Тон матушки Чжоу редко бывает таким хорошим. Это было потому, что она слышала, как ее старый сын сказал, что она вернулась вчера вечером, поэтому она, естественно, беспокоилась о снеге прошлой ночью. Насколько холодно это путешествие? Старый сын сказал, что его невестка встала и сварила ему имбирный суп, вскипятила имбирную воду, чтобы отмочить ноги, и приготовила суп из булочек и клецок, который заставил его спать. Услышав это, матушка Чжоу почувствовала себя гораздо спокойнее. Увидев Линь Цинхэ, невестку, которая потратила много денег, она, естественно, чувствовала себя более комфортно. По крайней мере, она будет хорошо заботиться о своем старом сыне, и этого достаточно, чтобы мать Чжоу была добра к ней. Линь Цинхэ смотрит на Чжоу Цинбая. Чжоу Цинбай тоже смотрит на нее. Она смотрит друг на друга. Ей все еще немного не по себе. Она смотрит на старших братьев: «ты уже поел?» «Да.- Сказали два больших мальчика. Так что линь Цинхэ не заботился о них. Он пошел на кухню, а кастрюля все еще была горячей. Их отец и сын ели горячие булочки. Булочки на пару были сделаны на днях. Потому что снег замерзает, они не могут сломаться. Если вы хотите съесть их, вы можете взять несколько паровых булочек, чтобы поесть. Но из-за того, что они не всегда едят паровые булочки, некоторые из них все еще остаются в эти дни. Конечно, это последние из них. Желудок не очень голоден. Линь Цинхэ полон сам по себе. Она много чего делает. В это время вошел Санва. Линь Цинхэ поднял его: «Саньва, ты уже достаточно поел?» «Нет.- Трое детей качают головами. Это означает, что вы уже поели. Если вы еще не ели, вам придется поесть. Линь Цинхэ унес его с собой. Мать Чжоу все еще была там, в основном потому, что она давно не видела своего старого сына, поэтому она была взволнована. Есть еще четыре сына. Старый сын-это тот, кого она больше всего любит. В ее сердце старый сын-первый. Все остальные сыновья и дочери должны отойти в сторону. Линь Цинхэ взял троих детей и вернулся в дом. Двое больших детей вошли вместе с ним. Чжоу Цинбай смотрит ей в спину. Мать Чжоу сказала тихим голосом: «в эти дни она уделяла больше внимания своим братьям. Она приводит в порядок свою одежду, обувь и носки. Она боится заморозить своих братьев. Она также берет мясо и мясные булочки, чтобы поесть для меня и вашего отца.»В прошлый раз, когда я сделал белую булочку, Линь Цинхэ попросил двух братьев принести две для отца и матери Чжоу. Рядом с ним никого не было. Отец и мать Чжоу не будут отдавать сыновнее благочестие старой четверки им обоим. Вот что знают старые четверо. А ты как думаешь? И в старой семье Чжоу так много внуков, либо все, либо никого. Как разделить две булочки? Поэтому они просто едят свой собственный рот, так что никто ничего не может сказать, но только сыновнее благочестие старой четверки. Чжоу Цинбай кивнул, чтобы показать, что он знает. -Я больше не хочу об этом говорить, но именно вашей невестке действительно нужно изменить свои привычки к тратам. Когда ее братья вырастают,они хотят денег на все. Она не может спасти и половины этого.- Сказал Чжоу. Чжоу Цинбай это знает. Угольная печь, половина мешка угля, прекрасный стальной чугунный горшок, два одеяла такого же размера, как это, совершенно новая одежда для детей были добавлены. Есть и много других. Еда в доме также полна. Рис и белая лапша-это все отлично. Должно быть, это стоило больших денег. Но Чжоу Цинбай не думает, что это проблема, потому что она хорошо заботится о своей семье и детях. Пока он заботится о своей семье, он будет выходить на улицу. — А, понятно. Чжоу Цинбай кивнул. Мать Чжоу увидела его глаза и заглянула в комнату. Она также знала, что эта пара уже давно не виделась друг с другом. Хотя у нее хватило духу сказать больше своему старому сыну, она не оставила после себя никаких проблем. Она сказала: «эта мать вернулась первой.» «Хороший.- Ее прислал Чжоу Цинбай. Мать Чжоу тоже вернулась. Чжоу Цинбай вошел в дом. Линь Цинхэ намазывал кремом трех своих сыновей. Он также сказал: «Если я не прикоснусь к тебе, то не попрошу твоего отца надеть его. Если я обморожусь, это будет ужасно.- Мама, папа вернулся.- Сказал тот, что побольше. Глаза эрвы тоже сияют. Когда Линь Цинхэ увидел своих братьев такими, он понял, что очень доволен их отцом. Он улыбнулся и сказал: «Твой отец вызвал тебя утром?- Ну, когда мы проснемся, папа позволит нам одеться и выйти первыми. Не беспокойте свою мать.- Большой мальчик кивнул. — Папа приготовил нам булочки на пару, одну за другой!- Две детские дороги. Обычно мать давала им половину, а потом с кашей пить было некому. Линь Цин Хэ Син сказала, что твой отец берет мою горячую фаршированную булочку, чтобы завоевать сердца, но она также надеялась, что их отец и сын будут хорошими. Она сказала: «Он твой отец, конечно, хороший для тебя, я мачеха, так что один человек-наполовину.- Мать-это мачеха, значит, я пасынок.- С улыбкой сказали дети. — Ни кожи, ни лица, отец и мать такие невестки!- Она презирала его. «Вытереть его. Ты можешь выйти.- Их прислал линь Цинхэ. Сказав Это, вошел Чжоу Цинбай. Линь Цинхэ подсознательно посмотрел на него и снова посмотрел на него. Линь Цинхэ подумал, что не стоит ничего говорить, поэтому он сказал: «Моя мать ушла?» «Хорошо.- Чжоу Цинбай кивает. Она лаконична и всеобъемлюща. Там не осталось ни одного слова. Линь Цинхэ: неудивительно, что он не нравится первоначальному владельцу. Это не тот рот, который привлекает женщин. — Вы двое идите и поиграйте.- Сказал Чжоу Цинбай большой двойке. Двое больших детей смотрят на свою мать. Линь Цин Хэ Син говорит, Зачем ты хочешь меня видеть? Конечно, я не хочу, чтобы ты уходила! Но она также знала, что он хочет ей что-то сказать. Линь Цинхэ сказал: «Послушай своего отца, иди и играй.- Итак, большие двое ушли, и их братья собирались показать, что их отец возвращается с другими маленькими друзьями! Большой ребенок двое детей ушли, трое детей все еще играют на Кане, Лин Цинхэ, играя со своим маленьким сыном, зная, почему он спросил: «сколько дней я могу оставаться на этот раз?- Чжоу Цинбай немного вялый. Хотя Линь Цинхэ стоит к нему спиной, он также может чувствовать, что этот человек явно нервничает. Она будет продолжать играть с Санвой, когда она не знает. Санва щекочется и хихикает рядом с ней. Глядя на улыбающегося третьего сына, Чжоу Цинбай посмотрел ей в спину и сказал: «Я не собираюсь возвращаться на этот раз. Как только он это сказал, он не случайно увидел ее фигуру и сразу же повернулся к нему, с невероятным румянцем в глазах: «что значит не возвращаться?-Я уже вернулся.- Чжоу Цинбай вздохнул и посмотрел на нее. Линь Цинхэ смотрит на него и ждет, когда он продолжит, например, объяснять травмы на его теле, но он не делает это неудивительно, что первоначальный владелец обратился против него напрямую. Это так запутанно. Разве ты не знаешь, что идеал «ее» — быть официальной женой?
Глава 34
14:02 24 Май 2020 Назад к шестидесятым: ферма, богатство и забота о детях
Назад к шестидесятым: ферма, богатство и забота о детях
Ближайшие главы:
Рекомендации:
Добавьте книгу в закладки "Другое" или "Брошено", чтобы она не попадала в рекомендации.
Выбирайте выражения при написании комментария. Оскорбление пользователей - бан. С жалобами на пользователя в Меню -> Поддержка.
Подписаться
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии