вы разойдетесь, вам придется иметь с этим дело.- Сказал Линь Цинхэ. — Не бойтесь. Все это украдено. Чжоу Цинбай похлопал ее по спине и ничего не сказал. -А кто-нибудь пришел его ловить?- Спросил Линь Цинхэ. В это время мы должны быть очень строги в отношении такого рода вещей. Если мы осмелимся вступить в промискуитет с мужчинами и женщинами, нас будут вытаскивать и критиковать. — Старая лошадиная семья распалась.- Сказал Чжоу Цинбай. -Как же его можно угнетать?- Линь Цинхэ нахмурился. Чжоу Цинбай посмотрел на нее и захотел узнать, поэтому он рассказал ей о старой семье лошади. Старая лошадиная семья решила эту проблему сама, а также выпустила слова о том, что у Ма Лао Сан была лихорадка и сгорела после того, как она родила свою четвертую дочь и не смогла справиться с делами. Но этот человек не может обойтись без сына, поэтому старая семья Ма решила позволить Ван Лин одолжить его у незамужней старой Ма Си. Это же не кража. Это то, что обе семьи старой мамы знают. Это же кредит. Линь Цинхэ действительно холодно. Как могла старая лошадиная семья вообще придумать такие слова? Это же подделка! — В нашей стране это не редкость.- Но Чжоу Цинбай объяснил. Поскольку она не могла иметь сына, то брала его взаймы у других мужчин. Из-за желания страны и внимания к ее сыну, то, что сделали Ван Лин и Ма Лаоси, на самом деле не ломало обувь.