— Этот парень больше своего брата, и у него большая сила. Он не может делать хорошую работу, но он может делать некоторые другие дела по дому.- Во вторник, — ответил ГУ. Линь Цинхэ тоже производит впечатление. Племянник Хузи однажды прислал корзину с рыбой. Он поймал его сам, а потом отправил сюда. В то время мне было всего 13 лет. В одно мгновение прошло четыре года, но я уже не был маленьким. Линь Цинхэ не возражает взять больше людей. Потому что место достаточно просторное, и есть много людей, чтобы поесть, но в прошлом, есть много способных вещей. Например, пусть Чжоу Эрни и Сюй Шэнмэй увидят магазин. Если сын тигра-мальчик, он может выйти и установить стойло. Это не пустая трата труда. -Если он будет свободен в эти два дня, приходи ко мне, и я угощу его сахаром.- Линь Цинхэ тоже не сказал Мингу ни слова. Он должен был увидеть его первым. — Да, я позволю ему прийти завтра.- Я вовсе не счастлива во вторник. В этом году дети не вернулись, и было много мест дома. После еды тетя Чжоу немного посидела и пошла к старому дому Чжоу. Две старшие сестры и шурин ушли вдвоем. Чжоу Сяомэй был озадачен и спросил: «сестра-в-законе, вам нужно так много людей для магазина клецок?- Я не собираюсь в магазин клецок. Я собираюсь взять образцы на швейную фабрику в этом году и попросить швейную фабрику сделать для меня новую одежду. Тогда я открою магазин одежды.- Сказал Линь Цинхэ. Чжоу Сяомэй выглядит удивленным: «вы хотите открыть магазин одежды самостоятельно, невестка?- Ее четвертая невестка слишком сильна! -Твой четвертый брат сейчас делает успехи. Я не могу отстать от него. В противном случае, я позвоню Бай Фумэй из Пекина, чтобы преследовать меня. — А что я могу сделать? Вы должны сами зарабатывать себе на жизнь. — Сказал Линь Цинхэ. Чжоу Цинбай совершенно беспомощен. Чжоу Сяомэй и Сталин рассмеялись. — Цинбай, что ты делаешь не так со своей невесткой?»Но лицо матушки Чжоу изменилось, даже занято. — Нет, мэм.- Сказал Чжоу Цинбай. -Нет, просто по тебе соскучились. Мам, тебе нужно хорошенько перекусить. Вы почти потеряли мою невестку и трех внуков.- Линь Цинхэ сказал матери Чжоу. Неделя материнского блефа не очень хороша, торопливо спрашивает: «Как вернуть ответственность, как вернуть ответственность?»Невестка.- Чжоу Цинбай не мог смотреть на свою невестку. Линь Цинхэ бросил на него бледный взгляд и сказал: «Тот, кого звали Чжан Мэйхэ, ты забыл его как меня? Я пошел в твой магазин, чтобы найти тебя. Если бы я только что не перевелся в другой класс, я бы налетел на тебя. ГМ! — Женщина хорошо разбирается в старых счетах, и она не исключение. Чжоу Сяомэй и Сталин были ошеломлены, а мать Чжоу еще больше стремилась побить своего сына: «ты хочешь злиться? Ты хорошая невестка. Ты не охраняешь своих детей. Ты все еще … .. — Мама, тебе нужно успокоиться.»Линь Цинхэ сказал, что он не отдал своего человека, чтобы его избили. Он сел рядом с матерью Чжоу и сказал: «Все кончено. Эта женщина тоже была замужем. Я просто разговариваю с его матерью. Если Цин Бай посмеет сделать со мной что-то плохое, я ему этого не прощу. Здесь нет пути назад. Есть еще три сына. Старая семья Чжоу тоже этого не хочет. Просто смени мое имя на Лин. Матушка Чжоу утешила ее: «не сердитесь, мадам. Мы все знаем, что за темперамент у Цинбая. Он не должен осмелиться сделать что-то плохое тебе, иначе я не отпущу его с первого раза! Линь Цинхэ сказал: «сегодня я позаботился о моей старшей невестке и старшей невестке. Я попросил Шен Мэя и сына тигра пойти туда. Старшая невестка попросила Лю ни сходить туда, но я не обещала. Я не знаю, будет ли это очень хорошо.- А в чем дело? Вы можете сделать это сами. Кто может это сказать?- Сказала мать Чжоу. — Две невестки все еще хотят отпустить шестерых ни этой девки?- У Чжоу Сяомэя слишком большое лицо, а какая добродетель у люни? В прошлый раз, когда я ездил в город один, я там два раза обедал, а потом просто убежал, вытирая рот! — Это не имеет значения, если она не помогает мыть посуду и подметать пол или что-то еще, но это такое отношение. Чжоу Сяомэй не может этого вынести. Позже, в субботу, » ни » побывал там несколько раз. Чжоу Сяомэй отпустил сразу и даже не оставил еду. Такое лицо на носу, она раньше была тетей с ее вежливостью, когда кто дурак? — Золовка и три ее сестры не собираются отпускать Лю ни.- Линь Цинхэ кивнул. -Да там же все кончено. Золовка три сказала, что это правда. — Не беспокойте меня, мама. — А ты не знаешь? Вы гарантированно проведете вторую половину своей жизни как послушная невестка. Если ты хочешь найти что-то для себя, я этого не позволю. — Сказала Чжоу Сяомэй своей матери. Что за характер у ее матери? Она это прекрасно знает. Мать Чжоу была смущена. Линь Цинхэ сказал: «Моя мать все еще очень внимательна ко мне. Я поеду туда позже. Моей маме нужно вырастить еще двух цыплят. Я предпочитаю есть твою курицу. Тушеный суп очень вкусный.-Это должно быть прекрасно.- Деловито сказала матушка Чжоу. — А это место достаточно большое?- Спросил Чжоу Сяомэй. -Если у тебя их достаточно, то еще есть клочок земли. Если вы хотите поесть в это время,вы можете вырастить некоторые самостоятельно и вырастить кур.- Линь Цинхэ кивнул. -Кстати, я уже все решила насчет Дэлина. Этим летом ты и твой отец поедете туда. Тогда мы будем жить с тобой и твоим отцом.- Сказал Чжоу Сяомэй. -И это твое решение?- Матушка Чжоу тоже очень счастлива. -Ну, это зависит от меня.- Сказал Чжоу Сяомэй. -Ну-ну, это же там, и надо за многими присматривать.- Удовлетворенно сказала матушка Чжоу. Чжоу Сяомэй и Сталин вернулись в город только после трех часов дня. Сталин не смог устоять перед энтузиазмом тещи и взял обратно курицу. Вечером золовка Чжоу и невестка среда пришли посидеть дома. Золовка Чжоу сюда не приходила. Я хочу знать, что сегодня это заставляет ее сердиться, но Линь Цинхэ это не волнует. В ее собственном магазине ее никто не называет, не говоря уже о невестке. -А почему невестка сюда не приехала?- Но Линь Цинхэ спросил. — Эта улыбка на моем лице сегодня была вынужденной.- Беспомощно сказала тетя Чжоу. -Тот, кто привыкает к ней, ваш магазин, кому Вы хотите позвонить, не волнуйтесь о ней.- В среду моя невестка была очень резка. Линь Цинхэ также сказал: «Это все семья, могу ли я надеяться на свое собственное благо? Это весь мир этих молодых людей в будущем. Они могут позаботиться друг о друге в будущем. Я слышал сегодня, что Сяомэй таскалась за девушкой по городу. В прошлом она обычно выбрасывала тарелки и убегала, когда ела. «Это не то, что Чжоу люнь сплетничает, это действительно то, что девушка настолько возмутительна. Во вторник невестка вернула своей дочери довольно хорошее лицо. Линь Цинхэ был так вежлив с ней. У кого еще нет такого темперамента?
Глава 314
14:39 24 Май 2020 Назад к шестидесятым: ферма, богатство и забота о детях
Назад к шестидесятым: ферма, богатство и забота о детях
Ближайшие главы:
Рекомендации:
Добавьте книгу в закладки "Другое" или "Брошено", чтобы она не попадала в рекомендации.
Выбирайте выражения при написании комментария. Оскорбление пользователей - бан. С жалобами на пользователя в Меню -> Поддержка.
Подписаться
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии