Глава 27

Если бы мать Чжоу увидела это, она, конечно же, заговорила бы о пустых дровах. Но сейчас у нее нет времени, чтобы прийти сюда, потому что семья только что разделила еду, поэтому для нее естественно вернуться. Когда мать Чжоу услышала, что она потратила более 60 юаней на еду, она все еще застряла в своем сердце. -Это намного меньше, чем в прошлом году.- Сказала свояченица Чжоу. Это неправда, что первоначальный владелец купил около 80 юаней еды в прошлом году, что вызвало огромное беспокойство в деревне. Конечно, пшеница тоже самая покупаемая. — Не покупайте печки и уголь. У тебя что, совсем нет денег?- Золовка Чжоу не обязана была отвечать ей, — сказала она себе. Как только она сказала это, она почувствовала, что была правдой. Четвертая семья сказала в прошлый раз, что у нее нет денег в кармане, но она не ожидала, что придумает так много, чтобы купить еду у команды. Но в этом году я купил намного меньше, чем в прошлом году. Я боюсь, что это действительно конец горы! Лицо матушки Чжоу было очень темным, и она задержала дыхание в своем сердце. Она видела, что старые четверо были гораздо лучше для трех внуков. Она была более внимательна к ним обоим, чем раньше. Она принимала большие кости и жирное мясо до и после, но она все еще была так ненадежна в трате денег. Однако у моего сына не было денег. Сколько денег не хватает для того, чтобы старая четверка проиграла! Глядя на лицо свекрови, она больше ничего не сказала во вторник, но была более или менее горда. Четвертому дяде нет смысла снова зарабатывать деньги. Он не может остановить невестку, которая тратит деньги, как проточную воду, и не относится к деньгам как к деньгам. Что касается золовки Чжоу и свояченицы среды, то у них не так уж много свободного времени. Они оба используют швейные машины по очереди, поэтому они хотят быстро сшить свою одежду, чтобы они могли сделать свою собственную одежду. В среду невестка бежала очень быстро, и две детские хлопчатобумажные утепленные одежды и брюки были быстро сделаны. Хотя матушка Чжоу и была рассержена, она все же провела их через эту щель. Когда она взяла его, то увидела, что третий внук пьет грушевую воду, которая была приятной и приятной на лице. -Когда пришла моя мать, они приготовили для своего брата грушевую воду.- Линь Цинхэ посмотрел на нее и сказал. -Что это такое?- Чжоу спросил? Ледяная грушевая вода? — Ну, сейчас там очень сухо. Вчера я ездил в уездный город и увидел, что там продаются груши, так что я купил их немного и тушил их с ледяной сахарной грушевой водой сегодня.- Сказал Линь Цинхэ. — И свидания!- Сказали двое детей. — Хорошо же пить!- Сказал тот, что побольше. — Мама, ешь.- Трое детей спешат напиться. Линь Цинхэ был накормлен. На ее месте была только одна коробка груш. Но когда она его купила, то попросила менеджера по маркетингу вынести все лишние пакеты для нее, поэтому вместимость одной коробки составляла почти две коробки. Две коробки яблок — это одно и то же. Эти вещи предназначены для еды, и ее образ неудачи уже давно глубоко укоренился в сердцах людей. Никто не верит, что она хорошая невестка из бережливой семьи, когда она выходит. Точно так же, мать Чжоу не верит этому, но кажется, что она делает это для своего третьего внука, чтобы поесть. У нее даже нет своей еды, и она больше ничего не говорит. -Это то, что твоя третья невестка сделала для второго ребенка. Взглянуть.- Матушка Чжоу достала из корзинки хлопчатобумажные брюки на мягкой подкладке. Линь Цинхэ увидел это и понял, что оно ей подходит. Она могла бы носить его даже следующей зимой. Конечно, следующей зимой ей предстояло сделать еще один набор для своих троих детей. Но этого достаточно, чтобы сохранить его на эту зиму. -Это тяжело для третьей сестры мужа. Когда ребенок будет готов, она сможет отдохнуть. Когда у нее родится ребенок, я пойду на бойню посмотреть, есть ли там свиные копыта. Я принесу ей две порции тушеного арахиса и молока.- Сказал Линь Цинхэ. Мать Чжоу почуяла эти слова в своем сердце и сказала: «как я могу сделать копытца свиньи такими легкими?»Линь Цинхэ, естественно, слышал, что мать Чжоу хотела этого. Она скормила его Санве Лишуи и сказала: «Я знаю кое-кого. У нее есть с ней знакомый. Если билета нет, то его цена будет выше. Если он и есть, то его не будет.»Что касается выдачи талонов на питание в частном порядке, то излишне говорить, что все об этом знают. Она и сама это знает. «Мать Чжоу:» она знала, что четвертая семья не была честной и всегда могла достать мясо. Неожиданно на бойне появились люди, которые знали друг друга! -Тогда, может быть, ты сможешь достать свиные копыта?- Сказал Чжоу. Все они-дети старой семьи Чжоу. Хотя она больше любит больших мальчиков и их братьев, она не относится плохо к другим детям. Старые трое, особенно когда они рожали Вуни, снова забеременели после стольких лет. Если есть какие-то условия, конечно, они хотят, чтобы их дети были лучше. — Давай подождем рождения ребенка.- Сказал линь Цинхэ. Впрочем, свиные копыта не редкость. Это не большая проблема, чтобы пойти в агентство снабжения и маркетинга заранее, чтобы сказать Мэй Цзе о звуке. Мать Чжоу намеревалась подойти и сказать пару слов, но теперь ее прервал этот вопрос. Это не так просто сказать еще раз. Перед уходом она сказала: «Если дома не хватает еды, поговорите с семьей.»Линь Цинхэ знал, что она была влюблена в своих трех внуков, но он все равно поблагодарил ее и отказался, сказав: «нет, дома все еще много осталось, но если вам действительно не нужно есть, вы обязательно скажете об этом.- Я повернулся и ничего не сказал. Мать Чжоу посмотрела на трех внуков, которые росли все более похожими друг на друга, и ничего не сказала о них. Я дал своему третьему сыну бинтангли воды и позволил им продолжать наматывать шерсть. Старший ребенок и второй ребенок были все скомандованы без каких-либо мнений, потому что сегодняшняя вода bingtangli так хороша! Почти вечером шерстяной ком был завернут для нее. Линь Цинхэ тушил кунжутные ребрышки в кастрюле на плите. Кунжут был куплен только сегодня. Это немного трудно мыть, но она все еще чистит его. Каша из кунжутной капусты подается с солеными огурцами и беконом. Она слишком ленива, чтобы разогреть бекон, поэтому она идет прямо к каше. Впрочем, двое больших детей тоже с удовольствием едят, хвастаясь, что кунжутную ребристую кашу хорошо пить! После еды Линь Цинхэ убрал посуду и палочки для еды. Увидев, что небо не темнеет, она сняла с себя одежду и попросила второго и третьего детей немного поиграть у двери. Потом она начала вязать свитер. Сейчас только пять часов. В это время многие люди в деревне только начали готовить, и ее семья закончила есть. Когда селяне увидели, что большие двое и трое играют у дверей, они с улыбкой спросили, ели ли они белую лапшу. Это на самом деле болезнь красных глаз, ни в коем случае, сельские жители упорно работают до первого года большое количество детей может поделиться, сколько пшеницы и сколько муки? Но Линь Цинхэ, который ничего не делает, осмеливается купить 100 Цзинь пшеницы с командой на одном дыхании, и 80% муки будет почти 80 Цзинь белой муки! Где же нельзя заставить деревню завидовать завистникам? -Я ел не белую лапшу, а кашу из кунжутных ребрышек.- Она подняла брови и обратилась к мужчине. Мужчина на мгновение поперхнулся и пошел прочь. -Разве ты не доел рис дома?- Спросили другие, когда услышали о каше. Говорят, что вчера Линь Цинхэ взял Чжоу Дуна, чтобы перевезти грузовик с товарами обратно. Чжоу Дон-настоящий Говорун и ничего не может спросить. Мы не знаем точно, что купила Линь Цинхэ.